FANDOM


Sonako đã từng là một nhóm. Không khó để tìm thấy điều ấy trong lịch sử. Nhưng nó đã thuộc về một quá khứ xa xôi, xa hơn cả ngày mình bắt đầu tham gia Sonako nữa.

Mình cũng không rõ cái quá khứ kia là thế nào, chỉ biết cái ngày chân ướt chân ráo vào Sonako thì nó đã trở thành một cộng đồng, không còn là một nhóm nữa. Điều này đã thay đổi rất nhiều thứ. Khi ở trong một nhóm, thì ở mỗi project, tên nhóm sẽ được đặt lên đầu, theo sau đó mới là tên các thành viên trong nhóm. Còn ở cộng đồng, thì tên người/nhóm tạo project ấy sẽ được đặt lên trên đầu, còn cộng đồng chỉ là nơi để họ bày sản phẩm. Ở một cộng đồng mạng, về cơ bản thì có thể phân làm hai nhóm người: nhóm người đóng góp tài nguyên và nhóm người sử dụng tài nguyên. Sonako cũng thế, với nhóm người đóng góp tài nguyên là những dịch giả, và nhóm người sử dụng tài nguyên là những người đọc. Và, bọn mình luôn tự hào về việc Sonako luôn cung cấp những bản dịch một cách miễn phí, đồng thời luôn cố gắng hết sức trong việc tôn trọng dịch giả và độc giả.

Nhớ lại cái ngày xưa ấy, cả cộng đồng ngày ấy bé lắm, bé tin hin thôi. Người đọc chả có mấy, nếu mình nhớ không nhầm là chưa được hai nghìn người. Từ hai nghìn người hồi ấy lên được hai mươi nghìn người như bây giờ quả là một quá trình gian nan. Mình nhớ hồi ấy lão Sup phải mày mò lục tung đống wikia code lên để trang hoàng cho Sonako, rồi lão Math tìm mọi cách tăng like cho fanpage… Những thứ đó đã qua lâu rồi, bản thân mình cũng không nhớ lắm về thời điểm xảy ra, nhưng từng sự kiện một vẫn gây dấu ấn trong trí nhớ, và trong cả trái tim mình nữa.

Hồi ấy thì dịch giả ít, nhưng rất nhiệt tâm, cố gắng xây dựng cái cộng đồng tin hin ấy. Mọi người cùng giúp đỡ nhau theo nhiều cách, mà cái hỗ trợ dịch thuật cũng rất rôm rả. Mỗi người dịch theo sở thích của bản thân, được cái là ai cũng dành nhiều thời gian nhất có thể cho việc dịch truyện. Cũng chả có ai dịch vì cái gọi là “fame” cả, vì cả cái cộng đồng còn chưa có đến hai nghìn người thì có cái quái gì là hư vinh vào được? Bản thân mình thì khá tự hào vì đã trải qua cái thời gian ấy, mà có thể gọi những người thuộc thế hệ ấy là “thế hệ tự hào” được không nhỉ? Dù sao thì, những ngày tháng ấy vẫn là những ngày tháng mình cảm thấy quen thuộc nhất. Theo thời gian, mình cũng không còn tham gia dịch thuật nữa, cũng vì mấy lý do riêng. À, sắp tới mình cũng tính dịch lại, nhưng đó lại là chuyện khác. Nhưng cũng không chỉ có mình. Rất nhiều nhân vật “phong vân” một thời, nay cũng không còn xuất hiện nữa... Có câu “tre già măng mọc”...

Ầy, mình cũng không biết phải nói thế nào nữa. Mình cũng không dám thất vọng, vì thực sự thì các bạn ấy, có lẽ còn dịch tốt hơn mình nhiều *cười*. Chỉ là các bạn ấy phát triển theo hướng rất khác với mình mong chờ và tưởng tượng… Cũng đúng, theo thời gian mọi thứ cũng thay đổi, chỉ có mình là ngây thơ…

Rồi thì Sonako, khi thế hệ cũ đã về hưu hết, ngày mà Sup không còn là tech admin, ngày mà Math, ngày mà Zobo, ngày mà… khi những người cũ ấy, tìm không còn thấy, thì Sonako sẽ ra sao?

Có lẽ mình cũng hơi đa sự. Cũng chỉ là mấy lời linh tinh của một kẻ lẩm cẩm sắp về vườn. Có lẽ những lời này cũng chả chạm được tai ai, mà chỉ đơn thuần là lời than vãn tỏ vẻ cao ngạo, tự huyễn hoặc bản thân, tự sướng… Câu hỏi này mình sẽ chỉ để đấy, và chờ thời gian trả lời...

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.