FANDOM


Lưu Pocket Xuất PDF
qVXrCVu.png

猫物語 (黒) - Nekomonogatari (Kuro) Sửa đổi

Đây là những hình minh họa gốc có trong Nekomonogatari Kuro.


001 Sửa đổi

Dù đã muộn, giờ tôi mới đang nhớ lại những chuyện đã trải qua cùng Hanekawa Tsubasa trong Tuần lễ Vàng đó. Tôi sẽ phải nhớ về những cảm giác đắng cay, chua xót, dù trong đó có một số kỷ niệm vui buồn lẫn lộn. Nhưng nếu được lựa chọn, tôi chắc chắn sẽ chọn quên đi, vì tống nó ra khỏi tâm trí mình là điều tôi không bao giờ có thể làm được, chín ngày lấp lánh ánh vàng đó.

Hanekawa Tsubasa. 17 tuổi. Nữ sinh trung học năm thứ ba. Lớp trưởng. Học sinh xuất sắc. Bện tóc. Đeo kính. Nghiêm túc, quá nghiêm túc. Rất tốt. Rất thông minh. Đối xử tốt với tất cả mọi người. Tuy nhiên, dù tôi có liệt kê những thông tin dễ hiểu về cô ấy như vậy, tôi không hy vọng sẽ có thể giúp các bạn hiểu được về cô gái đặc biệt này. Phải, nếu bạn chưa từng thực sự đối mặt với cô ấy, chưa từng gặp cô ấy, bạn sẽ không bao giờ có thể hiểu được. Đó là điều gì đó không thể diễn đạt được bằng ngôn ngữ của nhân loại. Nói thật là nếu muốn dùng một từ để diễn tả về cô gái mang tên Hanekawa Tsubasa này, chắc hẳn bạn phải dùng đến ngôn ngữ của các vị thần.

Hay có thể là ngôn ngữ của ác quỷ.

Nói thẳng ra là vì lý do này, tôi vô cùng xin lỗi từ tận đáy lòng mình, nhưng dù tôi có kể tất cả những chuyện xảy ra trong Tuần lễ Vàng đó đến từng chi tiết, từ đầu đến cuối, không bỏ qua điều gì, thì sự thật về 9 ngày ác mộng đó, hay thứ gì hơi giống sự thật về 9 ngày ác mộng đó, cũng sẽ không ai thực sự hiểu được, và ngay từ đầu tôi đã từ bỏ việc cố gắng. Từ bỏ mọi trách nhiệm truyền đạt sự việc, tôi là hóa thân của sự từ bỏ, là nhân cách hóa của sự từ bó.

Mà tôi cũng không có ý định cho ai khác biết ý nghĩ của mình.

Duy nhất.

Đơn giản – Rõ ràng.

Tôi chỉ muốn không ngừng độc thoại một bài liên tục về Hanekawa Tsubasa, vị cứu tinh và cũng là một người bạn của tôi.

Có lẽ, điều đó là vô nghĩa.

Chắc chắn – nó vô dụng.

Đối với tất cả mọi người, và cả với tôi, chuyện đó vô nghĩa và vô dụng.

Chẳng có giá trị gì cả.

Nếu tôi nhìn từ góc độ của Senjougahara Hitagi hay Kanbaru Suruga, những người mà tôi gặp sau này – nếu tôi nhìn từ góc độ của những cô gái mạnh mẽ không ngừng tiến bước để đạt được mục tiêu, những người sẵn sàng hy sinh những gì quý giá đối với mình không do dự nếu cần thiết, không nghi ngờ gì cố gắng nhớ lại những ngày tốt đẹp đã qua của tôi lúc này đây chỉ là là một hồi tưởng nghèo nàn và nông cạn, thậm chí còn chẳng xứng bị cười khẩy.

Con người nên nhìn về phía trước mà sống, dù không tích cực thì ít ra cũng phải chủ động, cũng không phải khoe khoang gì khi nói họ đã sống hết mình, đó là những cô gái mạnh mẽ nhưng cũng mỏng manh.

Không đẹp cũng không sao.

Thô ráp cũng không sao.

Tham lam cũng không sao.

Những giá trị đó – không phải của tôi.

Tôi khác biệt.

Yếu đuối và mỏng manh, chẳng làm được gì, Araragi Koyomi khác biệt.

Một con người giả tạo, nhút nhát và rụt rè, người không nhìn kỹ trước sau trái phải thì không dám đi qua lối đi bộ -- khác với những cô gái đó.

Và.

Hanekawa ở bên tôi.

Chúng tôi giống nhau.

Thật đáng ngạc nhiên, có lẽ nên nói vậy?

Đúng như tôi mong muốn, nên nói vậy sao?

Dù chỉ riêng cái ý tưởng đặt cô gái thông minh tuyệt đỉnh đã siêu việt trí tuệ nhân loại cùng một chỗ với tôi nghe đã thật là tuyệt vời, nhưng sau khi Tuần lễ Vàng đó trôi qua, ấn tượng duy nhất đã gần tiếp cận vô hạn là một bài học nhớ đời. Bài học, cứ như tên lừa đảo đó vẫn nói, nhưng đây là một thực tế không thể nào thay đổi.

Và không còn cách nào khác – tôi từ bỏ.

Điểm chung giữa tôi và cô ấy.

Điểm chung của Araragi Koyomi và Hanekawa Tsubasa.

là một phần giống nhau trong nội tâm.

Giờ tôi đã hiểu – chỉ sau khi tuần lễ Vàng trôi qua đã lâu và học kỳ 2 bắt đầu, giờ này, muộn đến vậy tôi mới đau đớn lý giải được.

Theo đúng nghĩa đen, tôi đau đớn nhận ra tất cả.

Lý do tại sao Hanekawa Tsubasa gọi tôi.

Lý do tại sao Hanekawa Tsubasa gặp tôi.

Lý do tại sao Hanekawa Tsubasa cứu tôi.

Tuy nhiên, như đã đề cập, nói ‘giờ tôi đã hiểu’, ‘muộn đến vậy’, có nghĩa là tôi chẳng thể làm được gì, nước đã tràn đập. Những gì làm thì đã làm rồi và không thể thay đổi, không thể làm lại được.

Nếu tôi để ý, không phải là ngay sau khi gặp cô ấy nhưng ít ra ở Tuần lễ Vàng đó, với những gì xảy ra xung quanh cô ấy, có lẽ tôi đã có thể thay đổi được gì đó.

Hai con người yếu đuối và mỏng manh như chúng tôi.

Giữa chúng tôi đã có thể hình thành thứ gì đó.

Thế nên cái này, cuối cùng cũng chỉ là một đoạn độc thoại được lẩm bẩm trong lớp sau khi tan học và mọi người đã ra về hết, như một bài văn hồi tưởng viết đúng theo quy phạm.

Những lời ân hận được khắc lên bàn học ngay trước khi tốt nghiệp, với nét chữ rất xấu.

Tôi đang hồi tưởng, nhưng tôi không hối tiếc bất kỳ điều gì – tôi không dám nói những từ ngữ đẹp đẽ đó.

Tôi đang hồi tưởng, và cũng đang hối hận.

Tôi muốn tống những thứ này ra khỏi đầu, và làm lại nếu như có thể.

Tuần lễ Vàng đó với tôi thật sự không thể tránh khỏi. Tại sao nó không thể tốt hơn? Tại sao, tại sao, tại sao? Bực mình đến mức giá như không có bất tử thân thì tôi đã muốn chết, tôi hối hận đến phát khóc, thậm chí đến giờ tôi còn thấy trong những giấc mơ.

Không nghi ngờ gì đó là, những cơn ác mộng.

Hanekawa Tsubasa.

Cô gái sở hữu đôi cánh quái dị.[1]

Theo trình tự thời gian mà nói, đó là khoảng 1 tháng sau khi tôi trải nghiệm Địa ngục Trần gian suốt 2 tuần của Kỷ nghỉ xuân giữa năm thứ 2 và thứ 3 của đời trung học -- ở nước Nhật Bản hiện đại, ai mà nghĩ đến tôi lại bị tấn công bởi một vampire cơ chứ, một trải nghiệm thật lãng mạn cho một kẻ ngốc như tôi, nhưng cuối cùng vẫn trở lại được với cuộc sống thường ngày với một số di chứng. Hanekawa lại còn hiểu lầm tôi là một kẻ bất lương lỗi thời và với chút mưu mẹo đã ép tôi phải làm Lớp phó. Tôi cũng không nhớ rõ chuyện đó xảy ra như thế nào vì lúc đó vẫn còn đang lo lắng không biết làm sao đối mặt được với cô ấy, hay lúc đó tôi đã mặc kệ chuyện đó rồi nhỉ? chả nhớ nữa – tóm lại, chuyện đó đã xảy ra.

Cô ấy bị mê hoặc bởi một con mèo.

Một con mèo.

Một loài động vật có vú, ăn thịt thuộc họ nhà mèo.

Đó là lý do tại sao từ Tuần lễ Vàng đó – tôi bắt đầu thấy ghét mèo.

Mèo làm tôi sợ.

Và -- Hanekawa cũng đáng sợ không kém.

Lời mở đầu có vẻ hơi dài, nhưng thực sự không cần phải vội – khoảng thời gian sau khi tan học dài hơn tôi tưởng tượng nhiều.

Giờ thì, tôi muốn các bạn nghe giấc mơ đêm qua của mình.




002 Sửa đổi

Ngày hôm sau, như thường lệ, tôi bị đánh thức khỏi giường bởi hai đứa em gái, Karen và Tsukihi. Với chúng thì không cần biết đó là ngày thường, thứ bảy, chủ nhật hay ngày lễ, do đó 29/4 – ngày đầu tiên của Tuần lễ Vàng cũng không phải ngoại lệ, chúng gọi tôi dậy từ sáng sớm. Chuyện này làm tôi thật muốn hỏi chúng sao những đứa thức đêm muộn như bọn mày lại có thể dậy sớm đến vậy, không quan tâm đến đời sống hàng ngày của anh mày à; có lẽ quấy rầy giấc ngủ của tôi là để chúng thể hiện sức mạnh. Có khi nên gọi đây là một hành động biểu dương lực lượng, kiểu như đang có chiến tranh giành lãnh thổ trong gia đình vậy.

Nhân tiện, nói về việc làm cách nào mấy đứa em gái đánh thức tôi dậy, tôi chưa từng kể chi tiết, căn bản là vì điều đó không đáng nhắc tới.

Trong anime thì hai đứa em gái có khá nhiều cách khác nhau để đánh thức tôi, như ném tôi xuống cầu thang, dùng chiêu khóa cổ, hay lôi kéo, tuy nhiên đó chỉ là diễn xuất trên TV thôi. Xin lỗi đã làm hỏng hình tượng mà bạn có trong đầu, nhưng đáng tiếc là trong thực tế những đứa em gái đáng yêu làm những chuyện như vậy không tồn tại.

Tôi không biết các gia đình khác thế nào, nhưng ở nhà tôi, Karen và Tsukihi chỉ nhẹ nhàng gọi tôi "Anh định ngủ bao lâu nữa đây, dậy đi!“

"Vẫn ngủ tiếp à? Chết đi."

Một cái xà beng đập xuống gối tôi.

"Whooooh!"

Tôi nhảy lên tránh được.

Thực ra, tôi cũng không tránh được hoàn toàn, nó lấy đi một nhúm tóc.

Và cùng với nhúm tóc đó, đầu thanh xà beng xuyên qua chiếc gối của tôi.

Lông vũ bay tứ tung.

Cảnh này giống như cảnh thiên sứ giáng trần. Tôi cứ nghĩ mình đã chết, nhưng trái tim vẫn đập 32 nhịp/phút trong lồng ngực nói với tôi rằng, có vẻ như mình vẫn còn sống.

Tôi nhìn quanh.

Ở đó, đứa em gái trung học năm 2 của tôi, Araragi Tsukihi mặc một bộ yukata, với gương mặt hung ác, đang điên cuồng cố rút cái xà beng dường như không chỉ xuyên qua gối mà còn xuyên qua cả cái giường bên dưới.

Thứ gì đó trông giống một cái xà beng.

Không, đó đúng là một cái xà beng.

Cái xà beng tốt nhất thế giới.

"Tsu-Tsukihi!? Mày đang làm cái gì vậy!? Mày muốn giết anh mày à!?"

"Một người anh trai ngủ nướng như vậy nên chết đi. Không thể tưởng tượng được anh có thể ngủ sau khi em và Karen đã đánh thức anh dậy. Chết đi chết đi chết đi."

"Nhân vật của mày vừa mới xuất hiện đã bị điên rồi sao!?"

Sao có thể liên hệ với những quyển trước đó bây giờ!?

"So với các nhân vật khác em chẳng có gì nổi bật cả, do đó em muốn trở thành một yandere."

"Yandere, ý mày là một con điên ấy hả!?"

"Nhưng anh trai, sao anh lại né được, lúc đó anh giả vờ ngủ à."

"Thực ra lúc đó anh mày đang ngủ say..."

Có vẻ như con người, dù là khi đang ngủ, vẫn có thể phản ứng với nguy hiểm.

Ai đó từng nói nhân loại đã tiến hóa hoàn toàn, nhưng cơ thể con người có vẻ vẫn còn rất nhiều tiềm năng.

"Mày lo nhân vật không nổi bật sao, cứ như mày là một học sinh cấp hai năm hai vậy."

"Thì em đúng là một học sinh cấp hai năm hai mà."

"Vậy sao?"

Tôi không nên nói về chuyện là học sinh cấp hai. Mà không, có lẽ đó là chuyện tôi phải nói vì tôi đã có kinh nghiệm.

"Thôi đi. Nhân vật của mày chỉ cần là đứa em gái đến gọi anh mày dậy lúc sáng sớm là được rồi."

"Thế thì đúng là một nhân vật phụ."

Không cần đâu, cảm ơn, con bé nói.

Ờ thì ai cũng sẽ ghét làm một nhân vật phụ hoàn toàn dựa vào anh trai mà đặt ra.

"Em ước mình có thể là một nhân vật hoành tráng như Karen. Đó là dạng tiến hóa cuối cùng của một đứa em gái đi."

"Không phải dạng tiến hóa cuối cùng, thế sẽ là một nhân vật ‘ thực biến thành như thế thì ta tiêu rồi’. Anh vẫn còn hy vọng vào mày đấy. Hãy nỗ lực và mày có thể trở thành một nhân vật tốt."

"Em mong mỏi được trở thành một nhân vật em gái tốt."

"Đúng rồi."

Không ai ở đây để ý rằng thời điểm một người mong muốn được trở thành một nhân vật em gái tốt thì người đó đã chẳng phải là nhân vật tốt gì nữa rồi.

"Cụ thể thì mày nên mơ ước trở thành Marilla trong ´Anne of Green Gables.´"

"Marilla!?"

"Đúng vậy."

Tôi đáp lại với giọng của Matthew.

Tôi chỉ vừa mới ngủ dậy.

"Không, thật đấy, Marilla là một em gái lý tưởng. Anh muốn có một đứa em gái như thế. Cô ấy thực sự là một tsundere trong số tsundere. ´Em muốn một đứa con trai! Một đứa con gái với chúng ta vô dụng!’, phải không? Nhưng cuối cùng cô ấy trở thành deredere với Anne."

"À, một tsundere theo nghĩa gốc của từ."

"Cô ấy là một tsundere kể cả với nghĩa hiện nay. Dù sau khi trở thành dere với Anne cô ấy vẫn có miệng lưỡi sắc sảo, cô ấy thật là siêu cấp moe."

"Anh trai, anh đọc “Anne of Green Gables” với cái nhìn như vậy?"

"Ừ. Khi anh đọc “Anne of Green Gables”, trong đầu anh nghĩ đến diễn viên lồng tiếng cho Marilla chắc chắn phải là Kugimiya Rie-san."

"Đừng nhắc đến tên riêng như vậy."

Marilla bao nhiêu tuổi chứ, Tsukihi nói.

Thật là ngốc, con bé này vẫn chưa hiểu.

Em gái 15 tuổi là ngon nhất.

"Nghĩ kỹ thì, Matthew đúng là sướng thật. Anh ta sống với em gái một thời gian dài, và còn nuôi một đứa em gái tóc bím không có quan hệ huyết thống. Anh ta đã vượt qua cả Shinji-kun, niềm khao khát của những người ốm yếu và u sầu."

"Đừng có nói như thể Matthew là một chàng trai ốm yếu u sầu....."

"Cảnh anh ta mua quà giáng sinh cho Anne làm anh cảm động rơi nước mắt khi đọc. Anh vô cùng đồng cảm với anh ta. Anh—Anh đã nghĩ cái này có lúc sẽ cần thiết, anh ấy nói."

Tôi đang hồi tưởng lại cuốn sách nổi tiếng đó.

"Do đó, Tsukihi, hãy giống như cô ấy. Nếu em như thế, chúng ta có thể cùng nhau sống đến bạc đầu trong một ngôi nhà trên thảo nguyên xanh."

"Anh trai, thế giống một lời cầu hôn quá."

"Ồ, đó không phải một lời cầu hôn, đó là một điệu polonaise."

"Một điệu nhảy trong đám cưới!?"

Ôi trời ơi, từ giờ tôi làm sao có thể đọc lại ‘Anne of Green Gables’ đây, Tsukihi ôm đầu.

Thật là một đứa em gái rắc rối, tôi nhún vai, xuống giường và bắt đầu cởi đồ.

Tất nhiên, tôi không định làm gì không đứng đắn trước mặt em gái mình, tôi chỉ thay đồ ngủ sang quần áo thường thôi.

"Hmm. Karen-chan làm sao vậy?"

"Cái gì cơ?"

Tôi quay lại và thấy Tsukihi, có vẻ như đã hài lòng khi hoàn thành nhiệm vụ không cho tôi ngủ trở lại, đang bắt đầu nằm ườn trên giường không có việc gì làm.

Còn xa lắm mới làm Marilla được, hình như con bé đã từ bỏ việc cố rút cái xà beng ra.

Tối nay tôi phải làm sao đây.

Có lẽ nếu tôi ra khỏi phòng mọi thứ sẽ trở lại bình thường khi tôi quay về, như trong game vậy.

Tuy nhiên phải nói là hình ảnh Tsukihi hết lăn qua trái lại lăn qua phải, không để ý bộ yukata của mình bị hở ra, thật giống một con sâu.

Tôi sẽ gọi con bé là em gái sâu.

"Anh trai, Đừng cho đặt cho em gái một cái nickname tởm như vậy."

"Đừng có đọc phần của người dẫn chuyện chứ. Quan trọng hơn, trả lời anh. Anh đang hỏi mày con em gái lòe loẹt còn cao hơn cả anh vẫn theo mày như hình với bóng đâu rồi. Con bé tóc đuôi ngựa đó không đi cùng mày sao?"

"Chị ấy đang tập đi bộ."

"Đi bộ? Ý mày là nó đang chạy à? Mới lạ đấy. Nó đâu phải kiểu người làm những chuyện như vậy."

"Hôm nay là ngày đặc biệt mà. Karen-chan nói là để kỷ niệm Tuần lễ Vàng bắt đầu."

"Kỷ niệm kiểu gì?"

"Em nghĩ chị ấy tưởng tượng mình là một người mang ngọn đuốc Olympic."

"Vậy à. Hôm nay nó vẫn ngốc thế."

"Em nghĩ chị ấy đã trộn lẫn khái niệm Tuần lễ Vàng và Olympic trong đầu rồi."

"À. Nó nhầm những từ có âm tiết đầu giống nhau, đúng là ngốc kiểu đó thường xuyên thật."[2]

Thật mừng.

Vậy ra đó là lý do tại sao chỉ có mình Tsukihi đến đánh thức tôi lần thứ hai.

Hai đứa cùng đánh thức tôi dậy từ sáng sớm (khoảng 1 giờ trước), nhưng Tsukihi nhìn thấu âm mưu của tôi là đợi chúng đi rồi lại ngủ tiếp, và con bé quyết định tự mình đến đánh thức tôi dậy lần thứ hai.

Thế nên có cái xà beng hử.

Chúng ta không nên để con bé này hành động một mình.

Giữa Karen và Tsukihi, kẻ cục súc là Karen, người yêu thích võ thuật, nhưng kẻ nguy hiểm hơn lại là Tsukihi, vì nó chẳng biết giới hạn là gì cả.

"À, dù sao thì hôm nay cũng là ngày đầu tiên của Tuần lễ Vàng. Chẳng có gì hay ho cả."

"Mới ngày đầu mà anh đã bi quan thế, onii-chan."

29/4, Thứ bảy.

"Tuần lễ Vàng mới bắt đầu chưa được 9 giờ mà "

"Chuyên gia như anh mày đây chỉ cần 9 giờ đã có thể đưa ra kết luận."

"Dù là ngày nghỉ lễ hay Chủ nhật anh đều ghét cả. Anh là một kẻ yêu ngày thường, là người thường ngày."

"Người thường ngày là cái quái gì?"

Nghe ngu quá.

Không thú vị gì cả.

Dù mình đúng là không thú vị thật.

"Không phải anh ghét chúng. Chỉ là anh không thể chịu được chúng."

"Thế thì khác gì nhau."

"Khác chứ."

Tôi tin rằng chán ghét và không thể chịu được là 2 chuyện khác nhau.

Nhưng nếu em gái đã nói nó giống nhau thì chắc là vậy.

Tôi có cảm giác khi tôi nói tôi hồi tưởng và không hối hận điều gì, có ai đó đã ngắt lời và nói rằng hồi tưởng và hối hận thì khác gì nhau, nhưng tôi không biết phải phản bác thế nào.

"Dù sao thì, Tuần lễ Vàng, chỉ là Tuần lễ Vàng thì cũng chẳng làm cái gì tốt đẹp hơn. Trời lại sáng như mọi ngày, em gái tôi lại đến gọi dậy như mọi ngày, móng tay tôi vẫn dài ra như mọi ngày, và tôi vẫn sẽ không cao lên như mọi ngày.”

"Tất nhiên. Chỉ là anh không phải đi học nữa thôi."

"Nhân loại vẫn không ngừng gây chiến tranh và đổ máu. Sự phản bội và dối trá cũng không bao giờ chấm dứt."

"Ế? Sao quy mô đột nhiên mở rộng đến vậy?"

"Chắc chắn ở đâu đó trên thế giới này vẫn sẽ có người chết hôm nay, vậy mà lại gạt chuyện đó sang một bên mà kỷ niệm cái gì chứ!? Hãy đau buồn đi!"

"Onii-chan, anh tức giận vì cái gì và với ai chứ?"

Em gái ngạc nhiên bởi anh trai nổi khùng trong ngày nghỉ chỉ vì hắn không biết làm gì.

Tôi có thể hiểu được con bé cảm thấy thế nào.

Tuy nhiên đã hào hứng vào đề thế này rồi thì tôi phải nói tiếp. Tôi không phải loại anh trai quan tâm đến em gái.

"Anh luôn cảm thấy đau buồn. Anh chưa từng tặng ai thiệp mừng năm mới cả."

"Không phải đó là vì anh không có bạn để mà tặng sao?"

"Đừng nói như thể mày biết hết thế! Mày biết gì về anh mày chứ!?"

"Ít ra em biết số thiệp năm mới anh nhận được mỗi năm."

"Ồ, phải rồi."

"Chính xác hơn, em biết số thiệp năm mới mà anh không nhận được."

"Vậy à."

Sau khi lên cấp ba, tôi nhận được càng ngày càng ít thiệp mừng năm mới. Thậm chí đến cái thằng tặng thiệp năm mới cho tất cả mọi người trong lớp cũng không gửi thiệp cho tôi. Nói cách khác đây không phải vấn đề tâm trạng, tôi buồn rầu cả năm.

"Giờ anh hiểu rồi. Anh ghét những ngày nghỉ vì anh không có bạn để chơi cùng. Đó là một phát hiện mới."

"Anh đã nhận ra điều mà tốt hơn anh không nên biết."

Tsukihi nhìn người anh trai với đôi mắt buồn tràn ngập sự cảm thông. Nhân tiện, Tsukihi (và Karen) có một mạng lưới bạn bè phải gửi thiệp năm mới lên đến hàng trăm, đó thực sự là một gánh nặng cho tài chính và cả hòm thư nhà chúng tôi.

Chúng tôi là anh em mà quá khác nhau.

Thật khó để tìm được một điểm chung.

"Dù sao thì ngày nghỉ lễ cũng đâu có gì khác biệt hay tốt đẹp hơn ngày thường đâu. Dù mơ mộng thế nào cũng không thành sự thật được. Không nói đến lý do cá nhân của anh, cũng chẳng có gì khác. Cuộc sống thường ngày vẫn vậy, tại sao lại gọi là Tuần lễ Vàng? Nó vàng ở chỗ nào? Cánh đồng lúa mạch chắc – nhưng mà đó là Holden. Trời lại sáng như mọi ngày, em gái tôi lại đến gọi dậy như mọi ngày, móng tay tôi vẫn dài ra như mọi ngày, và tôi vẫn sẽ không cao lên như mọi ngày, nhân loại sẽ vẫn không ngừng gây chiến, sự phản bội và lừa dối vẫn sẽ không chấm dứt, và quần lót của mày vẫn trắng như mọi ngày. "

"Đừng có nói đến quần lót của em chứ."

Tsukihi ngắt lời với gương mặt như của một tiểu thư đang xấu hổ, nhưng con bé là một nữ sinh cấp hai đang trong tuổi dậy thì và không để ý rằng phần viền bộ yukata của nó đang hở ra và hoàn toàn có thể thấy rõ bên trong.

Không phải chỉ hở một bên vai, mà lộ cả hai bên vai rồi.

Con bé này thật can đảm mới dám mặc thế.

Karen cũng vậy, nhưng nó là đứa đã đánh tan ảo tưởng về đứa em gái nữ tính lý tưởng.

"Gregor Samsa chắc sẽ thích. Anh ta thức dậy buổi sáng và biến thành một con côn trùng đấy. Thật là biến thái. Có một đứa em gái như vậy thì còn gì bằng. Này, em gái sâu."

"Đừng có đặt biệt danh tởm lợm như vậy cho em gái."

"Hm."

Nếu so sánh với việc việc bị biến thành vampire chứ không phải côn trùng, tôi không thể không hâm mộ ông Zamza này.

Đúng vậy.

Đã một tháng kể từ kỳ nghỉ xuân.

Quá nhiều chuyện đã xảy ra – dù bây giờ không phải là cảnh để hồi tưởng cứ như đang ở tập cuối vậy, tuy nhiên nhìn lại thì tôi cũng thấy có đôi chút bất ngờ.

Trải nghiệm kỳ nghỉ xuân của tôi để lại một ấn tượng mãnh liệt, nó khắc nghiệt đến mức tôi đã nghĩ đó là đỉnh điểm của đời mình rồi.

Nếu đời tôi thực sự có một thời điểm cao trào, thì đó là Kỳ nghỉ xuân.

Thế nên tôi mới thấy bất ngờ.

Thực tế là sau khi kỳ nghỉ xuân kết thúc cuộc sống của tôi vẫn tiếp tục.

Và tiếp tục, mãi mãi.

Nó sẽ tiếp tục.

Người ta nói đời không phải một trò chơi vì không có nút reset, nhưng tôi lại cho rằng đời không phải trò chơi vì nó không kết thúc, phải không?

Gần đây có những game online đúng là không có kết thúc thật, nhưng tôi có thể nói rằng những trò chơi đó được làm cho giống với cuộc sống chứ không phải ngược lại.

Dù chuyện gì có xảy ra, chỉ cần chưa chết, cuộc đời sẽ không chấm dứt – sẽ vẫn tiếp tục.

Không có bản nhạc kết thúc hay danh sách nhân sự thực hiện dự án được chạy.

Tôi đã trở thành một học sinh trung học.

Tôi đã không có bạn.

Tôi đã trở thành một vampire.

Tôi đã trở lại làm người.

Và cuộc sống vẫn tiếp tục.

Tiếp tục là sức mạnh.

Hay có thể tiếp tục chẳng có chút sức lực nào.

"Người ta thậm chí còn gọi nó là Tuần lễ Vàng nữa. Anh muốn khuyên mọi người đừng nên tin tất cả những gì tới từ nên công nghiệp điện ảnh, thế thì thật đáng xấu hổ "

"Em muốn đưa ra lời khuyên {tei shitai}."

"Anh muốn đình chỉ nó {teishi shitai}."

"Anh muốn dừng lại sao?"

"Chẳng có gì hay ho cả. Mà nói về đình chỉ, thì giới báo chí và xuất bản cũng đều dừng lại rồi."

"Sao anh tôi lại nói như thể anh ấy trong ngành xuất bản vậy?"

"Là do Tuần lễ Vàng nên sách lẽ ra phát hành từ tháng tư đến tháng bảy mới ra."

"Thật là một ví dụ cụ thể."

Hơn nữa, trong Tuần lễ Vàng có nhiều ngành nghề vẫn không được nghỉ, cho nên giới truyền thông cũng không nên dùng cái tên hoa mỹ như Tuần lễ Vàng, cứ đổi lại thành một kỳ nghỉ dài là được rồi mà.

Mà dù thế nào thì tôi cũng không được ngủ.

"Nói đến chuyện này thì cả Giáng sinh và ngày Valentine cũng vậy. Anh cũng không biết ngày Valentine trắng là thế nào nữa. Nó có nguồn gốc rõ ràng như chúa Jesus hay thánh Valentine không?"

"Hình như là không."

"Thế thì không phải Valentine Trắng nữa, mà là dối trá."[3]

"Hm?"

Tsukihi nghiêng đầu tỏ vẻ khó hiểu.

Tôi cứ nghĩ lời này hẳn có thể áp đảo nó, nhưng xem ra còn chưa được.

"Có hơi lặp lại chút, nhưng Tuần lễ Vàng nhìn từ góc độ nào cũng có hơi quá đi. Những ngày nghỉ vàng liên tiếp. Số ngày nghỉ của nó phụ thuộc vào dịp cuối tuần rơi vào ngày nào, làm sao có thể so sánh với vật chất ổn định nhất Trái đất?"

"Em không nghĩ đó là một chi tiết đáng bị phê bình nhiều, nhưng đúng là vàng thì có hơi quá thật."

"Cho anh biết, mày đang nghĩ gì lúc này...?"

"Đừng có đột nhiên trở thành vua Bẻ cong vậy."[4]

Định kết thúc bằng một câu trích dẫn ngầu chút nhưng bị em gái la mắng.

Tôi vô cùng hối hận.

"Những ngày nghỉ vàng liên tiếp sao, cứ như mọi người sẽ vui vì được nghỉ liên tục vậy. Đúng là hồi xưa thì nghỉ liên tiếp có hiếm thấy thật, nhưng giờ chúng ta đã có Ngày thứ hai vui vẻ rồi mà."[5]

Nhân tiện thì, trong ngành xuất bản đó là Ngày thứ hai không vui vẻ. Với giới kinh doanh thì chắc họ muốn cuối tuần cũng biến mất luôn ấy chứ.

"Không kể đến việc anh ghét ngày nghỉ, anh vẫn nghĩ nó không xứng với tên."

"Uhmm. Không hẳn là không xứng với tên, đó là một chiến lược tạo ấn tượng. Làm nó nghe như đó sẽ là một sự kiện thú vị. Không phải hiệu ứng thương hiệu, nhưng mọi người đều thích một cái tên hay mà. Anh có biết không, Greenland là một vùng vô cùng lạnh nhưng họ muốn nhiều người đến đó nên đã đặt tên là Greenland, làm mọi người có cảm giác chỗ nào cũng một màu xanh biếc."

"Đừng coi thường anh mày. Cái đó anh cũng biết. Hơn nữa, thủ phủ của nó được gọi là Godthåb. Hy vọng của Thần."[6]

"Biết rồi, biết rồi. Giờ nó được gọi là Nuuk."

Hai anh em nhìn có vẻ hòa thuận, nhưng thực ra đang có một cuộc đấu kiến thức căng thẳng và nghiêm trọng đang diễn ra trong khi vẫn mỉm cười.

Mặc dù Tsukihi đã thắng cuộc với câu này

"À mà Greenland là của Đan Mạch đấy."

và tôi cuối cùng cũng thua.

Thật sao?

Là của Đan Mạch?

Con bé này cũng thật thông minh đi.

Dù là những thông tin nhỏ nhặt linh tinh hay kiến thức phổ thông thì tôi cũng không có cửa thắng.

"Ừm. Chúng ta bắt đầu bằng Ngày xanh và kết thúc nói lại về Greenland."

"Chắc anh nhầm, 29/4 là ngày Showa, Ngày Xanh là 4/5."

"Ế. Đó không phải ngày nghỉ lễ sao?"

"Chính xác."

"Thời gian trôi nhanh thật. Anh thậm chí còn không biết giờ là năm bao nhiêu sau công nguyên nữa. Người ta còn phát sóng vô tuyến không? Mà như mày nói thì Tuần lễ Vàng không xứng với tên gọi của nó. Ngay cả Nhật Bản được gọi là “đất nước mặt trời mọc” cũng hơi quá, chỉ là một đảo quốc nằm xa xa về phía Đông thôi mà. Đâu đâu người ta cũng phát cuồng lên vì những chiến lược gây dựng hình ảnh. Tuy nhiên, dù tên không xứng, chuyện treo đầu dê bán thịt chó thế này vẫn là không thể tránh khỏi. Anh nghĩ chỉ cần phát thanh viên gọi nó là một kỳ nghỉ dài là ổn. Tất nhiên nếu trong 9 ngày này quần lót của Tsukihi trở thành màu vàng chói mắt thì lại là chuyện khác."

"Em không mặc loại quần lót tệ hại như vậy."

"Là màu trắng hử."

"Màu trắng."

Tsukihi nói, và mở rộng phần vạt áo phía dưới của bộ yukata, để lộ hoàn toàn những gì đã có thể thấy rõ ngay từ đầu.

Thật là một hành động biến thái.

Dù tôi nhìn thấy em gái mặc quần lót đi khắp nhà sau khi tắm thì cũng chẳng cảm thấy gì.

Chẳng khác gì xem màu sắc hàng mẫu.

Tuy nhiên tôi nghĩ một người anh trai thời nay không nên tỏ vẻ khó chiều thế, do đó tôi vỗ tay và khen ngợi hết lời.

"Pheeww! Quần lót của em gái đúng là tuyệt nhất!"

"Ồ, cảm ơn!"

Tsukihi cũng nói theo.

Anh em kiểu gì thế này.

Tôi cảm thấy chuyện này rất đáng ngờ, tuy nhiên Tsukihi, không do dự chút nào, càng hào hứng hơn.

"Tất nhiên quần lót phải màu trắng rồi. Riêng em nghĩ không phải màu trắng thì không phải quần lót."

"Ồ, thật là nhiệt tình. Tới đây, tới đây. Từ thời điểm này cuộc nói chuyện về quần lót dài hai trang bắt đầu."

"Đúng vậy. Ai không thích làm ơn hãy bỏ qua phần này."

Mà phần lớn nội dung cuộc đối thoại từ đầu đến giờ cũng chẳng đứng đắn gì, nên em thấy cũng hơi muộn để cảnh báo rồi, Tsukihi thêm vào (chú thích).

"Không phải chỉ quần lót, em nghĩ áo ngực cũng vậy, chỉ cần là nội y thì phải màu trắng, onii-chan à."

"Ừ. Mày định làm hai trang thật à."

Không thể khác được, anh chiều ý mày vậy.

Trong lúc nói chuyện thì việc thay quần áo của tôi chẳng tiến triển được chút nào, tôi đang cởi trần, chỉ mặc mỗi phần dưới, tôi vươn tay đan ngón tay vào nhau và duỗi thẳng về phía sau lưng, di chuyển hai tay lên xuống và xoay vai trái phải, vẫn đang ngồi khoanh chân tại chỗ.

Giờ hãy nói thẳng ra nào.

"Tsukihi-chan, anh rất tiếc khi phải làm mất hứng mày thế này, nhưng anh không thể đồng ý với quan điểm này của mày được."

"Hm. Vậy anh là kẻ địch của em hử "

"Nếu phải là kẻ địch của mày thì cũng đành vậy thôi. Nhưng anh mày sẽ là một địch thủ đáng sợ đấy."

Vì đang đối phó với em gái nên tôi có thể nói những lời chẳng ngầu hay chẳng vui vẻ gì. Tôi hy vọng các bạn có thể xét đến thực tế tôi vừa mới thức dậy, và bỏ qua cho.

Hay đừng có nhìn tôi.

"Là một địch thủ đáng sợ sao."

"Đừng hiểu lầm. Anh không nói quần lót trắng là không tốt. Mà anh còn rất hoan nghênh ấy chứ. Araragi Koyomi mở rộng cửa đón mọi loại quần lót. Chỉ là cần có chút đa dạng về màu sắc. Màu sắc đôi khi cần sặc sỡ một chút. Nếu tất cả mọi người cùng mặc một màu, không nhất thiết là trắng, thì không phải thế giới sẽ trở nên thật tàn bạo sao?”

"Đó không phải ý em.."

"Đa dạng màu sắc có thể là thứ sẽ cứu thế giới – không, đó không chỉ là một khả năng!"

"Nhưng mà đó không phải ý em.."

Em cũng đâu có không công nhận các màu sắc khác, Tsukihi nói.

Có vẻ con bé cũng có quan điểm cá nhân chứ không phải là ý nghĩ bất chợt. Tuy sở thích của nó quá thiên về trang phục truyền thống Nhật Bản, nó vẫn là một đứa ăn mặc hợp mốt. Là người đi đầu trong phong cách thời trang của nữ sinh cấp hai, cũng không lạ gì khi nó có một quan niệm độc đáo về nội y.

"Em chỉ nghĩ là trong số các màu thì trắng là vị trí cao nhất. Nếu có kim tự tháp màu sắc, chắc chắn màu trắng phải ở trên đỉnh. Em thậm chí còn muốn thay đổi các loại xếp hạng cao nhất trên thế giới thành màu trắng hết. Ví dụ như tuần này top 10 trắng.."

"Hmmm...... nếu nói về màu sắc tuyệt đối, chắc chắn đối nghịch với trắng là đen rồi, tuy nhiên anh có thể hiểu tại sao người ta không nghĩ đến việc sơn tất cả với một màu đen u ám."

Tùy thuộc vào ai đang nghe, có thể tưởng đây là một cuộc đối thoại nghiêm túc giữa các sinh viên mỹ thuật, nhưng thực ra chúng tôi đang nói về quân lót.

Chủ đề quần lót nha.

"Một điều nữa, Tsukihi, anh nghĩ đã đến lúc mọi người cần phản đối một quan điểm đang thịnh hành rồi."

"Về cái gì?"

"Nội y màu đen không gợi cảm."

"Đúng vậy!"

Đập tay nào.

Cùng em gái có chung sở thích về quần lót nha.

"Yay!"

"Yahoo!"

Đó là một cuộc nói chuyện về văn hóa thật thú vị.

Thậm chí có thể đăng ký làm di sản văn hóa thế giới.

"Vừa rồi có nói đến việc tên gọi không tương xứng. Nói cho cùng thì đến cả màu sắc cũng có nhiều loại quan điểm khác nhau."

"Rất nhiều"

"Đừng có nói bắt chước anh."

Giờ mới để ý, Tsukihi đã tránh nói đến nhiều màu sắc, con bé này thật tinh ranh.

"Có những màu lạnh và màu ấm. Nếu sơn tạ sắt màu trắng thì nó sẽ có vẻ nhẹ hơn, vân vân."

"Anh sai rồi. Trắng là màu của sự nghiêm túc, thuần khiết và trong sáng."

Tsukihi đưa cuộc đối thoại khỏi lạc đề. Con bé thật tinh ý, mà dù sao tôi nghĩ chủ đề gốc cũng chẳng quan trọng lắm.

"Nhìn em này, onii-chan."

Tsukihi nói, rồi tháo dây lưng và cởi bộ yukata ra. Giờ thì ngoài quần lót, áo ngực cũng lộ ra ngoài cả rồi. Con bé gấp bộ yukata đặt sang một bên rồi quay lại, không chỉ đồ lót mà tất chân của nó cũng mày trắng. Hoàn toàn đồng bộ.

Và rồi Araragi Tsukihi tạo dáng quỳ trên mặt đất.

"Thế nào? Trông em nghiêm túc, thuần khiết và trong sáng, đúng không?"

"Không, trông mày không nghiêm túc, không thuần khiết và không trong sáng..."

Nếu mày không cẩn thận có khi người ta sẽ làm một figure của mày với tư thế này đấy.

Tư thế này sẽ làm thành một con Nenpuchi. (Nendoroid Puchi)

Sau lưng là một cái gối bị xà beng đâm xuyên qua, cảnh này trông cứ như một bức ảnh khiêu dâm.

"Không phải đó là do thành kiến của anh đối với em sao? Nhìn này, em sẽ lấy tay che mặt, xem như một kẻ nặc danh đi!"

Tsukihi lấy tay phải che nửa trên khuôn mặt.

Thế này trông giống bị kiểm duyệt. (censored)

Con bé vẫn duy trì tư thế đó.

Độ dâm dục càng tăng cao.

Con này đúng là ngu.

Tuy rằng nó đạt điểm cao ở trường.

Tuy rằng có môn nó gần đạt điểm tối đa.

Tôi cho rằng kết quả học tập cũng chỉ phản ánh được một khía cạnh của trí tuệ thôi. Nhưng nếu một người như thế này mà được điểm cao, thì bạn học của con bé sẽ mất hết động lực để học tập mất.

"Em phải nói là dù quần anh mặc thật giống trang phục trong tù vì nó có sọc, nhưng giờ em nghĩ lại thì em nghĩ nó có sọc vì anh là kẻ xấu xa"

"Ai mới là kẻ xấu xa hả!"

Tôi đang lo lắng cho tình hình não của em gái, nhưng nghĩ lại thì tôi đang mặc quần đùi.

Tôi đã nói là tôi chỉ đang mặc nửa thân dưới, chứ không nói là tôi mặc đầy đủ!

Có thể nói đây là một ví dụ về thủ thuật kể chuyện.

Như kiểu tiểu thuyết trinh thám.

Araragi Koyomi.

"Nếu anh muốn cho em thấy, thì phải mặc màu trắng nếu không anh sẽ bị hiểu lầm."

"Trắng hay sọc gì mà để người khác thấy quần đùi là đã bị hiểu lầm rồi."

Cũng không phải là một hiểu lầm đáng tiếc, thật ra là hiểu đúng đấy.

"Tức là không bao giờ được để người khác thấy quần lót của mình."

"Eh? Không hẳn. Thực ra em đã thấy quần đùi của con trai nhiều rồi."

"Cái gì?"

Giờ tôi đang muốn giết người.

Chuyện này xảy ra đã quá nhiều lần trong đời đứa em gái mới học cấp hai, là một người anh trai tôi nhất định phải hành động.

"Ồ không, em không có ý đó. Anh tưởng tượng ra cái gì vậy, onii-chan."

Lấy tay xoa má tôi, Tsukihi dỗ dành.

Như một kỵ sĩ vuốt ve ngựa vậy.

"Bọn nó khi đeo dây lưng mà cúi xuống thì vạt áo sẽ bị kéo lên và lộ ra."

"À."

"Cả lúc học thể dục nữa, có thể thấy ở góc quần soóc."

"À, ra là thế."

Tôi thở phào nhẹ nhõm. Tốt quá, cuối cùng không ai chết. Tôi suýt nữa định đi giết đám nam sinh học cùng Tsukihi.

"Từ xưa nhiều người đã để ý đến vấn đề váy con gái quá ngắn, nhưng từ cái nhìn của con gái, em thấy việc đồ con trai quá rộng cũng là một vấn đề. Em nghĩ quần soóc thể dục của con trai còn khêu gợi hơn cả quần buộc túm của nữ. "

"Không phải vấn đề đó là tùy thuộc vào động cơ của người nhìn sao?"

Thì đối với con trai và con gái, những chỗ gây hứng thú là khác nhau.

Tôi không phải người có thể nói nghiêm túc về chuyện này, nhưng con trai đúng là nhìn chung tự do hơn. Nếu được hỏi thì cũng không phải là tôi không thể đi quanh khu phố với cái quần đùi sọc này.

"Hơn nữa, nếu thảo luận nghiêm túc về chuyện đó, kể cả nếu con trai có bị con gái thèm muốn, thì cũng khó có thể bị ép làm chuyện gì. Sự e thẹn của con gái, có thể nói là một bản năng sinh tồn thiết yếu để tự bảo vệ mình."

"Thảo luận nghiêm túc thế đủ rồi. Hãy tiếp tục nói về quần lót nào."

Tao có cảm tưởng là trong tương lai gần tao sẽ gặp một nhân vật giống mày. Một con yaoi fangirl giỏi bóng rổ. Có cảm giác giờ đang là diễn tập cho việc đó – có lẽ chỉ là tưởng tượng của tôi thôi.

Là tưởng tượng của tôi thì tốt.

"Bản năng sinh tồn hử. Theo quan điểm đó thì người như Karen-chan – mạnh hơn hẳn các nam sinh bình thường – hoàn toàn không có khả năng phòng bị ở phương diện này."

"Có lẽ."

"Karen-chan thay đồng phục thể dục ngay trước mặt bọn con trai."

"Cho anh biết nó học lớp nào, anh sẽ đi giết hết bọn con trai trong lớp."

"Không sao, không sao. Khi Karen-chan bắt đầu thay đồ thì bọn con trai quay đầu chạy toán loạn hết cả."

Tsukihi lại một lần nữa dỗ dành tôi.

Sờ sờ.

Con bé có vẻ như đang toát mồ hôi lạnh.

"Thật sao? Không cần giết ai cả à?"

"Nếu anh thực sự làm vậy chuyện chỉ tệ hơn thôi…không nên nói về chị mình như vậy, nhưng Karen-chan thực chẳng có chút nữ tính nào."

"Ờ, anh đồng ý."

Vì con bé là một võ sĩ.

Không nói đến việc nó là em gái tôi, thì không thể xem nó là con gái được, chính nó cũng chẳng hề bị bó buộc bởi những giá trị truyền thống như nữ tính. Với những hoạt động của nó trong Hỏa tỷ muội, tôi thậm chí còn sợ nó muốn thành đàn ông hơn khối đàn ông ấy chứ.

"Không phòng bị, ngược lại có thể là cần thiết, theo cách nào đó. Anh không thể tưởng tượng được con bé thích mặc đồ thể thao với mục tiêu trở thành đàn ông trong số đàn ông đó mặc váy ngắn hay quần ngắn."

"À, nhưng Karen-chan cũng có điểm dễ thương. Chị ấy nói mình sợ lộ quần lót trước mặt bọn con trai, cho nên chị ấy không mặc quần lót dưới đồ thể thao."

"Thật là một kẻ biến thái!"

Con gái nhà này đều biến thái cả!

Một lũ biến thái.

"Kể cả em – người yêu kimono cũng luôn mặc quần lót. Em chỉ có thể ngả mũ kính phục cách nghĩ của Karen."

"Không phải ngả mũ trước một đứa cởi quần lót của mình ra như vậy. Bỏ qua việc cái quần lót may mắn đó có thực sự tồn tại hay không, bình thường con bé ăn mặc khá sặc sỡ. Nhiều màu sắc. Trái ngược với quan điểm của mày đấy."

"Tất nhiên. Karen-chan thực ra có xu hướng ghét màu trắng. Nhưng bọn em căn bản vẫn chung ý tưởng, chị ấy bảo ‘Chị không thích màu trắng vì trông nó quá nghiêm túc.´"

"Ồ."

Con bé không chịu được sự nghiêm túc.

Con bé ở độ tuổi đó mà.

Con bé xem mình là đồng minh của chính nghĩa, nhưng ở điểm đó thì nó vẫn là một học sinh cấp hai bình thường.

Tuy nhiên.

"Ôi, hai đứa đúng là trẻ con. Bọn mày bị bó buộc bởi những giá trị rập khuôn đó. Thật là thiếu suy nghĩ. Không phải là cường điệu khi nói rằng việc xem màu trắng là nghiêm túc thì cũng là một định kiến hạn hẹp như xem màu đen là gợi cảm vậy."

"Cái gì? Anh đang nói màu trắng là không nghiêm túc? Em sẽ giết anh."

"Mày nóng tính với anh mày quá vậy? Anh có nói thế đâu, anh muốn nói là dù mày mặc nội y màu gì, thì nghiêm túc hay không là do --"

Tôi bắt đầu nói,

Đột nhiên, tôi nói.

Không—nó làm tôi nghĩ đến một chuyện,

Vấn đề làm phiền lòng tôi suốt cả tháng nay, không ngừng nghỉ--vấn đề tôi tiếp tục phải đối mặt mà không cách nào từ bỏ hay có tiến triển gì.

Cuối cùng, đúng lúc này khi tôi đang có một cuộc nói chuyện với đề tài thích hợp và cố thảo luận với Tsukihi – tôi liền nghĩ tới.

"Hm? Cái gì? Onii-chan, là do cái gì?"

"À, không—anh đang nói nghiêm túc hay không là phẩm chất của mỗi người. Nói cách khác, một người nghiêm túc, trong sáng và thuần khiết thì dù mặc đen hay trắng thì cũng vẫn nghiêm túc, trong sáng và thuần khiết."

"Hmm. Như em bây giờ này!"

"Mày mơ à."

Tao phải nói là mày hoàn toàn trái ngược.

180 độ.

Thật là một đứa em gái tuyệt vời không bao giờ nghe lời tôi.

Tuy nhiên chính vì nó là loại em gái như vậy nên trong trường hợp này, nó rất thích hợp để tư vấn--tôi có thể nói bất cứ điều gì mà ngày mai nó đã quên sạch.

"Tsukihi-chan. Chủ đề quần lót thế là đủ rồi."

"Ế? Kết thúc rồi sao?"

"Đã vượt quá 2 trang lâu lắm rồi."

Thực ra chúng tôi hơi quá lời.

Tôi chắc có nhiều người làm theo chú thích của Tsukihi mà bỏ qua 2 trang, và đã tức giận vì chúng tôi vẫn tiếp tục nói về quần lót.

Không sao.

Mọi người đều thích nói chuyện về quần lót, đúng không?

"Hơn nữa, căn bản thì một thiếu nữ không nên cứ suốt ngày kêu quần lót quần lót."

"Ế? Onii-chan, giờ anh theo phe họ rồi sao?"

Tsukihi vẻ mặt như bị phản bội.

Đúng là một sự phản bội nghiêm trọng.

Có thể gọi là qua cầu rút ván.

Tuy nhiên sự phản bội này là một phần chuyển tiếp để đổi chủ đề, do đó tao hy vọng mày đừng để ý quá.

"Thay vì quần lót, chúng ta hãy nói chuyện về tình yêu đi, Tsukihi-chan."

"Tình yêu?"

Tsukihi nhíu mày. Con bé rất không hài lòng.

"Không đời nào. Em muốn tiếp tục nói chuyện về quần lót."

Tsukihi ngã ngửa ra sau, đập tay đập chân trên giường như thể đang bơi vậy.

Không phải bơi trên tatami[7], chỉ là bơi trên giường thôi.

....Không nói đến tôi, sẽ thật đáng tiếc nếu một thiếu nữ như Tsukihi bị hiểu lầm, do đó để anh trai con bé thêm vào một chú thích khác, tôi cần nhấn mạnh một lần nữa là đối với con bé thì cuộc thảo luận về quần lót nãy giờ, không hề có thâm ý gì, hoàn toàn chỉ là nói chuyện về thời trang có liên quan đến quần lót mà thôi.

"Im đi. Giờ chúng ta sẽ nói chuyện tình yêu. Và mặc đồ vào."

"Anh cũng vậy."

"Đúng thế."

Không cần mày phải nhắc.

Trong gia đình thì chuyện này vẫn có thể chấp nhận được, nhưng cảnh anh trai cởi trần và em gái chỉ mặc mỗi đồ lót ở cùng trong một căn phòng nhỏ làm tôi còn có mặt mũi nào đối mặt với mọi người.

Và rèm vẫn còn để mở nữa.

Cả tôi và Tsukihi đều dậy để mặc quần áo—Tsukihi mặc lại bộ yukata của nó, còn tôi mặc đồ thường ngày vào.

Một khi đã mặc đồ, không thể thấu hiểu nhau được nữa, nhưng từ lúc này tôi mới thực sự mở lòng nói chuyện.

Đối thoại xuất phát từ nội tâm.

Tôi ngồi vào chỗ cũ.

Tsukihi cũng khoanh chân ngồi xuống giường đối mặt tôi.

....Chuyện này không liên quan gì, nhưng tôi nghĩ con gái không nhiều người có thể khoanh chân ngồi, có lẽ là do cấu trúc xương.

Ở điểm này thì Tsukihi thật đáng khen, nhưng có thể do thân thể nó mềm dẻo. Nó không tập luyện như Karen, nên có vẻ như nửa số thịt trên người nó đều mềm nhũn.

"Mày đúng là mềm như macaron vậy."

"Onii-chan, không phải anh nên nói là em giống kẹo dẻo sao?"

Sao anh lại đi nói một món nổi tiếng thành một món chẳng ai biết, Tsukihi nói.

Một lời phản biện đạt điểm tối đa.

Mà ngay từ đầu thì sự mềm mại của thịt hoàn toàn chẳng liên quan đến sự linh động của các khớp xương.

Có lẽ là điểm khác nhau giữa con gái và con trai.

"Ừm, vậy là anh muốn nói chuyện về tình yêu, onii-chan?"

"Nói đúng ra thì không phải là tình yêu, mà là một thứ gì đó có thể là tình yêu."

"Hm? Thứ gì đó có thể là tình yêu? Ông anh này đang nói cái gì vậy? Anh sắp chết à?"

"Đừng có lúc nào cũng ước anh mày chết thế. Đây là chuyện anh chỉ có thể hỏi mày, người mới học cấp hai mà đã có bạn trai, và có lẽ đã thân kinh bách chiến, tư vấn tình yêu cho nhiều bạn học."

"Anh không thể hỏi Karen-chan sao? Chị ấy cũng có bạn trai khi học cấp hai, cũng tư vấn tình cảm nhiều cho bạn học. Chị ấy đúng là thân kinh bách chiến đấy."

"Anh không có gì để nói với con ngốc đó."

Tôi nói rõ ràng.

Không chút do dự.

"Cái con bé thực sự đã trải qua trăm trận theo nghĩa đen đó dù có nhận được bao nhiêu người nhờ tư vấn thì nó cũng sẽ hỏi mày, đúng không?"

“Hoàn toàn không. Anh vô cùng sai lầm khi nghĩ Karen-chan là một chiến binh chỉ biết đến bạo lực. Chị ấy cũng tư vấn tình cảm. Tuy nhiên tất cả đều kết thúc thất bại."

"Thế còn tệ hơn."

Nếu không thể làm thì nên nói ra. Không làm được thế thì đúng là một đứa trẻ con.

"À mà xác suất thành công trong tư vấn tình yêu của mày là bao nhiêu?"

"Tất nhiên là 100%."

Với thành tích hoành tráng như vậy, Tsukihi ưỡn ngực tự hào. Bị em gái khoe khoang trước mặt mình thì cũng không hay gì, nhưng đó đúng là một thành tích đáng tự hào thật.

100%.

Dù cũng có thể là nó khoác lác.

"Không, không phải là khoác lác đâu. Thật đấy. Một khi em đã được nhờ tư vấn, không cần biết đó là ai, em đều giúp người đó thành công có được tình yêu."

Thật đáng sợ. Đó là một kết quả đáng sợ làm tôi do dự về việc nhờ tư vấn—thực ra, ngay từ đầu thì thảo luận với em gái đã là một sai lầm lớn rồi. Lại còn là--tư vấn tình yêu. Mà ngay từ đầu tôi vẫn còn chưa biết đây có phải là tình yêu hay không—do đó tôi cố thoải mái nói về chuyện này chút xem sao.

"Thật ra thì trong lớp có một cô gái anh để ý{ki ni naru}."

"Ý anh là giống như Momotaro?"

"Cô ấy đâu có biến thành cây!?{ki ni naru}"[8]

Có thể nói đây là một đoạn đối thoại đẳng cấp cao, tuy rằng nội dung đẳng cấp cực thấp, nếu không phải hai anh em thì chắc không ổn.

Dù Tsukihi không cố tình giả ngu nữa, có vẻ như nó chỉ nghiêm túc một nửa, và

"Ế? Ế? Ý anh là sao?"

Con bé nói, tỏ vẻ bối rối.

Khi cảm thấy vượt trội vì đã làm em gái bối rối, tôi cười nói

"Nói cách khác, có thể anh đã để ý đến cô bạn vừa chuyển tới lớp anh đầu năm nay."

Tôi giải thích một cách dễ hiểu nhất.

Chẳng biết tại sao tôi lại phải cười nhăn nhở.

"Trời đất ơi!"

Tsukihi biểu hiện ngạc nhiên thái quá. Nếu cái diễn xuất cường điệu này là thứ làm nó nổi tiếng ở trường thì tôi thật muốn học tập.

Nhưng giờ không phải lúc.

Hay nói đúng hơn là, đó thực sự là chuyện ngạc nhiên đến vậy sao?

"Em rất ngạc nhiên.... hơn cả ngạc nhiên, em khiếp sợ! người anh trai từng tuyên bố câu bệnh hoạn như ‘kết bạn sẽ làm nhân gian cường độ suy giảm’ giờ lại thích một người."

Tsukihi run lẩy bẩy đưa tay che miệng.

Con bé thực sự giật mình.

"Chuyện này gây sốc như thấy một con chó biết nói vậy"

Có lẽ mày nên nói là thấy một con chó đứng bằng hai chân.

Về sinh học thì nói chuyện là điều bất khả thi đối với chó.

Con bé này nghĩ anh trai nó là loại người tự kỷ đến mức nào chứ?

Ờ thì, dù sao nó cũng không sai.

Với lại, tôi không nói ra nhưng từ ‘bệnh hoạn’ mà nó nói ra vừa nãy thật làm tổn thương tôi.

"Em nên làm gì, em nên làm gì đây, em phải nấu cơm gạo đỏ. Xem nào, cơm gạo đỏ có phải là trộn ớt vào gạo không nhỉ?"[9]

"Mày học được gì trong giờ nữ công gia chánh hử?"

Có vẻ như con này sẽ thành một đầu bếp rất giỏi đây.

"Hơn nữa, đừng có kết luận ngay vậy. Anh chỉ để ý đến cô ấy thôi, ‘có lẽ’, ‘có thể’, chưa có gì chắc chắn cả."

"Ừ?"

"Chứ không anh tìm mày trao đổi làm gì. Giả sử có một người khác phái, làm thế nào để quyết định mình có thích cô ấy hay không?"

"......Ế, em xin lỗi, onii-chan."

Thân thể Tsukihi đột nhiên ngừng run rẩy, và nó xin lỗi. Tôi không hiểu vì sao nó xin lỗi, nhưng dù sao nghe em gái xin lỗi mình cảm giác thật tuyệt.

"Cái gì cơ? Anh có thể nhắc lại không?"

"Mày không nghe à? Chú ý này, quân sư của Hỏa tỷ muội. Tha cho anh đi, không để ý cũng phải có giới hạn thôi chứ. Sẵn sàng chưa? Lần này nghe đây! Làm thế nào để xác định một người có thích một người khác giới không? Nói cách khác, cảm tình dành cho đối phương đến mức nào là bình thường, và đến mức nào thì là thích?"

Tsukihi.

Khoanh tay đứng yên.

Tôi không nghĩ tôi có thể giải thích dễ hiểu hơn được nữa—nếu không được thì cũng chẳng còn cách nào khác.

"Em xin lỗi, anh trai."

Tsukihi xin lỗi lần thứ 2.

Dù không hiểu lý do, nhưng nghe em gái xin lỗi bao nhiêu lần cũng vẫn thấy thích nha.

Tôi sảng khoái đến nỗi không thèm để ý đến việc con bé không hiểu tôi nói gì—dù điều tương tự không đúng với Tsukihi-người đang xin lỗi (à nếu Tsukihi hay Karen mà nói chuyện ngớ ngẩn như ‘xin lỗi anh trai cảm giác thật tuyệt’ thì tôi sẽ đưa nó đến bệnh viện ngay),

"Em đã tư vấn tình cảm vô số lần, nhưng đáng tiếc là từ trước tới giờ chưa có ai hỏi em câu như thế."

Con bé công khai nguyên nhân xin lỗi.

Cái gì?

Vậy sao?

Tư vấn thất bại rồi.

Tôi phải đòi bồi thường.

"Mày huênh hoang quá đấy, đừng nói là năng lực mày chỉ đến thế thôi nhé."

Tôi đứng dậy và nhìn xuống Tsukihi (cứ tưởng tượng đây là một hành động trong phim truyền hình Mỹ ấy). Nhìn xuống em gái là điều tuyệt vời thứ nhì sau việc được nó xin lỗi.

Thậm chí tôi thấy sẵn sàng tha thứ cho con bé vì phản bội kỳ vọng của mình.

"Thôi cũng được. Đúng là lỗi của anh khi nhờ một nữ sinh cấp hai tư vấn chuyện phức tạp thế này"

"Thực ra em chưa từng nhận được yêu cầu tư vấn đơn giản như vậy."

Araragi Tsukihi nhìn tôi với ánh mắt như cá chết—không, với ánh mắt như đang nhìn một con cá chết.

Cái nhìn làm người ta muốn đi chết luôn.

Hơn cả một ánh nhìn, đây là một luồng sáng năng lượng.

"Ngắt lời về cơ bản là việc của anh, nhưng lần này để em nói chút. Anh vừa bảo, ‘anh không biết cảm giác này có phải tình yêu hay không’."

Tsukihi đứng dậy áp sát tôi,

"Anh là con gái chắc!?"

Giống như bộ đôi diễn hài ngày xưa, con bé dùng mu bàn tay đánh vào ngực tôi.[10]

Bị em gái ngắt lời, bị em gái gọi tên, bị em gái đánh, thật không tồi, có cảm giác thích thế này thì mình đúng là quá biến thái, từ bây giờ tôi sẽ cố phớt lờ cái cảm giác làm tim đập nhanh này.

Cẩn thận đừng quên rằng Araragi Koyomi phải là một nhân vật tỏ vẻ biến thái để chọc cười mọi người.

"Ngồi!"

Tsukihi quát.

Tôi muốn phản đối nhưng con bé trông quá đáng sợ, làm thân thể tôi tự động ngồi xuống. Thật đúng là mình có bản chất nô lệ.

Mà con bé bị làm sao thế này không biết?

Sao nó lại nổi giận chứ?

Cái gì đã làm nó nổi khùng? Cái gì làm nó điên tiết?

Tsukihi, không ngồi, khoanh tay và vểnh mặt lên nhìn xuống tôi.

"Onii-chan, em muốn hỏi câu này trước đã, anh có nghiêm túc không đấy?"

"Anh nghiêm túc đấy. Anh lúc nào cũng nghiêm túc."

"Để ý cách nói."

Tôi nhận được một mệnh lệnh.

Từ em gái mình.

"Nói với thái độ tôn trọng. Và tập trung vào."

"V-Vâng, thưa cô. Tôi sẽ làm thế."

Tôi vâng lời.

Những chuyện như, tôi bị em gái bắt ngồi xuống, bị nó ra lệnh và phải nói chuyện kiểu trang trọng, từ giờ sẽ bị bỏ qua.

Bỏ qua bỏ qua.

"Làm ơn giải thích từ đầu cho em nghe, đồ anh trai vô dụng."

Ra đây là em gái thứ 13 trong “Sister Princess”.Lỗi chú thích: Không có </ref> để đóng thẻ <ref>

"À mà nếu Freezer và Vegeta hợp thể thì liệu có thể trở thành siêu chiến binh Freegeta-sama không nhỉ?"

"Freezer và Vegeta thân thể hoàn toàn bất đồng, họ không thể nào hợp thể được."

Phản ứng của em gái tôi không ngờ vẫn bình tĩnh, mà con này cũng đọc Dragonball à.

"Chẳng có gì liên quan đến rết cả, đơn giản là chuyện này giống như đang dạy giáo viên tiểu học khái niệm phép nhân."

"Phép nhân? Thật ngu ngốc, mày đang nói là chuyện này đơn giản đến thế sao?"

"Phải. Làm ơn hãy tưởng tượng em là một đứa em gái đang lãng phí thời gian với một người anh trai không biết làm phép nhân."

Một hình tượng anh hùng.

Đó sẽ là loại em gái tệ nhất.

Thật đáng thương.

"À, anh nghĩ anh hiểu rồi. Xem nào, ế, ai là người phát minh ra bóng đèn nhỉ? Không phải là Thomas Đầu tàu...."[11]

"Thomas Edison."

"Phải, chính ông ta."

"Sao anh lại nghĩ đến Thomas trước chứ không phải Edison, onii-chan?"

"À, xin lỗi. Anh quen với ông ấy rồi nên toàn dùng tên luôn."

"Dù anh nhầm ông ấy với Đầu tàu."

"Thomas này."

Tôi kiên quyết tiếp tục theo trò đùa.

"Khi học tiểu học ông ấy đã hòi thầy giáo ‘Tại sao 1+1 lại bằng 2?’, một câu hỏi về vấn đề rất cơ bản. Không phải phép nhân, mà là phép cộng. Ông ấy không hiểu những gì được dạy theo cách nó được dạy, do đó ông tiếp tục hỏi cho đến khi nắm được vấn đề."

"Ồ, nếu nói kiểu đó thì anh và Edison có điểm giống nhau, nhưng chuyện đó hoàn toàn không đúng."

Tsukihi lắc đầu.

"Trên thế giới này có biết bao nhiêu đứa trẻ đã từng hỏi giáo viên những câu hỏi đơn giản như ‘tại sao 1+1 bằng 2?’, nhưng chỉ có một Vua phát minh là Thomas Edison mà thôi."

"Ế?"

Câu đó đã phá tan bao nhiêu ước mơ và hoài bão.

Thật thất vọng.

Đừng có dập tắt hy vọng của những đứa trẻ có thể sẽ trở thành Edison tương lai như vậy chứ.

"Nhưng Edison khi còn là trẻ con cũng sẽ nói ‘tôi sẽ trở thành Vua phát minh’ khi chơi đùa đi chứ?"

"Nếu ở thời điểm đó mà ông ấy nói thế thì có nghĩa là ông ấy đã phát minh ra cỗ máy thời gian."

Nói chung chỉ là việc đơn giản nên khó giải thích thôi, Tsukihi trở lại chủ đề chính.

"Vì anh đã nghiêm túc nên em không thể trêu chọc anh được, nhưng theo em nghĩ, khi anh đang phân vân không biết mình có thích một người hay không, thì tức là anh đã thích cô ấy rồi."

"Vậy sao?"

"Nếu anh ghét cô ấy thì anh đã không nghĩ nhiều như vậy."

"Thực ra anh cũng đâu có nghĩ nhiều."

Tôi đã cảm thấy bối rối.

Tôi đã cảm thấy muộn phiền.

Như một làn sương mù không thể tan—thế thôi.

Tôi đã cảm thấy lâng lâng.

Tôi chưa từng đối mặt với nội tâm mình, nên không thể nắm bắt những cảm xúc của chính mình.

Tuy nhiên.

Giờ tôi nghĩ—có lẽ mình đã sai.

Do đó lần này—tôi muốn thực sự đối mặt với chúng.

Trái tim tôi, cảm xúc của tôi, những thứ tương tự, tôi muốn đối mặt với tất cả.

"Anh không biết. Đời này anh đã từng thích ai bao giờ đâu."

"Chưa bao giờ?"

"Một lần cũng chưa."

Như Tsukihi lúc trước, tôi vẫn ngồi nhưng ưỡn ngực tự hào.

"Đến giờ anh vẫn chưa từng yêu ai."

............

............

Biết nói sao nhỉ.

Khi tôi nói ra, có cảm giác cực kỳ không ổn.

Tôi cảm thấy như trong lồng ngực có một cái hố lớn đã mở ra. Không, có khi nó là Phong huyệt[12] của Naraku ấy chứ.

Ế?

Tôi là loại nhân vật như vậy sao?

Rất nguy hiểm đi?

Vừa ưỡn ngực tự hào xong lại phải còng lưng xuống. Dù sao thì còng lưng hay ưỡn ngực cũng đều không phải tư thế tốt cho cột sống khi đang ngồi.

"Trong những chuyến dã ngoại ở trường, sau khi đánh nhau bằng gối, đến giờ đi ngủ cả bọn sẽ tụ tập kể chuyện tình yêu, nếu có 1 gã nói ‘Không, hiện tại ta không có thích ai’ thì đó chính là anh."

"Em cảm thấy lý do anh không có bạn liên quan đến chuyện đó."

Không phải việc của mày.

Giờ chúng ta đâu có nói chuyện về tình bạn, chúng ta đang nói chuyện tình yêu cơ mà.

Không thể kết bạn vì không có người yêu, cái thế hệ mới này bị làm sao vậy.

"Giờ để anh tự biện hộ."

"Em không muốn nghe lời biện hộ của anh."

"Nghe đây!"

"Em không muốn!"

"Đây là lệnh của anh mày!"

"Ờ....nếu đó là lệnh của anh thì đành vậy thôi "

Em gái đã đồng ý.

Có vẻ như nó sẽ nghe lý do của tôi.

"Đi dã ngoại với trường là một ví dụ không tồi, mày có cảm thấy trong trường học có một loại áp lực kỳ lạ ‘mình phải thích ai đó’ không?"

"Ừm."

Tsukihi có chút phản ứng. Có vẻ như nó không ngờ là những gì tôi vừa nói chấp nhận được.

"Anh gọi nó là áp lực tình yêu. Có thể các bạn gái đến nhờ mày tư vấn cũng vậy, nhưng, biết nói thế nào nhỉ, bầu không khí đó ép mọi người phải thân mật với nhau, và anh không thích thế."

"Em cảm thấy anh đúng là kẻ đi ngược lại trào lưu, nhưng có thể anh đúng khi nói tình yêu chiếm ưu thế trong trường học. Em nghĩ điều đó là tự nhiên khi có số lượng lớn nam và nữ ở cùng một chỗ đi. Tuy nhiên.."

Tsukihi tạm thời đồng ý.

Hay đúng hơn là nó giả vờ đồng ý.

"Đó có thể là lý do tại sao mọi người có hứng thú với tình yêu, chứ không phải lý do tại sao anh không thể yêu người khác."

Con bé nói.

"Anh có suy nghĩ thận trọng đấy, nhưng đó không phải lý do tại sao anh không thể yêu người khác."

"Không phải hử."

"Đó là cái cớ."

"Rõ ràng rồi."

“Xin lỗi đi."

"Anh xin lỗi."

Tôi đã xin lỗi.

Con bé bắt tôi phải xin lỗi.

Từ khi sinh ra đến nay tôi chưa từng cúi đầu trước mặt ai!

"Đừng nói dối."

"A, vâng, thưa tiểu thư. Tôi xin lỗi. Tôi đã liên tục gây phiền toái cho Tsukihi-san."

"Hãy trở lại chủ đề."

"Theo ý ngài."

Chúng tôi trở lại chủ đề chính.

Tôi đang nói đến đoạn Araragi Koyomi chưa từng thích ai.

Tôi cảm thấy hình như cuộc đối thoại của mình và Tsukihi phải trở lại chủ đề chính hơi bị nhiều lần.

"Đúng vậy. Nhắc mới nhớ anh chưa từng đưa một cô gái nào đến nhà bao giờ--mà con trai cũng chưa luôn."

"Có lẽ. Đó là lý do tại sao anh không rõ mình có thích một người hay không. Cứ như ngôn ngữ từ một thế giới khác vậy."

"Nhưng khi anh thấy nó trên manga, anime hay phim ảnh không phải anh cũng cơ bản hiểu được sao?"

"Cũng không phải là anh không hiểu, nhưng đó là tưởng tượng. Thế thì khác gì muốn anh tin tưởng là rồng có tồn tại. Khi thấy chuyện tình hoa lệ của những diễn viên trên TV mày có nghĩ ‘Ồ, thế thật tuyệt. Mình sẽ làm như vậy’?"

"Hmm. Anh nói đúng."

Vậy là người đặt mình ngang hàng với Edison nói vậy đấy, Tsukihi rên rỉ. Có vẻ như ví dụ về rồng chưa đủ thuyết phục, do đó tôi tiếp lời.

"Sau khi đọc Harry Potter, mày có nghĩ mình có thể sử dụng phép Kafrizzle[13]?"

"Xét trên những lời đó thì anh chưa từng đọc Harry Potter."

Ví dụ thất bại.

Thật đáng tiếc, phép thuật lửa không có tác dụng với Hỏa tỷ muội.

Chỉ là với series nếu bạn đã lỡ thời điểm thì khó mà bắt đầu được.

"Hay điều ngược lại có thể đúng."

"Ế?"

"Nói cách khác, trong manga, anime hay phim truyền hình, anh thường thấy các câu chuyện tình đều hoa mỹ, hay lãng mạn đi? Do đó anh đã khắc sâu trong tâm niệm là nếu không được như thế thì không phải tình yêu. Do anh quá mức theo đuổi cái hoa lệ hay phô trương, anh có thể đã bỏ qua những yêu thương ẩn trong đời sống hàng ngày. Anh có thể nói mình là nạn nhân của xã hội hiện đại thông tin quá tải."

"Không phải em không hiểu những gì anh đang nói và muốn nói, nhưng cái cách nói của anh như muốn không nhận trách nhiệm về mình làm em điên tiết."

Ai là nạn nhân hả, kẻ giả nhân giả nghĩa.

Tsukihi nói, và đặt chân lên vai tôi. Thực ra, nó muốn đạp lên đầu tôi cơ, nhưng con bé không thể giơ chân quá cao được.

Tsukihi không ngừng đạp vào vai tôi.

Bình thường tôi đã đập cho nó một trận vì chuyện này rồi, nhưng với tình huống hiện tại thì tôi đành rộng lượng bỏ qua.

Dù tôi vẫn đang tự hỏi không biết có nên rộng lượng thế này không.

"Đừng ngụy biện, onii-chan. Trong xã hội thông tin quá tải này mọi người vẫn yêu nhau bình thường."

"Uhm. Mày công kích anh mày đấy à."

"Nói tóm lại thì anh là một kẻ thiếu tình yêu đúng không?"

"Ồ, không, sai rồi. Anh mày đầy tình yêu. Có thể gọi anh là sứ giả của giáo phái tình yêu đấy. Chỉ cần biết anh mày bị gọi là Naoe Kanetsugu[14] là đủ hiểu rồi đi."

"Anh bị gọi là Naoe Kaetsugu bao giờ?"

Chưa từng.

Dù chỉ một lần.

"Tuy nhiên, anh trai thiếu tình yêu này."

Tsukihi nói.

Nhân tiện, nó vẫn còn để chân lên vai tôi. Với tình huống có một bàn chân để ngay cạnh mặt thế này, biết nói sao nhỉ, có chút phức tạp, tôi thật muốn cọ mặt vào đó.

"Này anh trai thiếu tình yêu {ai naki}."

"Này em gái. Đừng có gọi anh nghe như cá lục tuyến vậy {ainame}."

"Anh trai thiếu tình yêu này."

Tsukihi hoàn toàn phớt lờ lời phản đối của tôi, và tiếp tục lặp lại.

Sống chung một mái nhà đã mười năm, tôi vẫn không biết tiêu chuẩn khi nào thì nên ngắt lời hay không ngắt lời nó.

"Anh không ghét con gái đúng không?"

"Hm? Ý mày là sao?"

"Ý em là anh cũng không phải kẻ ghét phụ nữ đi."

"Ừ, anh chưa từng. Nhiều lần anh đã nghĩ muốn làm một kẻ chán ghét cả nhân loại, nhưng đối với con gái là ngoại lệ."

"Đến nửa nhân loại đều là ngoại lệ sao."

"Đúng vậy."

Đoạn trên chỉ là nói đùa thôi. Tôi chưa từng tuyên bố chuyện như vậy, và cũng chẳng bao giờ muốn thành một kẻ chán ghét nhân loại.

Cuộc nói chuyện với em gái hình như thiếu đi sự chân thật. Tôi không thể giữ nghiêm túc được.

Nhưng thôi.

Dù vậy--

Tôi cũng không phải loại thô tục gì.

Tôi không ghét con gái, cũng không thấy họ rắc rối gì—ít ra là tôi nghĩ thế (tôi cũng không đủ tự tin để khẳng định).

"Ừm. Cũng đúng. Dù anh chưa từng đưa bạn về nhà chơi, ngày xưa anh đã từng chơi cùng bạn của em và Karen-chan."

"Thật sao?"

"Ừ. Anh được bạn bè của bọn em rất hoan nghênh đấy {motemote}."

"Cái gì? Anh đã từng là Timotei {Teimote}?"

Thế thì chắc tôi đã xuất hiện trong quảng cáo dầu gội đầu.

Tôi sẽ giàu lên nhanh chóng.

"Đó là lần đầu tiên và cũng là cuối cùng anh được hoan nghênh"

"Anh đã từng có thời như vậy sao.... thế à"

Giờ nhắc mới nhớ trước đây Tsukihi đã đưa cả đám bạn đến nhà chơi, tôi đã cùng chơi với chúng trò “Cuộc sống” hay gì đó. Tính cả đám bạn của nó vẫn là số lẻ nên tôi bị kéo vào cho đều.

Tuy nhiên đã lâu lắm rồi.

Tôi thậm chí còn chẳng nhớ nữa.

"Dù sao thì anh không ghét con gái. Cũng chẳng kén chọn gì cả."

Một con người như tôi.

Trầm tĩnh và lạnh lùng, phải nói tôi giống những cồn cát Tottori, không ngừng dao động. có thể tạo ra sự kiện lớn long trời lở đất.

"Và đó là lý do tại sao anh nhờ em tư vấn tình cảm."

"Chính xác. Nói nhiều như vậy những anh cũng không hy vọng một câu trả lời rõ ràng. Anh nghĩ sẽ nghe trường hợp của em để tham khảo. Bạn trai của em, ờ, Rousokuzawa-kun đúng không?"

"Đúng. Anh nhớ bạn ấy sao."

"Chỉ là tên thôi mà."

Tôi chưa từng gặp cậu ta.

Không phải là chỉ nhớ mỗi tên, mà ngoài cái tên ra thì tôi chẳng biết gì về cậu ta cả.

"Khi nào thì em quyết định mình ‘thích’ cậu ta? Kể từ đầu cho anh nghe đi "

"Ờ thì, em--"

Tsukihi do dự, bĩu môi, im lặng một lúc.

Cũng không hẳn là do dự, có lẽ nó xấu hổ.

Con bé này cũng đáng yêu ghê.

Tôi thật muốn hôn con bé.

"—Chẳng vì lý do gì cả."

"Chẳng vì lý do gì cả."

"Phải. Cảm giác rất mơ hồ, bối rối."

"Thế mà cũng được sao?"

"Tất nhiên. Chuyện này vốn phải thế mà."

Câu cuối của con bé thật vội vàng. Đó cũng có thể là một cách để che giấu sự xấu hổ, nhưng hình như con bé đã bỏ qua việc giải thích.

Nó từ bỏ rồi sao?

Nó từ bỏ anh trai mình rồi sao?

Thật là một tin đáng buồn.

Nhưng tôi phải kiên trì đến cùng.

"Được rồi, tạm bỏ qua bước này, trước hết cho anh nghe lý do. Tại sao em lại thích cậu Rousokuzawa-kun đó?"

"Điều đó cũng chẳng có lý do gì cả."

Lần này con bé trả lời ngay lập tức.

Tuy nhiên đó là một câu trả lời thật khó chịu, vô trách nhiệm.

Có thể con bé không muốn nói về mình—không phải tôi không hiểu cho nó, nhưng giờ cuộc đối thoại đã sâu sắc đến thế này rồi mà làm thế thì nó đúng là ích kỷ.

"Thực sự là không có lý do gì cả. Ban đầu chẳng có lý do, sau đó chẳng có lý do, cuối cùng cũng chẳng có lý do gì cả."

Tsukihi hờn dỗi nói.

Ban đầu chẳng có lý do, sau đó chẳng có lý do, cuối cùng cũng chẳng có lý do gì cả.

"Em nghĩ em thích cậu ấy, em cảm thấy em thích cậu ấy, em hiểu là mình thích cậu ấy. Kiểu như vậy."

"Mơ hồ thì cũng phải có giới hạn thôi chứ."

Dù nghe nó nói vậy, tôi vẫn chẳng có cảm giác gì.

"Em thích gì ở cậu ấy à. Em có thể nghĩ ra đủ loại lý do, anh biết không? Như cậu ấy ngầu, hiền lành, hay cao, hay giàu..."

Việc một người có thể cho ‘giàu’ là một lý do để thích người khác cho thấy bản chất của Tsukihi cũng dễ hiểu thôi.

Tuy nhiên điểm quan trọng không nằm ở đó.

Đó là ở câu tiếp theo,

"Tuy nhiên, tất cả đều là dối trá."

Những lời này.

"Tất cả đều chỉ được thêu dệt nên để hiểu cảm xúc của mình bằng lý trí. Cũng chẳng phải lý do mà là sự gò ép đi. Đã kết luận là thích người đó rồi mới cố dựng một cái thang để đi đến kết luận đó."

"Một cái thang."

"Có thể không phải thang, mà là tên lửa. Đúng rồi, rất giống chế tạo tên lửa."

Tsukihi vỗ tay—cười như đã đồng ý. Tự đồng ý với chính mình thì thật là giảo hoạt.

"Nếu anh muốn ở bên cô ấy suốt đời, thì đó là tình yêu—anh từng nghe qua lời này chưa, onii-chan?"

"Lời nào?"

"Người yêu cóc thì ngắm trăng cũng thấy cóc."

".....Không, anh chưa từng nghe bao giờ."

Tuy nhiên tôi hiểu ý nghĩa của nó.

Không có câu ngạn ngữ nào dễ hiểu hơn về tình yêu.

Và tôi cũng đã nắm được ý Tsukihi muốn nói—khi bạn thích một người thì chẳng cần lý do.

Chế tạo tên lửa để bay lên mặt trăng hử.

Rõ ràng, ‘tại sao thích cậu ta?’, ‘thích cậu ta ở điểm nào’ là những câu hỏi vô nghĩa. Tương tự, việc hỏi ở giai đoạn nào là ‘thích’ một người thì thật có cảm giác lệch lạc.

Đó không phải chuyện nghiêm mật như thế.

Chuyện đó mơ hồ hơn nhiều.

"....Hiểu rồi, vậy là vì có cái khái niệm như vậy trong đầu nên anh chưa từng thích ai bao giờ"

"Nói anh là một người thiếu tình yêu kể ra cũng hơi quá đáng. Yêu mọi người và yêu một người cụ thể là hai mặt của một vấn đề."

"Vậy sao?"

"Phải. Tinh thần nhân đạo, suy cho cùng, cũng giống như không thích ai cả. Công bằng và bình đẳng có thể là tình cảm nhưng không phải tình yêu. Nếu chọn một người là không thể thay thế thì đã là phân biệt đối xử rồi. Chủ nghĩa bác ái và sự phân biệt đối xử không thể cùng tồn tại."

Anh có thể là một người theo chủ nghĩa bác ái, Tsukihi nói.

Hm.

Không biết sao tôi không có cảm giác được khen ngợi.

Dù nghe những lời đó thật không tồi, nhưng—không biết tại sao, tôi lại nhớ đến Kỳ nghỉ xuân.

Tinh thần bác ái của tôi đã dẫn đến Kỳ nghỉ xuân.

Tôi bị ép phải nhớ đến nó dù tôi không muốn.

"Yêu thương cả nhân loại sẽ trở thành thánh nhân đi—nhưng anh có thể tưởng tượng được một thánh nhân lo lắng vì mối tình của mình không?"

"Không thể"

Như vậy thì phàm tục quá.

Hmm.

Dù gọi là phân biệt đối xử thì hơi quá, nhưng tình yêu là một thứ chỉ có trên trần thế.

Nó khác với bác ái.

Hoàn toàn khác.

"Nếu một người có thể đem toàn bộ nhân loại coi như người yêu, người đó chắc phải là mạnh nhất."

"Yêu toàn bộ nhân loại—hử. Thế thì khó lắm. Còn hơn cả khó nữa, thật là ngu ngốc."

"Hay có thể nói là một kẻ ngoại tình đi."

"Hmm."

Chỉ là một cuộc thảo luận cực đoan thế này chẳng giải quyết được vấn đề gì cả.

Hãy tạm thời bỏ qua các quan niệm và định nghĩa.

Nếu chủ đề thảo luận được mở rộng quá thì tôi sẽ chẳng thể thu được gì.

Chỉ cần nói đến H-san ở lớp tôi thôi mà.

"Như em nói, anh là một gã cô đơn từ khi sinh ra đến nay chưa từng yêu một ai, nhưng anh, một người như vậy, anh, Araragi Koyomi, hiện nay 18 tuổi, cuối cùng có thể cũng đã yêu."

"Không! Đừng nói có thể, hãy xác định!"

Tsukihi, cúi người, đập mạnh tay lên vai tôi, khích lệ,

Và tươi cười tuyên bố.

"Chắc chắn!"

"Chắc chắn......"

"Anh đã yêu! Quyết định rồi!"

"Đã được quyết định rồi sao!?"

"Phải! Nhân tố xác định đã được giải mã!"

Mặt Tsukihi chạm vào trán tôi. Gần đến nỗi tôi cảm nhận được hơi thở của con bé.

"Anh thích H-san! Em đã quyết định "

"Nếu em đã quyết định thì đành vậy....!"

Tôi bị áp đảo bởi sự quyết liệt này.

Tôi không còn cách nào ngoài đồng ý.

Không, nó còn hơn cả một lựa chọn.

"............"

Con bé đã đúng.

Như Tsukihi đã nói.

Thực ra tôi thật không hiểu chút nào những gì nó vừa nói—nhưng cứ giả vờ như là hiểu đi.

Có thể ý con bé là tôi có thể thích cô ấy.

Tôi nghĩ mình thích cô ấy.

Tôi cảm thấy mình thích cô ấy.

Tôi hiểu là mình thích cô ấy.

Tôi nghĩ mình muốn ở bên cô ấy suốt đời.

Như vậy đó.

"Đúng vậy. Được rồi, anh đã vượt qua những lo âu của mình, Tsukihi. Giải quyết được vấn đề này thật là một kỳ tích. Có lẽ trước giờ anh vẫn coi thường mày quá."

"Ồ không không không, em không có làm được như vậy."

Tsukihi e thẹn.

Nó mỉm cười, 2 tay ôm mặt.

Nhìn phản ứng đáng yêu như vậy và muốn làm con bé càng e thẹn hơn là một bản năng của con người đi.

Hay có lẽ là bản năng của anh trai.

Một đứa em gái e thẹn thật quá đáng yêu!

Moe moe!

"Mày là đứa em gái tuyệt nhất quả đất, Tsukihi!"

"Không đời nào, chắc chắn là em không phải."

"Anh luôn nghĩ một ngày mày sẽ có thể làm được. Ngày đó chính là hôm nay. Mày đã đạt đến cấp bậc của Marilla mà chưa cần phải đợi đến 50 tuổi. Thực sự tốc độ tiến hóa của mày làm anh ngạc nhiên đấy. Sự tồn tại của mày quá mạnh mẽ đến nỗi từ giờ nếu có ai nhắc đến Karen-chan thì anh không biết là người đó đang nói đến ai nữa."

"Ahahaha."

"Không hổ là em gái anh."

"Ế? Anh chuyển sang tự khen mình đấy à?"

Tsukihi tỉnh táo lại.

Tôi đã bị phát hiện, con bé này thật nhanh trí.

Tôi định nhân dịp này rèn Tsukihi trở thành một ‘em gái được anh trai khen sẽ cực kỳ vui mừng’, nhưng có vẻ không ổn lắm.

Có thể có một vấn đề cần lưu ý khi tôi cố đề cao Tsukihi bằng cách hạ thấp Karen, nhưng con bé cũng bỏ qua luôn.

Thôi không đùa nữa.

"Hãy để anh bày tỏ lòng biết ơn. Cảm ơn, Tsukihi-chan."

"Anh nên làm thế."

Dù sao đây cũng là lần đầu tiên em bị hỏi câu hỏi cơ bản như vậy, Tsukihi nói, thở phào nhẹ nhõm.

"Em đã nói nhiều như vậy, nhưng cuối cùng thì thích một người là chuyện tự nhiên như chó thì phải sủa vậy, do vậy đừng lo, onii-chan."

"Anh hiểu rồi. Tự nhiên."

"Phải. Bình thường thôi."

"Để ý tới một bạn gái cùng lớp là bình thường."

"Bình thường!"

"Trong giờ học không nhìn bảng mà nhìn sang chỗ cô ấy cũng là bình thường."

"Bình thường!"

"Trên đường tới trường tìm kiếm bóng hình người ấy, tự hỏi không biết có thể tình cờ gặp mặt hay không, kể cả khi mua sách cũng tưởng tượng này nọ là bình thường!"

"Bình thường!"

"Kể cả muốn xoa bóp ngực của cô ấy "

"Không."

Cuộc đối thoại dừng lại.

"Hm?"

"Hm?"

Hai người nhìn nhau như muốn xem đối phương có ý định gì.

Cả 2 đều không biết tại sao cuộc đối thoại ngừng lại.

"Ế? Cái gì?Tsukihi-chan. Mày đang nói cái gì cơ?"

"Ế? E-Em là người có lỗi?"

"Không phải mày nên ngồi xuống sao?"

"À, rồi. Em ngồi."

Vẫn đang ngơ ngác, Tsukihi ngồi xuống.

Anh trai và em gái ngồi đối mặt với nhau.

Cái gì đây, ngồi uống trà sao?

Cái này quên chưa nói, nhưng mà Tsukihi ở trong câu lạc bộ trà đạo.

"Anh muốn nói là, ngực của H-san cực kỳ hấp dẫn, do đó anh muốn sờ nắn, vuốt ve nó, hiểu chưa?"

"...Ế? Có thể em ngốc, nhưng sao em nắm được những gì anh nói nhưng không thể nào hiểu được. Ấn tượng duy nhất trong đầu em sau khi nghe những lời đó của anh là ‘em chưa từng nghe’ và ‘em chưa từng hỏi’"

"Ế? Mày thật vô dụng. Trời ơi, một đứa em gái ngốc nghếch làm anh trai khổ sở quá."

Tôi thay đổi đánh giá của mình lần thứ hai.

Trở mặt nhanh thế này thì đến tôi cũng thấy thật đáng sợ.

"Anh nghĩ không nhiều người biết điều này, có lẽ trong lớp chỉ mình anh biết, nhưng cô gái này có bộ ngực rất lớn, thật không thể không muốn bóp nó!"

"Xin lỗi anh trai, anh đừng có dùng những từ thô tục như sờ nắn hay bóp đi được không?"

"Hm? À, được rồi."

Tôi rộng lượng chấp nhận yêu cầu của em gái.

"Vậy thì, anh không thể không muốn chạm vào đó!"

"Không thô tục nữa, mà còn có vẻ đáng yêu."

Em không biết, Tsukihi chán nản nói.

Tôi có cảm giác đôi mắt đang nhìn tôi không giống như nhìn anh trai mà là nhìn một tên biến thái, chắc đó là ảo giác thôi.

Phải là ảo giác chứ.

Chắc con bé đang làm một trò ảo thuật.

"Nói cách khác, đơn giản thì việc anh không muốn gì khác ngoài chạm ngực H-san chính là tình yêu."

"Không."

Tsukihi kiên quyết phủ nhận.

Dù ngắn gọn, cái giọng bướng bỉnh của nó làm tôi không có cơ hội phản đối.

Hmmm.

Con này thật ngoan cố.

Tuy nhiên, tôi nắm chặt tay và liều lĩnh thách thức Tsukihi.

"Nhưng anh sẽ không muốn chạm ngực một người anh không thích. Do đó cảm giác đó chắc chắn phải là tình yêu. "

"Nếu đó thực sự là những gì anh nghĩ thì em không thể không thấy mình chịu trách nhiệm đã khiến anh nghĩ đến cái ý tưởng này....."

Tsukihi cho thấy biểu tình khuôn mặt như một nhà khảo cổ học vừa đánh thức một con ác quỷ đã bị cổ nhân phong ấn.

Chỉ vì mày cảm thấy có trách nhiệm không có nghĩa là mày phải tự mình đối mặt với nó.

"Anh nghĩ kể cả Rousokuzawa yêu dấu của mày cũng muốn chạm ngực mày đã lâu."

"Có thể, nhưng đó chỉ là trên lý thuyết, cậu ấy muốn chạm ngực tất cả con gái trên thế giới, trong đó có cả em!"

"............"

Không phải kẻ tôi muốn gặp.

Hơn nữa, sao mày có thể lớn tiếng nói chuyện đó được?

"Muốn chạm ngực con gái là bản tính của con trai, anh không cần phải để tâm đến nó."

"............"

Dường như cuộc tư vấn đã chuyển sang loại khác.

Từ tư vấn tình yêu đổi thành giáo dục giới tính.

"Em nói cũng không đúng lắm, nhưng về cơ bản thì chuyện đó là bình thường"

"Vậy sao?"

"Đương nhiên."

"Đương nhiên?"

"Đó không phải tình yêu, đó là ham muốn tình dục."

"Dục vọng!"

Dục vọng à....

Thế thì không xong.[15]

"Thực ra, dục vọng anh cũng nhiều lắm."

"Đừng có cố nói như diễn viên hài vậy. Chơi chữ thế thật tệ hại."

"Thậm chí anh nghĩ đó là một câu kết rất tốt để chúng ta có thể sang chương mới, đừng có nói là câu chuyện vẫn tiếp tục đấy nhé."

"Tất nhiên rồi. Không thể kết thúc như thế này được."

Tsukihi nói.

"Dù với anh trai tôi có thể chuyện đã kết thúc."

"Mày nói cái gì? Đời anh mày giờ mới bắt đầu."

"Nhân tính của anh cũng chỉ đến thế thôi. Dù là nửa đùa nửa thật, nhưng em đã nghiêm túc đưa ra lời khuyên cho anh. Em không ngờ anh trai mình lại hỏi về ham muốn tình dục quá độ của mình."

"Thật thất lễ khi gọi lời thỉnh cầu chân thành của anh là ham muốn tình dục."

Hơn nữa, lại còn nửa đùa nửa thật nữa.

Tôi muốn nói đừng có đùa.

"Nhưng đúng là thế mà. Anh để ý đến ngực của một bạn gái cùng lớp, trong giờ học anh không nhìn lên bảng mà nhìn ngực cô ấy, trên đường tới trường anh nhìn quanh tìm kiếm bộ ngực cô ấy, khi vào hiệu sách anh chỉ nghĩ tới ngực cô ấy. Đây không phải ham muốn tình dục thì còn là cái gì được nữa."

"Đợi đã. Nhiều từ ngữ đã bị thay đổi."

Biên tập thật là liều lĩnh.

Gần như mới hoàn toàn à.

"Nếu có ai nói với anh chuyện này anh cũng sẽ nghĩ đó là vấn đề tình dục chứ không phải tình yêu, và kẻ kia không phải một người anh mà là một tên biến thái, nhưng Tsukihi-chan, mày không nên coi thường định kiến của mình, chắc chắn mày đang hiểu lầm rất nghiêm trọng."

"Thật sao?"

"Ừ. Đừng hiểu lầm. Cứ coi như cảm giác thuần túy muốn chạm ngực H-san là ham muốn tình dục đi. Xem như là ham muốn tình dục thuần túy. Nếu mày đã cho rằng như vậy, anh cũng sẽ nể mặt em gái đành phải tiếp nhận. Tuy nhiên, Tsukihi-chan, hãy nghĩ về chuyện này."

Tôi ngưng lại một chút.

Rồi nói những lời tôi đã chuẩn bị từ lâu.

"Không có ham muốn tình dục sẽ chẳng có tình yêu, đúng không?"

"Câm miệng. À em xin lỗi, nói nhầm. Đi chết đi!"

Đừng có làm ra vẻ nhưng lời ngớ ngẩn đó như danh ngôn, Tsukihi tặc lưỡi nói.

Con này chẳng lịch sự gì cả.

Sao bảo nó ở câu lạc bộ trà đạo cơ mà nhỉ.

"Anh sẽ không chết. Xin lỗi nhưng anh trai mày bất tử."

"Nếu anh mà bất tử thì em cũng vậy." (đúng là 2 anh em này đều bất tử thật)

Thiệt tình,

Thiệt tình, thiệt tình,

Không do dự, Tsukihi, đang ngồi thì kéo lê đầu gối lại gần tôi.

"Gì vậy?"

"Em muốn thử nghiệm chút."

"Thử nghiệm? Mày dám lấy anh trai mày làm thí nghiệm sao?"

"Đúng. Em sẽ thử nghiệm cái loại anh trai đấy."

Đến khi sắp chạm nhau thì Tsukihi ngừng di chuyển, và đột ngột ưỡn ngực về phía tôi.

"Sờ xem."

Tôi sờ.

Không một lời. Không chút biểu tình.

Lập tức sờ.

"Gyaaah!"

Như ngạc nhiên vì tốc độ của tôi có thể sánh với tốc độ ánh sáng, Tsukihi hét lên và ngã ngửa về sau, nhưng cứ thế con bé có thể sẽ đập đầu vào thành giường mất, tôi vội đưa tay bắt lấy nửa người trên của Tsukihi.

Nói cách khác, những ngón tay tôi nắm chặt bộ ngực của con bé.

Không phải là chạm, mà là bắt.

"Đau!"

Thật vô ơn.

Tôi vừa cứu nó khỏi bị đập đầu vào thành giường, có thể gọi là vị cứu tinh của nó, thế mà con bé với khí thế kinh người như quả lắc đồng hồ, bật dậy cho tôi một cú cụng đầu.

Trán chạm trán.

Đang thấy sao bay đầy trời đây.

Và tôi vẫn không buông tay khỏi ngực con bé.

Ngực của nó là để ngăn không cho tôi ngã về phía sau.

"Em nói là đau mà! Bỏ ra bỏ ra! Có bỏ em ra không!? {Hanasanka}"

"Hanasanka? À, là ông già đã làm cây anh đào nở hoa vì rắc tro cốt chú chó đã chết của ông xuống đúng không {Hanasaka}"[16]

"Còn có sức mà chơi chữ nhàm chán như vậy thì mau buông tay ra!"

"Ý là cứ bình thường bỏ tay ra à?"

"Bình thường thì đã phải bỏ tay ra rồi chứ anh này {omae}! Nghĩa bình thường nhất ấy!"

Bị em gái gọi là omae sao.[17]

Tôi ngã ra phía sau, thả ngón tay đang tóm ngực con bé ra.

"Này là loại anh trai kiểu gì anh trai kiểu gì anh trai kiểu gì, là loại ao tù nước đọng gì? À trời ạ, nói lung tung hết cả rồi."[18]

Tsukihi-chan đang tức giận.

Con bé thật đáng yêu.

"Vừa rồi anh chẳng do dự chút nào. Vừa mới nói xong đã sờ tới rồi, phản xạ ngay không cần qua não bộ sao."

"Láo. Một người anh trai thì không sờ ngực em gái."

"Anh vừa mới sờ tới sờ lui còn gì!"

"Sai rồi, Là ngược lại. Chính ngực mày đã cọ vào tay anh."

"Cái câu ghê tởm gì vậy!?"

"Lại có thể dùng ngực cọ vào tay anh trai, mày đúng là một đứa em gái biến thái."

"Ngược hay gì thì lời vừa rồi ai mà tin được...."

Cái gì dùng ngực cọ vào tay.

Tsukihi ôm đầu.

Giờ tôi mới để ý, có lẽ là do trò đùa giỡn vừa rồi, cả tôi và Tsukihi đều không còn ngồi ngay ngắn nữa.

Cuối cùng thế cân bằng đã tan vỡ.

"Thiệt tình! Onii-chan, anh sờ ngực em gái nhiều quá đấy!"

"Mày sao vậy? Sao lại nổi điên chứ? Mày là người bảo anh ‘Sờ đi’? Nói ra thì chính mày cám dỗ anh mà."

"Cám dỗ."

"À mà, ‘cám dỗ’{誘惑} và ‘sắc thái’{語感} trong kanji trông rất giống nhau a."

"Quan sát tốt đấy, nhưng đừng có đánh trống lảng! Thật sai lầm nếu nghĩ em sẽ chỉ khóc thầm khi ngủ. Em sẽ báo cáo chuyện này cho Karen-chan!"

"Làm ơn đừng. Anh sẽ bị đánh cho biến dạng mất."

Con bé sẽ dùng toàn lực.

Karen nổi điên nếu có người bắt nạt Tsukihi.

"Để Karen-chan đánh nhẹ tay thôi có được không!?"

"Lại có thể đường hoàng nói những lời như vậy sao....."

Tsukihi lườm tôi và nói.

Ánh mắt như muốn giết người.

"Anh có bị đánh cho biến dạng cũng chẳng sao. Sáng mai em sẽ lại vác xà beng đến gọi anh dậy"

"Vô ích. Vũ khí sát thương không hiệu quả với anh đâu."

Tôi cười nhạo lời đe dọa của Tsukihi.

Thôi.

Tôi chẳng thấy xấu hổ gì vì hành động của mình, nhưng tôi sợ có hiểu lầm ở đây.

Hơn cả hiểu lầm, thực ra tôi sợ là Karen.

"Không đổi chủ đề, quay lại chủ đề cũ nào. Mày là người cám dỗ anh khi nói ‘Sờ đi’ còn gì?"

"Trước hết em đang điên vì anh bắt chước chẳng giống em gì cả!"

Araragi Tsukihi đang trong trạng thái tâm thần.

Đúng là một tiểu thuyết tâm thần.[19]

.............

Tôi đã thất bại, đây vẫn chưa phải là câu kết sao.

Tôi muốn tiếp tục, nhưng số chương không hề thay đổi.

"Giọng em nghe cứ như của Iguchi Yuka ấy!"[20]

"Đừng có nói ra tên riêng như vậy!"

"Và em cũng không có dụ dỗ anh trai!"

"Có mà. Mày giơ ngực ra như thế này rồi nói ‘làm ơn hãy sờ đi’."

"Đừng có biến em thành một nhân vật ngu ngốc thế! Em không muốn trở thành loại nhân vật như vậy! Dừng lại đi, có người bắt đầu đọc từ quyển này đấy!"

"Vậy sao! Nếu có người như vậy thì anh đang lo lắng về ấn tượng của mình trong mắt người đọc đây."

Tôi nghĩ có 5 tập trước là đủ để lúc này có thể đùa giỡn. Đấy là giả định mọi người đều đã biết những ưu điểm của tôi cả rồi.

"Thậm chí có độc giả ở Tinh vân M-78[21] đấy, onii-chan, cẩn thận hành vi của mình."

"Mày nói phải....."

Đã trở thành một vấn đề mang tầm vũ trụ.

Cũng không quá khi nói hòa bình Trái đất đang đặt lên đôi vai tôi.

"Này, onii-chan, anh sẽ sờ ngực bất cứ ai nói ‘Sờ đi’ à?"

"Này này, mày nghĩ anh là người buông thả vậy sao? Thật buồn."

Trời ơi, tôi nói.

"Không cần biết mời gọi ra sao, anh sẽ chỉ động vào ngực của H-san và của mày thôi."

"Em cũng là ngoại lệ như H-san!?"

"À không, còn cả Karen-chan nữa."

"Karen-chan cũng không tha sao? Ế? Đợi đã, bọn em thực sự phải gọi con người như vậy là anh sao?"

"Sai rồi. Chính bởi vì là anh nên mới vậy."

Tôi giải thích một cách dễ hiểu cho em gái đang trừng mắt.

"Không tính H-san, đối với bọn mày thì bởi vì anh là anh nên mới vậy."

"Y-Ý anh là sao....?"

"Đối với một người anh thì ngực em gái không tính là ngực. Nói cách khác, dù có sờ ngực em gái bao nhiêu lần thì cũng không thể xem đó là sờ ngực được, không tính. Tóm lại là anh có thể sờ ngực mày bao lâu cũng được"

"Với tam đoạn luận vừa rồi, câu hỏi không còn là em có thể gọi anh là anh hay không nữa, mà em không chắc có thể gọi anh là con người hay không, thật không thể tin được..."

Trước khi đảo chiều anh đã có một bước nhảy vọt trong logic, Tsukihi nói, cúi đầu thất vọng.

Có vẻ như con bé không thể hiểu được.

Thật đáng buồn.

Có thể nhân loại vĩnh viễn không thể thấu hiểu lẫn nhau.

Dù trong xã hội hiện đại nơi các thông tin liên lạc phát triển đến vậy, con người vẫn không thể thông suốt, người với người không thể tin tưởng lẫn nhau.

Tuy nhiên, không nản lòng vì lời châm biếm xã hội trong phần diễn giải của tôi, Tsukihi đang uể oải cúi đầu bỗng ngẩng lên, cương nghị, tràn đầy khí thế. Ánh mắt nó chưa buông xuôi. Có vẻ như vẫn muốn chống cự.

Con này thật khó bảo.

Sao nó không cứ thế chết đi?

"Cứ coi như ngực mày là tồn tại bất khả xâm phạm, nhưng chính người chủ của nó là mày đã cho phép anh, do đó không thể trách anh được."

Trước khi Tsukihi kịp phản đối gì, tôi đã ra tay trước. Dù sao thì trò hề này cũng đến từ Tsukihi mà ra.

Chuyện này bắt nguồn từ con bé.

"Không phải thế!"

Tuy nhiên, Tsukihi không chịu khuất phục.

" Không phải thế, không phải thế! Vừa rồi em chỉ làm tsundere thôi!"

"Tsundere?"

Lúc nào?

Không nói lúc trước vừa lấy Marilla làm ví dụ tham khảo, tôi cũng khá hiểu biết về tsundere, nhưng tôi nghĩ những lời khi nãy của Tsukihi không hề có nhân tố nào như vậy.

"Đó là phát triển ngược chiều nha. Em không tuân theo quy tắc!"

"Tuân theo quy tắc"

Những gì đã được thiết lập rõ ràng.

Thật nguy hiểm.

Gần đây nhiều thứ có giới hạn nghiêm ngặt quá, do đó hãy làm gì đó ero (erotic) với các luật lệ.

"Nói cách khác em là một deretsun!"

"deretsun? Là cái gì?"

"Nói cách khác, bình thường em ở Dere mode, có thể tiếp cận và thân mật với em, em cũng không phiền nếu người đó đặt tay lên vai và ghé mặt lại gần, nhưng khoảnh khắc họ nghĩ ‘Ế? Đừng nói là cô ấy thích mình rồi nhá’ và tỏ tình, em đột nhiên chuyển sang Tsun mode và lạnh lùng đảy người ta ra ‘À không, ý ta không phải thế. Làm ơn dừng lại. Hiểu lầm rồi, đừng có vênh váo tự mãn"

"............"

Không không, gọi gì là tsundere hay deretsun.

Không phải đó là một cô gái bình thường sao?

"Một deretsun như em mà nói ‘Sờ đi’ là đùa thôi, nhưng nếu thực sự bị sờ thì liền nổi điên ‘Tưởng thật sao, đồ ngu ngốc!’ "

"Tệ thật."

Deretsun thật đáng sợ.

Tôi không biết phải làm thế nào để tiếp cận họ đây.

".....Vậy thì, ban đầu ý định của mày là gì? Mày nghĩ gì mà cuộc đối thoại lại chuyển thành mày giơ ngực ra trước mặt anh?"

"Ừm, có một chút đùa giỡn, nhưng thực ra đó là một thí nghiệm, em đã nói là muốn kiểm tra anh mà, đúng không? Kế hoạch của em-tham mưu trong Hỏa tỷ muội là, nếu em đưa ngực ra, anh trai sẽ nói, ‘Anh không có hứng thú với bộ ngực của em gái’, xác nhận tính đúng đắn trong giả thuyết của mình, em sẽ đáp lời ‘Bởi vì đó là ngực của em gái, đúng không?’, và thế là bắt đầu chuỗi chuyền và đỡ bóng ngoạn mục của em"

"À, ra là vậy "

"Và thế là anh đáp trả em một cú giao bóng ngoạn mục không thể đỡ."[22]

Thiệt tình, Tsukihi sưng mặt lên nói.

Có vẻ như khoảng cách giữa anh và em hơi xa cách thêm.

"Tuy nhiên, anh phải nói làm như vậy thì quá bình thường, việc anh sờ ngực em gái rõ ràng là thú vị hơn"

"Uhmm. Anh nói đúng. Em sẽ tha thứ cho anh."

Tôi đã được tha thứ.

Có thể là con bé vẫn làm lãnh đạo vì có khả năng đoàn kết mọi người, nhưng mà tư tưởng phóng khoáng thế này thật đáng lo.

"Này, thế nó thế nào?"

"Hm?"

"Em hỏi, nó thế nào?"

"À, mày đang hỏi cảm tưởng của anh sau khi sờ ngực em gái à?"

Con bé muốn hỏi điều đó.

Là thứ mình đã tốn bao năm tháng để nuôi dưỡng, đương nhiên sẽ muốn biết người khác nhận xét thế nào về nó.

Tôi nghĩ đây không phải lúc cần nói dối để khuyến khích, sau khi suy nghĩ chút tôi quyết định thẳng thắn nói ra nhận xét của mình.

"76 điểm, hạng B!"

"Mơ hồ quá!"

Tôi có kỳ vọng vào tương lai của con bé.

Dù trong trường hợp này, là người chấm điểm nhưng tôi mới chỉ chạm vào ngực của mỗi em gái thôi, do đó tiêu chuẩn đánh giá thật không đáng tin cậy.

"Vậy cuối cùng kết quả thế nào?"

"Kết quả cái gì?"

"Thì sau khi mày bảo anh ‘Sờ đi’ và anh sờ thật ấy."

"Em đã bảo là em ghét anh nhại lời em!"

"Mày rút ra kết luận gì từ ‘thử nghiệm’ đó?"

"Để xem nào."

Tsukihi, sau khi nghe câu hỏi, bắt đầu suy nghĩ. Có cảm giác trước khi được hỏi con bé chẳng hề nghĩ qua, thật là lạ.

Chẳng lẽ nó chỉ muốn tôi sờ ngực thôi?

Không, mà tôi đâu có làm thế.

Thực ra là ngực con bé sờ tay tôi.

Massage thật thoải mái.

"Onii-chan, anh bị ám ảnh bởi tình dục!"

"Cái gì!"

Con bé đưa ra kết luận tệ hại nhất.

"Anh vừa nói đó thôi, tôi không thể mua quyển ecchi này, tôi không thể mua quyển ecchi này, tôi không thể mua quyển ecchi này?"

"Anh mày không nói đến 3 lần như vậy."

Ai lại đi lặp lại chứ.

Chỉ là lỡ lời thôi.

Tôi vô tình đã nói ra cảm xúc thật của mình.

"Đó là hiệu quả ngược. Hoàn toàn trái ngược. Anh, người nhầm tưởng dục vọng là tình yêu, vì thế đã tạo ra một vòng xoáy lạm phát của ảo tưởng."

"Vòng xoáy lạm phát...."

Là cái gì vậy.

Tôi có nghe nói đến vòng xoáy giảm phát rồi.

"Tệ thật...lạm phát sao...mày nói là trong đầu anh đang diễn ra hiện tượng giống 007 sao...."

"Phải. Đó là lý do tại sao ngực em gái mà anh cũng sờ, chẳng phân biệt gì cả."

"Chạm....ngực cũng như chạm vào một màn hình cảm ứng thôi."

"Màn hình cảm ứng thì phẳng mà!"

Con bé đánh tôi.

Nếu đối phương là Karen thì tôi đã bay ra sau đập vào tường, nhưng là Tsukihi đánh nên ngay cả cảm giác muỗi đốt cũng chẳng có.

Do đó tôi nhấn mạnh.

"Ha. Ý anh là với một màn hình cảm ứng ta có thể nhập vào mã số tình yêu."

"Thế không tốt!"

"Và rồi có thể rút tiền khỏi tài khoản ngân hàng."

"Thế thì tốt!"

Đúng là em gái tôi, đang tức giận nhưng vẫn phán xét công bằng.

"Đó là vấn đề đấy."

Tsukihi nói.

"Chỉ là ngực của em thôi nên còn được, nhưng nếu dục vọng của anh chưa được thỏa mãn, có thể anh sẽ đặt tay đến bộ ngực của H-san yêu quý."

"Hm, thực ra anh đã có thể động tay lên cô ấy…ý anh là, anh mừng vì đó là ngực của mày."

"Anh mừng, đúng không?"

"Cũng không tệ."

Đối thoại kiểu gì thế này.

"Nhưng mà chẳng lẽ nếu anh nói ra H-san sẽ đưa ngực ra và nói ‘Sờ đi’ sao..."

H-san sẽ không nói thế.

Tôi thậm chí còn không thể tưởng tượng được.

"Không, không, em muốn nói là dù cô ấy không làm thì anh cũng sẽ tìm mọi cách để sờ được. Anh sẽ nói ‘Hãy chơi trốn tìm đi, nếu bị chạm vào thì phải làm người đi tìm’

"Đó là một trò thật ngu ngốc...."

"Vậy chơi Twister đi. Anh sẽ chọn màu áo ngực của H-san."

"Trò đó còn ngu hơn, ai mà tin chứ."

Không.

Tôi cố nghĩ lại, và đó đúng là trò có thể tôi sẽ dùng.

Tôi chậm rãi gật đầu.

Vậy là ham muốn tình dục sao.

Lời lẽ thật quá đáng, thực sự làm tổn thương tôi (khóc), nhưng mà đúng là tôi phải đồng ý.

Thực ra tôi còn cảm thấy chuyện đúng là như vậy.

Có thể nói là con bé đoán trúng phóc rồi.

Hung thủ bị một thám tử phát hiện ra chắc hẳn sẽ có cảm giác như thế này đây--

Con bé làm tôi thấy thật nhẹ nhõm.

Rồi, vậy ra cảm xúc này là ham muốn tình dục.

"Mày nói đúng. Chính nó."

"Đúng vậy. Suýt nữa thì anh đã hiểu nhầm là mình yêu cô bạn cùng lớp, người mà anh không thích, chỉ vì cô ấy có bộ ngực hấp dẫn."

"Rồi, rồi. Đây đúng là lúc nên nói ‘Đừng hiểu lầm’"

"H-san trong trường hợp này chắc hẳn phải nói vậy."

"Uh-huh."

Quả thật.

Sau khi hiểu lầm đó là tình yêu bao lâu như vậy, nếu có ngày tôi tỏ tình và thất bại, không biết tôi sẽ làm ra chuyện gì đây.

Chỉ có thể gọi đó là một thảm họa.

Dù vậy.

Dù vậy, nếu nói đến tính cách của H-san—dù có chuyện gì có lẽ cô ấy cũng vẫn sẽ mỉm cười chịu đựng.

Do đó.

Tôi cần phải đàng hoàng.

"Đúng là mày đã cứu anh trong thời khắc nguy ngập này, Tsukihi-chan. Thiếu chút nữa là anh sa vào ma đạo mất"

"Ma đạo?"

"Kakakakaka. Có lẽ ta đã nhầm—ma vương của tầng trời thứ sáu, Araragi Koyomi này sao có thể yêu một cô gái trần tục!"

"Em thấy anh chẳng cần sa vào nữa, anh đã là một đại ma đạo sĩ đi theo ma đạo rồi...."

Với lại, điệu cười vừa rồi là sao, Tsukihi nói.

Đó là của Atula, tôi trả lời.

"Được rồi, giờ đã có kết luận, tiếp theo chúng ta cần một kế hoạch. Nếu dục vọng của anh vẫn chưa được thỏa mãn thì chuyện tồi tệ có thể sẽ xảy ra. Chúng ta cần phải bảo vệ H-san khỏi ma trảo của anh."

"Đúng vậy."

"Phải nói là chúng ta thật may mắn khi nhận ra sự thật sớm."

"Đúng vậy."

Tôi nghĩ đến gì đều nói ra ngay, nhưng đều bị bỏ qua.

Có vẻ như là em gái nên không phải cái gì cũng có thể nói.

"Chúng ta phải ngăn chặn chuyện đó, sau khi anh rat ay với H-san, anh sẽ bị cảnh sát bắt và kết thúc là anh la hét ´Waaah! Ta đã sờ được ngực rồi!´"

"Nếu bị cảnh sát bắt, chuyện sẽ không kết thúc vui vẻ như vậy."

"Em không muốn có một tên tội phạm trong gia đình. Sẽ là nỗi sỉ nhục của Hỏa tỷ muội. Việc đó cũng hủy hoại niềm tin của mọi người mà bọn em vừa tạo dựng được."

"Ừm. Anh thường nghe điều đáng sợ không phải kẻ thù quá giỏi mà là đồng đội quá ngu."

"Đồng đội như thế có thể có hại ấy chứ."

"Có cách nhìn như vậy nữa sao."

Mà tôi cũng đâu có phải đồng bọn của Hỏa ty muội.

Có vẻ như đôi khi tôi bị xem là thành viên thứ 6 của biệt đội siêu nhân (nghe nói tôi đã từng bị gọi là Hỏa huynh đệ. Thật quê quá!), nhưng tôi không nhớ mình trở thành chiến binh màu bạc bao giờ.

"Đành vậy thôi. Một giải pháp tạm thời là để anh sờ ngực mày và Karen-chan khi nào anh xúc động, điều đó sẽ làm thanh tỉnh tâm trí anh."

"Sao có thể tiến hành cái biện pháp như vậy chứ!"

"Này này, Hỏa tỷ muội bọn mày là đồng minh của chính nghĩa mà, phải thấy vui khi có thể hy sinh vì anh mày chứ."

"Em thấy chính nghĩa sẽ sẵn sàng hy sinh anh."

Ai mà chịu để anh sờ ngực chỉ để giết thời gian cơ chứ, Tsukihi nói.

"Vậy chúng ta nên làm gì đây? Người bị sờ sẽ là H-san ngây thơ, hay em gái tôi, chọn cái nào?"

"Nếu chỉ có 2 lựa chọn vậy..., kuuh! Ok, để bọn em!"

Chị em bọn này thật tràn ngập tinh thần hy sinh.

Làm tôi thấy thật tệ.

"Anh có thể làm gì với bộ ngực của bọn em tùy thích, hãy hứa không được động đến H-san!"

"Được rồi, anh hứa. Không, không chỉ H-san. Bọn mày đã hy sinh như vậy, anh thề là trong tương lai gần nếu anh gặp một bé loli đi lạc có 2 đuôi tóc đeo ba lô, anh sẽ không ôm cô bé từ phía sau."

"Sao chi tiết quá vậy?"

"Anh không biết."

Lạ lùng ghê.

Tôi không thể lý giải được.

Có lẽ đó là ý chí của vũ trụ.

"Dù sao thì lời hứa càng chi tiết càng tốt. Thế sẽ dễ tuân thủ hơn."

"Em hiểu rồi. Có nghĩa là anh sẽ không bao giờ làm trái lời hứa đó."

"Chính xác."

Tại sao.

Đó là một lời hứa về một tương lai mà tôi không hề biết gì, thế nhưng không hiểu sao có cảm giác tôi đang nói dối.

"Bất quá cũng không phải chỉ có 2 lựa chọn."

"Ừ."

Cũng không có gì là lạ.

Những chuyện như sờ ngực em gái thì đúng là trò nguy hiểm.

"Suy cho cùng thì có nhiều phương pháp để giải tỏa nỗi ám ảnh này, không nhất thiết phải là ngực em gái. Đó chỉ là giải pháp cuối cùng mà thôi."

"Em cảm thấy đây là cách anh sẽ không bao giờ sử dụng."

Rồi, giờ vấn đề chúng tôi nên nghĩ đến là: giữa nhiều phương pháp đó tôi nên chọn cách nào?

"Anh có thể thử chơi thể thao, có thể theo đuổi sở thích gì đó, cơ bản là thế."

"Thể thao hử. Có lẽ anh có thể đi bộ cùng Karen-chan."

"Một cuộc chạy đua ba chân."

"Ừ, một cuộc chạy đua ba chân—này, đợi đã!"

Có khi tôi sẽ bị kéo lê trên đường mất. Giống như mạng che mặt trong đám cưới vậy.

"Không không, đó là Karen-chan, chị ấy sẽ chạy với siêu tốc độ mà anh sẽ không bị kéo lê trên mặt đường đâu"

"Vậy anh sẽ bị kéo bay trong gió?"

Huấn luyện ninja chắc. Mà trong tương lai thì con bé có khả năng trở thành ninja hơn là một cô dâu.

"Thể thao bị loại bỏ. Anh không muốn thấy mình thua kém Karen-chan quá nhiều."

"Đúng là một người anh trai nhỏ mọn...."

Tsukihi khinh bỉ bình luận.

Nó đang nói đến nghĩa đen hay nghĩa bóng đấy?

Có lẽ là cả hai.

"Vậy thì các sở thích trong nhà vậy."

"Phải rồi. Onii-chan, anh đã chơi mấy game gần đây chưa?"

"À, mấy trò gần đây hả, ý mày là mấy trò mới nhất. Mọi người chơi qua mạng, và nếu chơi một mình thì đến một nửa độ thú vị tác giả cho vào game cũng không cảm nhận được."

"Khi anh nghĩ ngay từ đầu là độ thú vị sẽ bị giới hạn, hứng thú của anh cũng chẳng còn."

"Chúng ta có thể nối mạng LAN, và chơi ở tầng 1."

"Mày hiểu sai rồi. Anh muốn chơi game một mình."

Phải nói là tôi ghét những máy chơi game thùng.

Không được bước vào trái tim ta.

"Một người không muốn chơi game khi không ở một mình thì không thể nào yêu được--"

Tsukihi trầm tư nhắc lại chủ đề cũ, và rồi-

"Thế thì không còn cách nào khác," nó nói.

"Sờ ngực em gái đi."

"Chúng ta đã đi đến giải pháp cuối cùng rồi sao!?"

"Nói nhầm. Lỡ miệng."

"Anh cảm thấy chúng ta trước giờ đều sai lầm cả."

"Thế thì không còn cách nào khác."

Tsukihi nói lại.

"Anh có thể mua một quyển ecchi."

"............"

Vậy ra đó là kết luận cuối cùng hử.

"Vì một hiểu lầm mà tháng này anh để ý đến ánh mắt của cô ấy và kiềm chế không mua thêm quyển nào, đúng không? Hơn nữa có thể anh đã quyết tâm buộc hết đống bảo vật tích lũy từ trước đến giờ và ném đi, đúng không?"

"T-Tại sao mày...."

Em gái tôi có trực giác thật nhạy bén.

Hay có thể hành động của tôi quá dễ đoán.

"Điều đó chỉ làm tăng dục vọng của anh mà thôi. Do đó nếu anh mua vài quyển ecchi mới, vấn đề sẽ được giải quyết."

"Hmmmmm."

Khi mới nghe thì cũng bình thường, nhưng giờ nghĩ đến thì có thể đó không phải giải pháp tạm thời, mà có thể trị tận gốc vấn đề đi.

Tôi có thể lấy trị tận gốc làm mục tiêu.

Quả thực.

Nếu bạn có những quyển ecchi, bạn cần gì tình yêu nữa.

Mọi vấn đề được giải quyết.

Tôi và Tsukihi đã tìm được câu trả lời cho thế giới.

Thì chính bởi vì nó là câu trả lời cho thế giới, đó là một ý tưởng mà chỉ cần sai một bước có thể hủy diệt cả nhân loại.

"Anh hiểu rồi.... thế nên người ta mới gọi sách là tri thức."

"Đúng. Và phải đọc cho kỹ. Anh phải đọc cho đến khi từng trang một đều nhàu nát thì thôi.

"Lại một lần nữa mày đã giúp anh nhận ra một điều quan trọng. Quả không hổ danh Araragi Tsukihi người có tỷ lệ tư vấn tình cảm thành công 100%. Anh cứ nghĩ chương này sẽ kéo dài mãi, nhưng cuối cùng anh cũng đã nhìn thấy kết thúc của nó rồi."

"Đúng vậy. Đoạn đối thoại của chúng ta lên anime phải kéo dài đến 3 tập ấy chứ, nhưng cuối cùng ở đây chúng ta cũng có thể sang chương mới. Giờ đã quyết định, rèn sắt phải rèn khi còn nóng, onii-chan. Hiệu sách sắp mở cửa, anh nên đi mua ngay nhỉ? Nếu anh muốn em có thể đi cùng."

"Không, anh không cần mày giúp đến thế. Mày đã giúp quá nhiều rồi. Anh không thể mắc nợ mày thêm nữa."

Trước mắt là trận chiến đơn độc của anh, tôi cố nói cho thật ngầu, tuy nhiên tôi vừa nhận ra một điều.

"À, chết tiệt. Có khi không được."

"Ế? Tại sao? Ý tưởng của em có sai sót gì sao?"

"Không, ý tưởng của mày không sao, nhưng anh thiếu điều kiện tiên quyết. {sakidatsu mono}"

"Điều kiện tiên quyết? Như kiểu trẻ con tự tử ấy hả?"

"Đấy là chết trước cha mẹ thì bất hiếu. {sakidatsu fukou}"

Uhmmm.

Loại đối thoại ngu ngốc này muốn tiến triển chắc chắn cần nhiều thời gian.

"Ý anh là tiền."

"Tiền?"

"Hiện nay anh đang thiếu tiền."

Trong ví tôi chỉ có 377 yên—người ta nói ai biết chính xác anh ta đang có bao nhiêu tiền trong ví tương lai có tiềm năng thành một người giàu có, nhưng lúc này tôi có ít tiền đến nỗi khó có thể không biết chính xác số lượng được.

"Anh tiêu vào việc gì vậy? Hôm trước lúc sinh nhật ông mới cho anh tiền rồi còn gì?"

"Mua game thì tiền sẽ hết mà."

"Anh mua game."

Không thể thoát khỏi sự chú ý của nó.

Phàn nàn trong khi làm những việc mình cần phải làm là lối sống của tôi.

"Anh đã mua game gì?"

" Idolmaster {aimasu}, nhưng mua nhầm phải Người leo núi băng {aisukuraimaa}"[23]

"Thế quái nào mà lại mua nhầm được..... thiệt tình, trời ơi, một người anh trai ngu ngốc đúng là làm em gái vất vả. "

Tsukihi nói lại đúng câu tôi vừa nói lúc trước.

Con bé có vẻ tự mãn.

Tuy nhiên, bởi vì tôi có thành tích mua game và chỉ còn lại 377 yên trong ví, con bé nên cảm ơn tôi đã cho nó cơ hội thể hiện như vậy.

"Đành vậy, em sẽ cho anh một quyển trong số chiến lợi phẩm của em và Karen-chan."

"............"

Tôi không muốn nhận một quyển ero từ em gái!

Cũng không biết thế này là tốt hay xấu đây.

Nếu sở thích của chúng tôi không hợp thì thật vô nghĩa, nhưng nếu giống nhau thì còn tệ hơn.

"....Ừm, nếu thế thì anh hỏi đã. Nội dung của nó là gì?"

"Ờ thì bọn em có đủ loại, nhưng cơ bản là trai đẹp."

"Thôi đủ rồi."

Tôi chấm dứt.

Tôi chấm dứt một cuộc đối thoại mục nát.[24]

"Anh không nghe cho hết sao?"

"Anh mày ngay từ đầu đã không muốn nghe."

"Này onii-chan, không nghe đã phủ định sở thích của người khác là tệ lắm đấy, anh biết không?"

"Phủ định sở thích của người khác là tệ, nhưng phủ nhận sở thích tệ hại của người khác thì thoải mái."

"Anh đã đọc bao giờ đâu."

Tsukihi ư ư.

Bĩu môi.

Có vẻ như nó không hài lòng với triết lý của tôi.

"Em không nói với định kiến như thế. Em đã kiểm tra từng sở thích của anh, và em đã giật mình."

"Đừng có kiểm tra! Và đừng có giật mình!"

Tao cứ tưởng mày có trực giác tốt!

Hóa ra mày kiểm tra phòng tao à!

"Sở thích của anh, nói thật là, rất tệ."

"Thôi đi!"

Tao không muốn mày nói tao thế.

Và dù mày có nói gì, sở thích của tao là cực kỳ bình thường!

Chết tiệt, tôi phải kiếm chỗ giấu mới...

"Mày vừa nói là anh chưa từng đọc, nhưng còn mày thì sao, nếu anh đọc loại sách của mày, một người em gái có thể bỏ qua sao?"

"Một người anh trai yaoi thật moe!"

Tsukihi giơ ngón cái lên.

Không tốt.

Con này hủ bại rồi, đã quá trễ.

Và rồi Tsukihi, vừa nói "Thật là, một gánh nặng, một gánh nặng. Là Hỏa tỷ muội mà bị bỏng tay à”, con bé đứng dậy và vội ra khỏi phòng tôi. Con bé không nói gì nên có lẽ nó sẽ trở lại ngay.

Tôi không nghĩ nó đột nhiên tức giận bỏ đi.

Với một lý do kiểu như, em thấy ngứa mắt với trang phục của anh!

Nếu là vậy thì quan hệ anh em của chúng tôi thật khốc liệt, nhưng may mà không phải, Tsukihi trở lại ngay. Tay con bé cầm 3 tờ 1000 yên gấp gọn gàng.

Và rồi Tsukihi đưa cho tôi.

"Đây, em sẽ cho anh vay."

"E-Ế!? Một kẻ ti tiện như tại hạ được người bố thí sao!?"

Trong chớp mắt tôi tự hạ nhục bản thân.

Dù mặt dày cũng phải có giới hạn, chính tôi đã cảm thấy thế.

"Đúng vậy. Dù đây là cho vay thôi. Cũng không phải một màn hình cảm ứng nơi anh có thể rút tiền từ ngân hàng ra. Anh phải trả lại!"

"T-Tất nhiên! Anh sẽ trả lại cả lãi! Với lãi suất theo quy định của pháp luật!"

"Anh thật câu nệ quá..."

"Anh là một người có ơn tất báo."

"Trong khi ơn huệ ở đây là tiền thì câu đó không ngầu chút nào...."

Nghĩ lại thì, cảnh tôi quỳ gối trước mặt em gái để mượn tiền, là cảnh tượng thảm hại nhất mà tôi từng chứng kiến.

Như phấn khởi vì tình trạng thảm hại của tôi,

"Em không cần trả lãi đâu."

Tsukihi nói.

“Thay vào đó, anh có thể thể hiện lòng biết ơn với em."

"Lòng biết ơn?"

"Em muốn anh nói ‘Cảm ơn, Tsukihi-chan, anh yêu em nhất.’ để thể hiện tình cảm."

Tsukihi nói, và từ từ cởi tất (vớ).

Cách nó cởi thật là khêu gợi.

Và rồi, đứng một chân như phim kungfu, con bé chĩa mũi chân kia trước mũi tôi.

Và nói với một giọng đe dọa.

"Liếm đi."

Tôi liếm.

"Anh chẳng bao giờ do dự gì cả!"

Như trong các phim kungfu, mũi tôi ăn một cước.

Thật là đau. Tôi nhận một chiêu mạnh đến nỗi có bị gãy mũi cũng không lạ, đừng nói là chảy máu mũi.

"Anh làm gì thế!?"

"Đó là câu của anh mày chứ!"

"Không, đó là câu của em! Em sẽ không trao nó cho bất kỳ ai!"

"Đưa đây!"

Ghê tởm ghê tởm ghê tởm, Tsukihi lau cái chân tôi vừa liếm như thể muốn rửa trôi luôn cả những ký ức không vui vẻ gì.

"Này, điều đó làm anh tổn thương đấy, mày đối xử với lưỡi người khác như thể nó bẩn thỉu lắm vậy. Vì mày khẩn cầu anh ‘Liếm nó” nên anh mới miễn cưỡng liếm."

"Anh quá dứt khoát, chẳng cảm thấy có gì miễn cưỡng cả! Và đó cũng không phải là bắt chước! Đó là vu khống, cứ làm như em sẽ khẩn cầu anh làm thế vậy!"

"Nếu mày không muốn anh liếm chân mày nữa thì đưa tiền đây."

"Đây là tống tiền!"

Tsukihi ném 3 tờ 1000 yên.

Như trẻ con tranh nhau bánh gạo, tôi bắt chúng trên không trung.

Bắt bắt bắt.

Tôi kiểm tra như một nhân viên ngân hàng sẽ làm.

"Ok, Ok. Đúng là 3000 yen."

"Em vừa cho anh mượn số tiền tiêu vặt ít ỏi của mình, sao cứ như là em vừa trả nợ ấy nhỉ?"

"Có lẽ là mày không tin anh, do đó anh sẽ bảo cha mẹ tự động trừ 3000 yên tiền tiêu vặt tháng này để chuyển cho mày."

"Cảm ơn vì anh đã quan tâm, nhưng nếu đã nghĩ thế thì em hy vọng anh sẽ cố gắng cư xử sao cho em gái có thể tin tưởng được."

"Anh đã chuẩn bị cho tình huống tệ nhất."

Nói rồi, tôi nhìn đồng hồ đeo tay.

10:00 AM.

Đây là một thời điểm tốt để đạp xe.

Tôi mở tủ và thay đổi trang phục một lần nữa—từ quần áo ngủ thành trang phục ra ngoài. Có cảm giác chuyện này có lúc giống một show trình diễn thời trang.

"Này, onii-chan."

Tôi vừa mặc quần bò, thì đột nhiên Tsukihi đang ngồi chơi trên bàn, gọi tôi.

Có thể là gì nhỉ.

Con bé đã đưa cho tôi tiền, lẽ ra nó phải biến mất rồi chứ.

Biến mất khỏi thế giới này.

"Anh tập thể hình lúc nào vậy?"

"Hử?"

"Anh có cơ bụng kìa"

Tsukihi nói, chỉ tay vào bụng tôi.

"Giờ em mới nhớ ra, đã lâu chưa thấy anh khỏa thân, nhưng lúc trước cơ bụng anh không được như vậy."

"À."

Hiện tại tôi có bụng 6 múi. Con bé nhắc mới nhớ, đây là lần đầu tiên tôi cởi đồ trước mặt em gái trong trạng thái này. Tôi trở thành thế này từ kỳ nghỉ xuân—có nghĩa là đã 1 tháng tôi chưa khỏa thân trước mặt Karen và Tsukihi.

Thật sơ suất quá!

Không trần truồng trước mặt em gái thật là xấu hổ!

...Ơ, không.

Thật là một tên biến thái.

Tôi cảm thấy dạo này tôi hay nói với mình ‘Thật là một tên biến thái’, nhưng điều đó có thể chứng minh tôi đúng là một tên biến thái.

"Nói thật thì, giờ anh đã điên cuồng tập luyện cơ bụng."

"Anh đúng là điên thật."

"Thật sao. Anh đang theo chương trình tập luyện Billy's Bootcamp."

"Sao phải theo hướng đó...?"

Tất nhiên tôi không thể nói thật được, do đó tôi nghĩ một lý do để lảng tránh.

"Anh nghĩ ra một chuyện làm người ta cười đau cả bụng, do đó anh đang chuẩn bị chút trước khi kể cho bọn mày nghe."

"Buồn cười tới nỗi người kể cũng phải cười sao..."

"Phải, nếu mày không muốn chết thì hãy tập luyện cơ bụng đi."

"Ý anh là tập thể dục giảm cân hay theo Billy's Bootcamp?"

"Không, thực ra anh đề cử Moterecchi."[25]

"Moterecchi!?"

Nó hợp với một con trùm băng đảng kiểu cách như mày, tôi nói, và có vẻ lý do này đã lừa được nó, "Hmm, hiểu rồi", Tsukihi gật đầu.

Con bé rất thông minh (phần này của nhân vật vẫn còn có hiệu lực sao), nhưng nó không hoài nghi mọi hành động của tôi.

Lần này có phản ứng vậy chỉ vì tôi đã hỏi xin lời khuyên từ nó.

"Vậy, cảm ơn vì hôm nay."

Sau khi mặc xong áo dài tay để ra ngoài, cuối cùng tôi cũng cảm ơn Tsukihi một cách bình thường.

Ai đó sẽ nói làm chuyện đó ngay từ đầu thì hơn.

"Ồ, có gì đâu, không cần khách khí."

"Anh đi đây."

"Đi nhé."

Nhìn lại, Tsukihi lại nằm xuống giường tôi. Có vẻ như nó định ngủ như thế. Tôi luôn nghĩ làm phiền người khác ngủ nướng là hành động thiếu thận trọng, nhưng dù sao nó cũng đã giúp tôi, do đó cấp cho nó chỗ ngủ cũng được. Hy vọng nó có thể giải quyết cái xà beng.

Cuối cùng, tôi hỏi Tsukihi.

"Tsukihi-chan."

"Gì vậy?"

"Ừm, lần này chúng ta đã kết luận đó là hiểu lầm, nhưng mày có nghĩ người như anh một ngày nào đó sẽ có thể yêu hay không?"

"Có thể chứ, anh là con người mà."

"Vậy à."

Ngủ ngon.

Nhận được câu trả lời của Tsukihi, tôi đóng cửa phòng mình.

Và rồi tôi mỉm cười.

Một nụ cười yếu ớt.

Con người sao.

Biết nói sao nhỉ, từ Kỳ nghỉ Xuân—tôi đã bắt đầu thấy bực mình với một chủ đề lẽ ra là bình thường với mình.

Như với cơ bụng vậy.

Đó thực sự là một câu chuyện làm người ta cười đau cả bụng.

"Nhân gian cường độ, giờ nghĩ lại thì đó thực là một câu chuyện vừa buồn cười vừa đau khổ."

Mạnh mẽ.

Sức mạnh.

Đến cả khái niệm đó của tôi đã bị đập tan trong Kỳ nghỉ Xuân—bởi chính H-san.

H-san. H-san. H-san.

"Ka--"

Trong khi tôi đang định chuyển từ nụ cười yếu ớt sang điệu cười ác quỷ,

"Em đã về."

Tôi nghe thấy.

Có vẻ như Karen đã đi bộ về. Con bé về sớm đến bất ngờ. Mọi người có thể hiểu từ việc con bé trong gia đình bị gọi là đạn pháo, một khi nó đã đi ra ngoài thì sẽ khó mà quay trở lại.

Kỷ lục dài nhất của con bé là năm lớp 6, nó nói nó sẽ đi bộ gần đây thôi, và 3 ngày sau nó mới trở về--nhân tiện, có người thấy nó ở Okinawa.

Đừng có đi dạo qua biển chứ.

Chúng tôi đã phải báo cảnh sát.

"Chào mừng đã trở lại."

Con bé là một đứa em gái khó chịu dù có ở nhà, tuy nhiên nghĩ đến vụ kia thì có lẽ tôi nên chào mừng nó trở về nhà được sớm như vậy.

Không thể khác được, đành gặp một chút vậy.

Không thể hiểu được con này, tôi chào rồi nhanh chóng xuống cầu thang và đi tới cửa ra vào. Ở đó tôi thấy một cô gái mặc bộ quần áo thể thao ướt sũng, Araragi Karen, người đang cởi giầy ở trước cửa.

......?

Ướt sũng?

"Ế? Ngoài trời đang mưa sao? Anh đang định ra ngoài "

Tôi không chú ý cửa sổ, nhưng không có tiếng mưa, và tôi nghĩ là mặt trời vẫn chiếu sáng như thường.

Vừa mưa vừa nắng sao?

"Ồ, onii-chan. Anh vừa ngủ nướng dậy đấy à?"

Cởi giầy xong và đặt chúng vào chỗ, Karen bước lên tấm thảm chùi chân trước cửa. Nó làm tấm thảm ướt sũng.

"Em hơi lo lắng khi giao cho một mình Tsukihi việc quan trọng là đánh thức người anh trai có thể ngủ sánh ngang với Estark[26], nhưng có vẻ chuyện vẫn ổn."

"Thực ra, ừm, anh cũng không biết có ổn thế không..."

Mục tiêu đánh thức tôi đã được hoàn thành, nhưng tôi cảm thấy Tsukihi đã phải trả một giá đắt cho việc đó.

Con bé đã phải mặc đồ lót tạo dáng, bị sờ ngực và liếm chân, cuối cùng thì 3000 yên bị lấy mất.

Kẻ nào dám làm thế với đứa em gái yêu quí của ta?

Ta không thể tha thứ cho hắn được.

"Uh-huh, Tsukichi-chan đang càng ngày càng trở nên độc lập hơn. Là chị gái nó em cảm thấy thật cô đơn, nhưng phải khen ngợi nó."

"Sau khi hoàn thành nhiệm vụ nó đang ngủ trong phòng anh đấy, do đó nhớ yên lặng. Mày có thể khen ngợi nó sau khi nó dậy. Mà Karen-chan này, mày không mang ô sao?"

"Meow?"

Karen nheo mắt, khó hiểu.

"Onii-chan, anh sao vậy? Thật hiếm khi anh gọi tên bọn em. Anh vẫn ngại gọi bọn em là "-chan" mà, do đó anh gọi em gái lớn và em gái nhỏ."

"Ừ, cái cách diễn đạt lòng vòng đó thật phiền toái, do đó lần này anh không dùng."

Dù sao đó cũng không phải một tình huống mọi người mong đợi.

Tôi là người duy nhất gánh chịu là được rồi.

"Uhm. Em cảm thấy trình tự thời gian bị đảo lộn lung tung, nhưng mà, thôi quên đi"

Não Karen có đặc tính đáng tiếc là không thể nghĩ được chuyện gì quá phức tạp, và trong phần lớn trường hợp con bé kết thúc bằng ‘thôi quên đi’, do đó nó không điều tra kỹ quá về cách tôi gọi nó, và

"Trời không mưa."

Nó nói.

"Thời tiết rất đẹp, thật xứng với ngày đầu của Tuần lễ Vàng."

"Ế? Thế sao mày ướt vậy? Mày ngã xuống ao sao?"

"Em chỉ bay cao hơn thôi, em không bao giờ ngã."

Con bé là một đứa em gái còn phiền toái hơn cách diễn đạt lòng vòng đó.

"Đến một con lợn cũng bay cao như diều nếu được tán dương, đó là một câu châm ngôn vì em mà sáng tạo!"[27]

"............"

Những lời đó sáng tác vì mày mà mày cũng chịu sao?

Dù là thân thể hay tinh thần đều siêu M.

"Anh không cần biết mày ngã hay leo cao, cho anh biết tại sao mày ướt thế. Đừng nói là mày bị trừng phạt nhân danh sao Hỏa bởi Thủy thủ sao Hỏa nhé."

"Đừng nói chuyện ngu ngốc vậy, onii-chan. Cô ấy là đồng đội của em."

"Mày mới là người nói chuyện ngu ngốc”

"Đây chỉ là mồ hôi thôi"

Xem này.

Karen nói rồi ôm tôi.

Tôi cảm thấy mình bị quấn quanh bởi một miếng bọt biển đã hút rất nhiều nước.

Nói cách khác.

"Ghê tởm! Chỉ số khó chịu đạt tối đa! Người mày bốc mùi quá! "

MMMồ hôi!?!?

Tất cả sao!?

"Whoa, onii-chan. Nói một thiếu nữ bốc mùi thì thật quá đáng."

"Thả ta ra! Gyaah! Thật sự rất khó chịu!"

Tôi dùng hết khí lực chống cự, nhưng vô dụng.

Không như Tsukihi, đó là Karen-chan, loại mạnh mẽ tập thể thao.

Dù dùng hết sức tôi cũng không thể đẩy nó ra được.

"Coochi coochi coo."

Karen cọ má chúng tôi vào nhau. Mồ hôi của nó như một thứ dầu bôi trơn, làm việc cọ má rất dễ dàng, nhưng với tôi hành động này thật giống như xát muối lên mặt.

Thật là 1 kiểu massage thô bạo.

"D-Dừng lại, Karen-chan! Hãy nghĩ đến chênh lệch chiều cao của chúng ta! Giờ ngực mày đang chạm vào mặt anh đấy!"

"Ế? Thật sao? Ôi trời, thật-là-xấu-hổ!"

Ngay khi tôi chỉ ra, con bé nhanh chóng rời người tôi và tỏ vẻ thẹn thùng.

Mạng đã được cứu, nhưng tao không hiểu tiêu chuẩn thẹn thùng của mày là gì.

Sau cái ôm cuồng nhiệt như vậy thì còn xấu hổ gì nữa cơ chứ?

"Tất cả là mồ hôi...? thật sao...ừm, đúng là mồ hôi..."

Dù không bị ướt sũng, nhưng đã bị Karen ôm nên tôi cũng rất ướt. Tôi kiểm tra độ ẩm bằng cách thè lưỡi liếm thử và đó đúng là mồ hôi.

"Đừng có liếm mồ hôi của em gái. Anh trai đáng ghê tởm."

"Đáng ghê tởm là đứa em gái trở về nhà với bộ dạng như một con yêu quái hay xuất hiện bên bờ sông."

Con quái đó gọi là gì nhỉ?

Là cô gái ướt sao?[28]

Nếu thế thì cách đặt tên thật vớ vẩn

"Mày đi bộ mà nhiều mồ hôi vậy sao? Mày chiến đấu với Godzilla ở gần đây à?"

"Em không hay đi bộ, nên em không để ý tới khả năng của mình. Có vẻ như em đi nhầm bước."

"Ồ."

Dù gọi nó là đi bộ nhưng chắc nó cũng chạy hết tốc lực.

Tôi hiểu rồi.

Tuy nhiên, tôi cảm thấy lượng nước trên người nó vượt qúa trọng lượng của Karen...

“Không ngờ lại dài như vậy, 42.195 km."

"Mày chạy nguyên 1 cuộc marathon!?"

"Anh biết đấy, em đi bộ để kỷ niệm ngày Tuần lễ Vàng bắt đầu, do đó em có nghĩ đến người cầm đuốc Olympic chạy."

"Người cầm đuốc Olympic cũng không chạy hết 42.195 km!"

Mày nhầm sang hạng mục thi đấu marathon ở Olympic rồi!

"Ế? Nhưng không phải chạy qua nhiều quốc gia sao, dài như thế cũng là bình thường mà?"

"Họ chia ra nhiều chặng và có nhiều người chạy, nếu mày nghĩ thế thì nó còn quá ngắn ấy chứ!"

Khái niệm khoảng cách giữa các quốc gia của nó quá gần.

Là một đại hội thể dục thể thao liên tỉnh chắc.

"Nhưng onii-chan, 42.195 km dài lắm."

"Tất nhiên là dài rồi. Dài đến nỗi người mày ướt đẫm mồ hôi."

"Phải. Em biết rồi. Em đã triệt để thể nghiệm rồi. Dù là 42.195 km, em cứ nghĩ nó chỉ gấp 10 lần 100 m thôi."

"............!"

Đáng sợ đáng sợ đáng sợ đáng sợ!

Sự ngu ngốc của con này thật đáng sợ!

Tôi đang run lẩy bẩy!

"Hiểu rồi, hiểu rồi, em mệt. Cuối cùng em cũng hiểu tại sao tay chân em rã rời thế này."

Một con ngốc chẳng hiểu gì bắt đầu nói rằng mình hiểu.

Tôi rất lo lắng.

"Này, onii-chan. Dải băng ở vạch đích đâu? Anh đã chuẩn bị rồi đúng không?"

"Không. Sao anh mày có thể nghĩ đến việc sau khi ngủ nướng dậy thì em gái đã chạy nguyên một cuộc marathon, không thể ngờ được"

"Cái gì? Lạ thật. Em đã bảo Tsukihi-chan chuẩn bị rồi mà."

"Thậm chí Tsukihi-chan cũng không nghĩ là mày nghiêm túc..."

hay có thể con bé cố tình không làm.

Chúng là chị em thân thiết, nhưng ở phương diện này thì Tsukihi có lúc rất lạnh lùng.

Có thể nói là nó ít có khiếu hài hước.

"Đành vậy. Tsukihi thật lười biếng. Em nghĩ con bé cần có em bên cạnh "

"Kể cả Tsukihi cũng sẽ không muốn nghe lời một kẻ đầu óc rỗng tuếch như mày"

"Nhưng nếu em không làm đứt dải băng ở vạch đích, cuộc chạy bộ của em chưa thể chấm dứt"

Karen một lần nữa nói “Đành vậy” rồi đối mặt tôi và nói

"Onii-chan. Làm một vầng hào quang trên đầu đi."

"Hào quang? Như một thiên thần ấy à?"

"Không phải thế. Làm bằng tay ấy, thế này này."

"À"

Nhìn Karen ví dụ, tôi làm như nó nói. Lấy cánh tay và vai làm thành một hình số 0. Tôi không biết sao nói muốn tôi làm thế nhưng--

"Wah!"

Karen nhảy lên.

Và với một cú xoay người sau khi chạy đà, nó chui qua cái vòng tôi làm bằng tay mình.

Như một con cá heo.

Hay như một con sư tử nhảy qua vòng lửa.

Sượt qua đỉnh đầu tôi.

Như xâu kim vậy—với chuyển động của một con ong bắp cày, nó nhảy qua.

"Ta-da!"

Và rồi tiếp đất hoàn hảo.

"Em đã xuyên qua onii-chan! Thế này là đã đạt được mục tiêu."

"Đừng có làm chuyện đáng sợ như vậy!"

Dù tôi đã cố dũng cảm và hét lên, nhưng giọng tôi còn chút run rẩy.

Toàn thân nổi da gà hết cả.

"À, em mệt quá. Và khát nữa. Nước, nước!"

"Đợi đã! Chúng ta vẫn chưa nói chuyện xong!"

Đừng có đi trong hành lang khi người mày ướt sũng như vậy, tôi muốn nói, và tôi đi theo sau Karen đang hướng tới phòng khách, chắc để uống nước.

Tôi bắt kịp nó, và nó đang cắm đầu xuống bồn rửa ở bếp, uống nước ngay tại vòi.

Con này thật giống con trai....

Không phải nó đã là đàn ông trong số đàn ông rồi đấy chứ?

Rõ ràng là một đứa em gái.

Karen đã uống khoảng 5 lít nước, và cuối cùng miệng nó cũng rời vòi nước.

"Giờ thì, anh đã nói em bốc mùi và điều đó làm tổn thương nặng nề tâm hồn thiếu nữ của em, do đó em sẽ đi tắm."

Karen nói, và nó bắt đầu cởi bộ đồ thể thao.

Ngay tại chỗ.

Nói cách khác, ngay trước mặt tôi.

...Tâm hồn thiếu nữ bị tổn thương kiểu gì với hành động đó...vì là anh em nên cũng không sao, nhưng vào phòng mày rồi mới cởi đồ chứ.

"............"

Nhưng mà.

Giống Tsukihi, con bé cũng có bạn trai.

Mizudori-kun, phải không nhỉ?

Tôi không biết thằng đó.

Nói cách khác, bỏ qua chuyện tâm hồn thiếu nữ đi, nó biết cảm giác yêu.

"Này, Karen-chan."

Tôi nói.

Tôi cảm thấy chuyện này ngay từ đầu đã thật vô nghĩa, nhưng nếu may mắn có khi nó có câu trả lời cho tôi.

"Gì vậy, onii-chan?"

"Có chuyện này anh muốn thỉnh giáo."

"Ồ, cuối cùng anh cũng muốn theo học karate."

"Không, anh đâu có muốn học bí kíp võ công của mày."

Tôi nói giọng nghiêm túc chút, rồi mới nói nội dung câu hỏi.

"Làm thế nào để xác định mình yêu hay không yêu một người?"

"Ế?"

Đây là tư vấn tình cảm sao, nó nói.

Karen, đang cởi trần sau khi đã cởi bộ đồ thể thao và áo sơ mi, áo ngực thể thao thì vắt trên vai như khăn mặt,

"Nếu anh nhìn vào anh ta và muốn sinh con cho người đó, có nghĩa là anh thích anh ta."

Con bé trả lời.

...Tuy đó là một câu trả lời rất đàn ông, nhưng không may, tôi không thể dùng nó để tham khảo được.



003 Sửa đổi

Vì tôi đã lỡ dành tới khoảng 80 trang - gần một phần tư quyển chỉ để đùa với 2 đứa em gái, nên từ bây giờ tôi sẽ tua nhanh đôi chút. Những người mới biết đến nhà Araragi qua anime có thể đã chán và ngừng đọc, nhưng xin những người vẫn còn trụ lại được hãy cố gắng lên, đừng từ bỏ!

Sau khi tôi bóp—xin đính chính lại, vay từ em gái Tsukihi yêu quý tổng cộng 3000 yên (con bé khăng khăng đòi sau này phải trả lại), và nhận được một lời khuyên hữu dụng từ Karen (dù tính hữu dụng của nó sau này hẳn sẽ không có cơ hội phát huy), tôi hướng tới hiệu sách lớn duy nhất của thị trấn, trên chiếc xe đạp leo núi yêu thích của mình.

Tất nhiên là tôi đang đi mua sách H.

Tôi cảm thấy bình thản khi ra ngoài chỉ vì lý do đơn giản như vậy, nội tâm không kích động chỉ vì đây là Tuần lễ Vàng, và khi đang chìm đắm trong những suy nghĩ tự kỷ như vậy, tôi lấy hết sức đạp xe—đột nhiên.

Tôi nhìn thấy H-san.

Đính chính lại.

Tôi nhìn thấy Hanekawa Tsubasa.

HANEKAWA-san.

"............"

Không suy nghĩ nhiều, tôi bóp phanh như một phản xạ tự nhiên, chiếc xe nghiêng đi và hai lốp rê trên mặt đường (drift hai bánh?), rồi dừng lại.

"Who......ooooa"

Tôi ngạc nhiên. Thật là trùng hợp.

Chắc chắn đó là một sự trùng hợp không thể tin được sau khi tôi vừa có một cuộc tranh luận kịch liệt về Hanekawa với em gái, và kết luận cảm xúc của tôi dành cho cô ấy không phải tình yêu mà là dục vọng, đột nhiên tôi gặp cô ấy đang đi dạo.

Cô ấy định làm gì.

Cô ấy lại định tới thư viện sao—không, trong Tuần lễ Vàng có lẽ thư viện đóng cửa.

Có thể cô ấy đang tới hiệu sách để mua sách tham khảo—nếu tôi gặp cô ấy ở đó thì thật tệ.

Tôi đành phải dừng kế hoạch của mình lại.

Quyết tâm của tôi và tâm ý của Tsukihi khi cho tôi mượn tiền sẽ uổng phí sao. Phụ tâm ý của em gái–người còn quan trọng hơn sinh mạng chính mình, chuyện này nghiêm trọng hơn cả việc dừng xây dựng một con đập lớn đã làm xong một nửa.

"...Hm. Có lẽ không sao đâu "

Nhìn kỹ thì.

Hướng Hanekawa đang đi ngược hoàn toàn với hiệu sách. Chưa nhìn thấy tôi nên bước chân không hề thay đổi, cô ấy đang đi trên vỉa hè.

Có vẻ như điểm đến của cô ấy không phải hiệu sách.

Hmm.

Vậy thì cô ấy định đi đâu?

".................."

Để tôi thuyết minh đôi chút xem Hanekawa--Hanekawa Tsubasa là ai.

Hanekawa Tsubasa.

Lớp trưởng lớp tôi.

Lớp trưởng trong những lớp trưởng—hiện thân của một học sinh gương mẫu.

Ngoại hình của cô ấy với bím tóc và đeo kính, hoàn toàn phù hợp với định nghĩa này. Thậm chí hôm nay là Tuần lễ Vàng, cô ấy vẫn đang mặc đồng phục, tôi nghĩ là để tuân thủ nội quy trường học.

Cô ấy cực kỳ thông minh, và năm nào cũng có điểm cao nhất khối—như thể đó là chuyện đương nhiên. Tên của cô gái dễ dàng đứng đầu mỗi kỳ thi rất nổi tiếng trong trường.

Tính cách cô ấy cũng tốt, cô ấy công bằng và rất thu hút mọi người, biết nói sao nhỉ, cô nữ sinh trung học đáng sợ này hình như là một siêu nhân, hoàn mỹ.

Cá nhân tôi tin rằng khái niệm hoàn hảo chính là do các thầy bói thời cổ đại dùng siêu năng lực dự đoán được về sự ra đời của Hanekawa và lấy cô ấy làm hình mẫu.

So với một kẻ ngốc như tôi, cô ấy như là một người từ chiều không gian khác vậy. Tôi không nên có bất kỳ mối liên hệ gì với cô ấy cả--tuy nhiên, trong Kỳ nghỉ Xuân, tôi đã có một mối liên hệ với cô ấy.

Phải nói là.

Cô ấy đã cứu tôi.

Cô ấy đã cứu mạng tôi.

Lòng tốt của cô ấy thật sự đã để lại vết tích sâu đậm trong tim tôi—cho nên, từ đó tôi trở thành bạn cô ấy. ...Có vẻ như cô ấy nghĩ tôi là một kẻ bất lương (xem ra đối với Hanekawa thì ngốc nghếch và bất lương là đồng nghĩa), do đó cô ấy làm hết sức có thể để cải tạo tôi, và vì ảnh hưởng của cô ấy nên cuối cùng tôi bị bổ nhiệm làm lớp phó, dù chuyện đó thật nực cười.

Từ kỳ nghỉ xuân đến nay đã một tháng, Hanekawa cùng một kẻ hoàn toàn bình thường như tôi quan hệ thật tốt.

Quá tốt.

Đến nỗi tôi hiểu nhầm đó là tình yêu.

"Hmph. Được rồi, mình sẽ lờ cô ấy đi"

Từ khi lên trung học tôi không có nhiều bạn cho lắm, thực ra tôi là một kẻ khá xa cách mọi người, nhưng ít ra tôi cũng biết nếu gặp một người bạn vào ngày nghỉ, bình thường thì nên chào hỏi họ.

Thế mới là bạn.

Tôi chưa từng nghĩ chuyện này là nghiêm túc—tuy nhiên, hôm nay không như bất kỳ ngày nào khác. Tôi có một nhiệm vụ lớn, tôi phải hoàn thành tâm nguyện của mấy đứa em gái (dù Karen chưa nói gì cụ thể) nên tiếp tục đạp xe đến hiệu sách.

Quay đều, quay đều, quay đều.

Làm thế là để bảo vệ Hanekawa—tôi đã nghĩ vậy lúc nói chuyện với Tsukihi, nhưng không nói đến bộ ngực đi, kể cả khi tôi không định làm thế, nếu chuyện không ổn và cuối cùng tôi tỏ tình với cô ấy, chắc chắn Hanekawa cũng sẽ rất khó xử.

Không, thực ra không hẳn là khó xử, chắc chắn cô ấy sẽ thuyết giáo tôi một bài, để sửa chữa sự hiểu lầm đó.

Tỏ tình và kết quả là bị thuyết giáo, nghe thật đáng buồn.

Dù cũng có vẻ sẽ vui đấy.

Bị nói những câu kiểu như ‘Không được đâu!´.

Kể cả khi không xét đến những kỳ vọng này, tôi cũng thực sự muốn nói chuyện với Hanekawa, nhưng cố chịu đựng và lạnh lùng rời đi mới đúng chất đàn ông.

Tạm biệt, Hanekawa.

Hẹn gặp lại ở lớp khi Tuần lễ Vàng kết thúc.

Đến lúc đó tớ đã trưởng thành hơn—thậm chí có thể cậu sẽ yêu con người trưởng thành của tớ mất.

Khi tôi đặt chân lên bàn đạp một lần nữa.

Lần thứ hai tôi dừng chân lại.

Không chỉ là chân—chuyển động của tôi dừng lại.

"...Hả?"

Hanekawa đột nhiên chuyển hướng—do đó tôi đang nhìn chính diện Hanekawa, trong khi lúc trước tôi chỉ có thể nhìn một bên mặt cô ấy.

Nhìn chính diện.

Bởi thế--tôi có thể thấy một miếng băng gạc lớn bên má trái của cô ấy.

Tôi nói không nên lời.

Đó là—dấu vết của một điều trị y tế, nhìn đã thấy đau rồi, và vì thế người ta chỉ có thể trầm mặc.

Nửa bên trái khuôn mặt cô ấy gần như không nhìn thấy được.

Đó rõ ràng không phải trị liệu cho một vết thương như vết xước, hay cô ấy đâm vào tường—miếng gạc trắng cùng băng vải hoàn toàn che đi nửa trái khuôn mặt của Hanekawa.

Còn hơn cả đau.

Không phải chỉ là đau thường.

Chỉ nhìn vào đã cảm thấy đau rồi.

Như thể nỗi đau được truyền trực tiếp đi vậy--

Không.

Nếu đó là một vết thương bình thường, lúc này tôi đã chạy vội tới chỗ Hanekawa và hỏi thăm cô ấy.

Tôi lẽ ra đã phải lo lắng.

Tôi lẽ ra phải hỏi xem chuyện gì đã xảy ra, tại sao cô ấy bị thương như thế.

Tôi lẽ ra phải hỏi xem có phải cô ấy bị vấp ngã, đâm vào cột điện, hay chuyện gì tương tự.

Tuy nhiên—thân thể tôi hoàn toàn đông cứng.

Bởi vì--không, có lẽ tôi đã nghĩ hơi quá.

Hay tại ký ức về những trận chiến tôi đã trải qua trong Kỳ nghỉ xuân nên tôi có những liên tưởng quá bạo lực?

Ví dụ như phần lớn mọi người đều thuận tay phải, và nếu bạn dùng tay phải đánh vào mặt người khác thì bạn sẽ chỉ làm phần mặt bên trái bị thương --

"............"

Trừ miếng băng ra, Hanekawa trông vẫn như bình thường—tết tóc và đeo kính, kể cả đồng phục của cô ấy trông cũng bình thường, ngược lại có cảm giác rất mạnh mẽ.

Thực sự là rất mãnh liệt.

Với cô ấy trong tầm nhìn, tôi bị đông cứng và không thể cử động, thế là Hanekawa nhìn thấy tôi. Cô ấy nhận ra sự hiện diện của tôi.

Tôi đã bị phát hiện.

Đó là tất nhiên—cô ấy không đi ở đường bên kia, cô ấy đối mặt với tôi. Tôi đã nhận ra Hanekawa, do đó cô ấy nhận ra tôi cũng là chuyện bình thường.

Tôi đã nghĩ đó là sai lầm đầu tiên của tôi ở Tuần lễ Vàng—tôi nghĩ đó là một sai lầm. Tôi định bỏ đi mà không chào cô ấy, tôi định giả vờ không nhìn thấy cô ấy, do đó tôi nên biến đi ngay.

Một kẻ như tôi.

Nên biến đi.

Vì tôi đã không làm thế và đông cứng tại chỗ như thể bị thiểu năng trí tuệ--Hanekawa cuối cùng đã nhận ra tôi.

"A!"

Hanekawa nói.

Cô ấy chỉ vào tôi.

"Yoo-hoo. Araragi-kun"

Nói rồi cô ấy vui mừng chầm chậm chạy đến gần tôi.

"Yay, cậu thế nào?"

Kể cả thái độ của cô ấy—quá giống Hanekawa thường ngày, và vì lý do này, miếng băng ở nửa trái khuôn mặt cô ấy nổi bật như một đám mây đen.

"...Yoo-hoo. Yay. Cậu thế nào…"

Giọng tôi đáp lời bởi vậy không thể giống thường lệ. Thanh âm của tôi nghe trống rỗng, và mặc dù đó chỉ là vài từ, có lẽ tôi đã nói lắp.

"Hm. À."

Hanekawa, lúc đó, có khuôn mặt như đã phạm lỗi lầm gì.

Cô ấy nhận ra phản ứng thiếu nhiệt tình của tôi, cứng nhắc hơn cả một cỗ máy, và cô ấy nhận ra—hiện tại cô ấy trông như thế nào.

Tất nhiên, đâu phải trên mép cô ấy có dính hạt cơm đâu. Không thể nào cô ấy không biết trên mặt mình có băng gạc được.

Do đó,

Không đời nào cô ấy không biết nguyên nhân cho phản ứng kém cỏi của tôi—nếu tôi đã phạm 1 sai lầm, thì Hanekawa cũng vậy. Hanekawa, cũng như tôi—không nên đến chào hỏi khi nhìn thấy tôi.

Chính là vậy.

Hanekawa rất hoàn mỹ--nhưng cũng không phải cô ấy không bao giờ phạm sai lầm.

Thực ra đó cũng có thể không phải là một sai lầm.

Có lẽ Hanekawa, bằng cách riêng của mình, đã cố quên vết thương đau đớn đó—cô ấy cứ thế tiếp tục, và cuối cùng hoàn toàn quên nó đi.

Có nghĩa là.

Người làm cô ấy nhớ lại—chính là tôi.

Đó là tại khả năng phản ứng tệ hại của tôi.

Vậy thì.

"Hm–được rồi"

Thật hiếm khi thấy Hanekawa ngập ngừng như vậy. Cô ấy chắc đang tự hỏi làm thế nào để giải quyết tình huống khó xử này—hay đúng hơn là cô ấy chỉ đang cảm thấy bối rối.

Tuy nhiên tôi biết.

Tôi biết tại sao Hanekawa lúc này lại bối rối—đó không phải bởi sự xấu hổ khi bị nhìn thấy trong tình cảnh này, mà vì cô ấy đang lo lắng rằng mình sẽ làm tôi bối rối.

Cô ấy đang nghĩ đến làm thế nào để tôi cảm thấy tự nhiên hơn.

Trong tình huống này, cô ấy.

Còn lo lắng cho tôi.

Cô ấy không nghĩ đến bản thân mình, cô ấy nghĩ đến người khác.

Bởi vì tôi hiểu quá rõ điều này—nên tôi không thể chịu đựng thêm một giây nào nữa.

"Này, Araragi-kun"

"Hmph"

Cố giải thích cho tôi chuyện gì hay chỉ đang phá vỡ sự im lặng bằng cách nói vài lời, Hanekawa gọi tên tôi, nhưng tôi ngắt lời cô ấy—tôi đã hành động.

Dù nói là tôi đã hành động, nói thật là tôi đã không suy nghĩ kỹ--thật ra tôi chẳng nghĩ gì cả.

Thậm chí còn chẳng phải một suy nghĩ nông cạn.

Đó chỉ là mong muốn tột độ của cá nhân tôi không muốn thấy Hanekawa đau lòng thế này.

Tôi không muốn thấy miếng băng trên mặt cô ấy.

Tôi không muốn thấy cô ấy lo lắng cho tôi.

Do đó.

Do đó tôi, trong khi tưởng tượng mình là cầu thủ giao bóng nổi tiếng, đang được kỳ vọng sẽ càn quét giới chơi bóng chày trên toàn thế giới, với một cử động hất tay phải—tôi làm ra một hành động kỳ quái là lật vạt váy dài quá đầu gối của Hanekawa lên.

Bình thường người ta gọi là vén váy.

"Ahyawh!?"

Vì hành động kỳ quái của tôi, Hanekawa cho tôi ăn một tát vào mặt—đó là phản ứng tự nhiên của một cô gái. Một phản ứng tuyệt vời, tuy nhiên, nghĩ kỹ thì cô ấy không nên làm thế.

Dù tôi có lật váy cô ấy, chúng tôi đang ở gần nhau đến mức đưa tay ra có thể chạm mặt nhau (nói cách khác là trong tầm tát). Nếu cô ấy không đánh tôi, tức là nếu tôi không bị đánh đến mức phải khụy một gối xuống, từ góc độ đó tôi thực sự không thể nhìn thấy gì dưới váy cô ấy.

Tuy nhiên, đó là một cái tát toàn lực của cô ấy, không chút lưu tình, và thực tế là tôi không quỳ gối—mà ngã nằm trên mặt đất luôn. Kết quả là tôi rơi vào vị trí có thể nhìn trực tiếp những gì bên dưới vạt váy tôi vừa vén lên.

Đó là một cảnh tượng làm tôi muốn chắp tay.

Thực sự là tôi đã chắp tay cầu nguyện.

Do phản xạ thôi, không phải cố ý.

Nếu đây thực sự là một đền thờ, tôi sẽ viếng thăm cả trăm lần một ngày—không, chỉ cần nhìn thấy cảnh này thì cũng không quá khi nói tất cả những lời nguyện cầu của tôi đã thành sự thực.

Thật là linh nghiệm.

Và do đó tôi rút lại lời tôi vừa nói với Tsukihi sáng nay.

Màu nội y Hanekawa đang mặc là một màu đen như bóng tối có thể nuốt chửng mọi thứ--tôi không hiểu biết nhiều về vải, do đó tôi không thể tưởng tượng được sao một người có thể tạo ra một màu đen đến vậy.

Màu đen thẫm như vậy.

Một màu đen rực rỡ.

Vượt quá trí tưởng tượng—dập tắt mọi tin đồn, đó là mức độ gợi cảm của nó.

Và nếu tôi rút lại lời của mình, Tsukihi cũng phải làm vậy—dù tôi đã cố nói nhưng có vẻ nó không hiểu, việc màu trắng mang lại cảm giác nghiêm túc, trong sáng và thuần khiết đó chỉ là một quan điểm mà thôi, nếu Tsukihi có thể nhìn thấy cảnh này, đến cả nó chắc cũng sẽ đồng ý.

Dù là trắng hay đen.

Nếu vẫn cùng một người mặc—thì cũng sẽ có cùng một kết quả.

Màu đen thẫm đó, màu đen đó như gắn chặt với thân thể Hanekawa, thật nghiêm túc, thật trong sáng, thật thuần khiết—nó thật chói mắt.

Tôi và Tsukihi nên nhớ cho kỹ rằng sự gợi cảm, nghiêm túc, thuần khiết và trong sáng có thể cùng tồn tại, màu sắc như vậy có tồn tại.

Thậm chí người như vậy cũng tồn tại.

Cả anh trai và em gái nên nghiêm túc kiểm điểm chuyện này.

Lần này chủ đề chuyển từ quần lót sang Hanekawa nhờ có những chiếc quần lót tuyệt vời và đa dạng Hanekawa mặc mà tôi đã có cơ hội nhìn thấy một lần, hai lần, ba lần, nhiều lần trong Kỳ nghỉ xuân—dù vậy, không ngờ sở thích của cậu lại còn có cả màu đen, Hanekawa Tsubasa.

Trời ơi—thật sự là một cô gái đáng sợ.

"...Thực ra tớ thấy cậu mới là kẻ đáng sợ"

Hanekawa đã lấy lại bình tĩnh và lạnh lùng nói, với tôi, kẻ vẫn đang nằm dưới đất và không có dấu hiệu gì muốn đứng lên.

"Đã học cấp ba rồi mà cậu còn lật váy con gái… cậu nghĩ gì vậy, Araragi-kun?"

Hmm.

Cô ấy nổi giận với tôi.

Khi bị mắng như vậy, tôi không nói được nên lời.

Nếu buộc phải trả lời thì tôi cũng chỉ có thể nói là tôi chẳng nghĩ gì cả.

Tôi đã làm cái quái gì vậy chứ.

Lật váy.

Giờ thậm chí học sinh tiểu học cũng không làm trò đó.

"Chuyện đó, Hanekawa"

"Tớ hiểu"

Đây, Hanekawa nói, đưa tay ra.

Như thể có ý, Nắm lấy này!

Dù nằm trên mặt đất, tôi cũng không bị thương nặng gì, do đó kể cả khi cô ấy không giúp tôi cũng có thể tự đứng dậy, nhưng tôi không thể từ chối bàn tay Hanekawa đã đưa ra.

Tôi nắm lấy tay cô ấy.

Tôi đứng dậy.

"............"

Cái gì vậy?

Khi tôi nắm tay cô ấy như thế này, khi hai bàn tay chạm nhau, tôi cảm thấy tim mình có chút đập nhanh hơn—đó đơn thuần là triệu chứng của việc chưa thỏa mãn dục vọng sao?

Tôi không biết.

"Cậu thật tốt, Araragi-kun"

Hanekawa nói.

Với vẻ mặt tươi cười.

Với vẻ mặt tươi cười một nửa bị giấu dưới băng gạc.

"Cậu thật tốt, cậu là một người tốt"

"............"

Tôi nên nói gì đây.

Gương mặt tươi cười của cô ấy—thật đáng sợ.

Thực sự đáng sợ.

Hanekawa có thể tươi cười trong trạng thái như thế--làm tôi nhận ra ‘sự khác biệt’ giữa cô ấy và một kẻ ngốc như tôi.

Điểm khác biệt đó không phải sự thiếu tự tin.

Nó gần với sự sợ hãi.

Nói cách khác là đáng sợ.

Nhắc lại nhớ, lão Oshino đó thẳng thắn hơn—nói điểm đó của Hanekawa ‘làm ông ấy cảm thấy ghê tởm’.

"Tớ thích điểm đó ở cậu"

Tôi không thể tin cô ấy nhẹ nhàng nói câu đó.

Thì bình thường Hanekawa vẫn vậy, nhưng—tôi tự hỏi tại sao.

Tất nhiên tôi vui khi Hanekawa nói cô ấy thích tôi, nhưng vì lý do nào đó tôi cảm thấy bị tổn thương.

Như bị đâm bởi một lưỡi dao mềm mại.

Tôi cảm thấy sự cô đơn.

Tôi thực sự không hiểu tại sao.

Và rồi Hanekawa nói

"Hãy cùng đi dạo một chút."

Cô ấy nói, và không đợi tôi trả lời, cô ấy đã bắt đầu bước đi.

Cô ấy đã bối rối, nhưng không hề do dự chút nào--tôi gạt chân chống chiếc xe đạp của tôi gần đó, dong xe đuổi theo cho kịp với Hanekawa.

Và tôi đi song song với cô ấy.

Tôi nghe nói khi một chàng trai và một cô gái đi bên nhau thì chàng trai phải đi phía gần đường hơn, tuy nhiên trong trường hợp này, nếu tôi làm thế tôi sẽ đi bên trái cô ấy, do đó tôi đành đi về bên phải.

Tất nhiên, nếu có một chiếc ô tô lao lên lề đường, tôi sẽ lấy thân mình ra bảo vệ Hanekawa—dù vậy tôi nghĩ lúc này Hanekawa chắc chắn không muốn tôi đi bên trái cô ấy.

Cô ấy không muốn tôi đứng bên mặt bị băng bó.

Tôi nghĩ vậy.

"Hanekawa"

Giờ chúng tôi đã đi song song, trước tiên tôi phá vỡ sự yên lặng bằng chuyện vu vơ đã.

"Cậu đang đi đâu à?"

"Hử? Hmm"

Hanekawa phản ứng

"Không hẳn."

Cô ấy trả lời.

"Những ngày nghỉ là những ngày đi dạo. Tớ chỉ đi dạo cho đỡ buồn."

"...Dù vậy ít ra cậu cũng phải có một điểm đến chứ?"

"Không có. Tớ thực sự chẳng định đi đâu cả."

"............"

"Cũng không phải tớ có chỗ nào để đi."

"............"

"Tớ chẳng thể đi đâu cả."

Sau khi nói vậy, Hanekawa

"Araragi-kun—cậu có em gái, đúng không?"

Cô ấy hỏi lại.

Nghe có vẻ như không phải cô ấy đột ngột đổi đề tài.

"Tớ nghĩ đã nghe nói qua ở Kỳ nghỉ Xuân."

"À..."

Trí nhớ cậu tốt thật—dù tôi không nghĩ cần tôi phải khen ngợi.

Trí nhớ của cô ấy tốt đến mức có thể gọi đó là một siêu máy tính. Cũng không ngạc nhiên nếu cô ấy nhớ được hết tất cả những đoạn đối thoại của chúng tôi từ trước tới nay.

Cũng như tôi nhớ tất cả những chiếc quần lót của cô ấy mà tôi từng thấy từ trước đến nay!

"Araragi-kun, cậu đang nghĩ chuyện gì kỳ quái sao?"

"Không hề"

Sau khi phủ nhận,

"Ừ, tớ có em gái."

Tôi trả lời. Thăm dò. Trong khi cố hết sức nghĩ xem tại sao Hanekawa lại hỏi vậy.

"Hai đứa em gái không cần thiết."

"Cậu nói là không cần thiết?"

Hanekawa mỉm cười như trêu chọc tôi, “không, thật đấy” tôi khẳng định nghiêm túc. Sẽ thật đáng tiếc nếu cô ấy nghĩ tôi nói vậy để che giấu sự xấu hổ.

Tôi không phải tsundere hay deretsun gì đó.

Nói ra thì tôi phải là loại phản-dere.

"Trên thế giới này thì những đứa em gái đó phiền toái vô đối—phải nói là không có ai như chúng cả. Nếu tớ nghĩ đến chỉ vì chúng mà cuộc đời của mình đã đi trệch đến mức nào khỏi con đường đúng đắn, nó đã tan vỡ như thế nào, tớ thật thất bại. Nếu tớ nghĩ đến cuộc sống nghiêm chỉnh mình sẽ có nếu chúng không tồn tại, thậm chí tớ còn thấy choáng váng."

"Vậy sao. Dù nói thế, có vẻ quan hệ của mấy người vẫn rất tốt"

Nụ cười của Hanekawa không biến mất.

Thật ra nó trở nên rõ ràng hơn.

"Có vẻ như mấy người còn khoe quần lót với nhau nữa."

"............"

Cô ấy rút cuộc biết những gì về tôi!?

Cũng không phải là tôi khoe khoang... nhưng cách nói đó cứ như thể cô ấy đã nhìn thấu cuộc trao đổi giữa tôi và Tsukihi sáng nay.

Nếu thế cô ấy có thể đã biết tôi đang đạp xe đi làm gì đây… thật đáng sợ.

Yêu quái Satori (覚).[29]

Biệt danh, Sathy.

"Tớ tuyệt đối không làm chuyện như vậy."

Tôi dứt khoát đáp lời, với một khuôn mặt rất nam tính.

Được vẽ theo phong cách của Hara Tetsuo-sensei.[30]

“Chỉ toàn đánh nhau thôi. Trong năm năm, tớ và bọn nó chưa từng nói chuyện với nhau. Dù nó có cố nói chuyện với tớ tớ cũng lờ đi."

"Nói dối."

"Không, thật đấy. Tớ với bọn nó chỉ giao tiếp bằng ngôn ngữ thân thể thôi."

"Thế không phải quan hệ tốt sao."

"Thực ra, trong mười năm tớ với bọn nó thậm chí còn chưa từng gặp nhau. Tớ với bọn nó giao tiếp bằng cách để lại những mẩu giấy nhắn. Tớ với bọn nó gọi nhau là bạn qua thư."

"Như tớ đã nói, mấy người quan hệ rất tốt."

Đúng vậy.

Người ngoài nhìn vào thì chúng tôi đúng là anh em thân thiết.

"Thậm chí hôm nay chuyện đó cũng xảy ra. Ngay sáng nay tớ có cãi nhau với đứa em gái út. Nó lấy bộ ngực để sờ tay tớ, thật tệ hại."

"Con bé sờ tay cậu bằng ngực của mình....?"

"Ừ! Thật mà, đúng là sờ tay, rất đáng sợ đấy!"

Tôi thể hiện sự căm phẫn mạnh mẽ, tuy nhiên thật đáng tiếc, có vẻ như tôi không được Hanekawa ủng hộ.

Thực tế.

Cô ấy trợn tròn mắt kinh ngạc.

Cảm giác trêu chọc hoàn toàn biến mất.

Tôi cố bắt đầu lại.

"Dù sao thì cũng là gia đình mà, đâu thể thù địch lẫn nhau được. Tuy nhiên thực sự là chúng gây cho tớ nhiều phiền toái—dù đôi khi tớ cũng gây phiền toái cho chúng một chút"

"Ý cậu là mọi người giúp đỡ lẫn nhau? Thật tốt, nghe thật giống một gia đình"

"Một gia đình?"

“Ừ, một gia đình."

Bước chân của Hanekawa vẫn đều đặn như tất cả đã được tính toán từ trước vậy. Tôi dong xe theo nhịp bước của cô ấy.

"Tớ đã từng nói với cậu tớ là con một chưa nhỉ?"

"Không—tớ nghĩ tớ chưa từng nghe điều đó."

Dù giờ tôi đã nghe, tôi có cảm giác đúng thế thật. Hanekawa thực sự không mang lại cảm giác là cô ấy có anh chị em gì.

"Đó là lý do tại sao, Araragi-kun—tớ không có gia đình."

Hanekawa tiếp tục nói với một giọng bình thường.

Nó bình thường đến nỗi tôi suýt nữa không nghe ra.

Tôi chỉ lơ đãng gật đầu.

Cô ấy không có cái gì cơ?

"Này Hanekawa—cho dù cậu không có anh chị em, nói mình không có gia đình thì hơi quá đi. Không phải cậu vẫn còn có cha mẹ, ông bà…"

"Tớ không có."

Lần này đó không phải là giọng bình thường nữa.

Hanekawa nói với một giọng dứt khoát, rõ ràng.

Một giọng bướng bỉnh.

"Tớ không có cha hay mẹ. Tớ không có ai cả."

".........?"

Dù có chút ngượng ngùng.

Ở thời điểm này tôi thực sự không biết những lời đó của Hanekawa là có ý gì. Tôi không thể đoán được—có vẻ như đó là điều tôi suy nghĩ một chút là có thể hiểu, nhưng,

Điều đó hoàn toàn trái ngược với hình ảnh tôi có về Hanekawa.

Cả nội dung lẫn cách cô ấy nói chuyện.

"Cậu phải trân trọng gia đình mình, Araragi-kun."

"Hanekawa... này."

"À, không, đừng hiểu lầm."

Hanekawa nói câu điển hình của tsundere, dù trong trường hợp này, đúng là cô ấy có ý đó theo nghĩa đen.

“Tớ cũng không phải một người không ai thân thích. Cậu nói đúng. Tớ xin lỗi, nói thế hơi quá. Dù cũng không quá đáng cho lắm. Tớ có một người cha và một người mẹ. Ba người sống dưới cùng một mái nhà"

"À... Vậy sao? Ừ, nhưng--"

"Chỉ là đó không phải gia đình."

Chỉ thế thôi.

Khi nói vậy bước đi của cô ấy—không hề thay đổi.

"Cha mẹ tớ không phải cha mẹ thật của tớ, có thế thôi"

"....Cậu nói là thật."

"Nói cách khác, họ là giả."

Hanekawa nói, nhanh đến kỳ lạ.

Không phải cố ý làm thế, dường như cơ thể cô ấy không thể phát âm những lời đó khác đi được.

"Vậy đấy."

Bước chân Hanekawa vẫn không dừng lại.

"Tớ nên bắt đầu từ đâu nhỉ--cứ cho là 17 năm trước có một cô gái đáng yêu."

"Một cô gái?"

"Cứ nghĩ cô ấy là một cô gái 17 tuổi, giống tớ."

"Ừ..."

Tôi gật đầu dù không hiểu lắm, Hanekawa tiếp tục câu chuyện.

"Đến một ngày, cô gái đó có thai."

Yên lặng.

Hanekawa nói một điều bất ngờ.

"C-có thai?"

"Phải. Cô ấy mang thai. Hơn nữa, cô ấy không biết ai là cha đứa trẻ. Có vẻ như cô ấy có nhiều người tình—đứa trẻ cô ấy sinh ra chính là tớ."

"Đợi......"

Tôi vô cùng hoang mang, vội dong xe đứng chắn trước mặt Hanekawa, dừng cô ấy lại.

"Đợi đã. Câu chuyện triển khai quá nhanh tớ không theo kịp—Cái gì? Là cậu sao?"

"Chính là tớ."

"............"

Thực sự Hanekawa không có thay đổi gì.

Vẫn như mọi ngày--Hanekawa Tsubasa bình thường.

"Tớ là một đứa con ngoài giá thú. Đúng vậy."

"Đợi đã—thế không phải rất kỳ quái sao. Cậu không biết ai là cha cậu. Không phải cậu vừa nói cậu sống với cha mẹ sao?"

"À, xin lỗi. Đó là một người cha khác. Điều tớ muốn nói là tớ không biết ai là cha đẻ của mình. "

Suy cho cùng thì cũng không phải tôi không thể tìm ra chuyện đó, nhưng điều tra cũng chẳng có tác dụng gì--Hanekawa, nghiêng đầu, nhẹ nhàng bước tránh qua kẻ đang chặn đường cô ấy là tôi, và tiếp tục đi về phía trước.

Cô ấy không có một điểm đến.

Nhưng cô ấy vẫn tiến về phía trước.

"À mà mẹ hiện tại của tớ cũng là một người mẹ khác. Người phụ nữ sinh ra tớ đã tự tử."

"Tự tử?"

"Tự tử. Bà ấy dùng dây thừng thắt cổ. Một phương thức tự tử rất phổ biến—nhưng chuyện đó xảy ra ngay trên chiếc nôi tớ nằm, coi như là có điểm mới mẻ."

Hanekawa nói.

Như thể đó là một chuyện nhỏ nhặt.

Như thể cô ấy đang nói đến nội dung của một bộ phim truyền hình xem đã lâu.

Cô ấy đang nói về quá khứ của mình.

Về khoảng thời gian lẽ ra giờ không còn nhớ được nữa.

"Tuy nhiên, ngay trước khi tự tử, bà ấy đã kết hôn. Vì bà ấy không có họ hàng thân thích và lại đang phải nuôi một đứa trẻ, tình trạng kinh tế của bà rất kém—bà ấy kết hôn vì tiền."

"Tiền..."

"Trong trường hợp như thế thì một cuộc hôn nhân không tình yêu cũng không đáng trách, nhưng chuyện này thì khác. Đối với người đàn ông đó là một bi kịch. Có lẽ gọi là phiền toái thì đúng hơn. Ông ấy phải nuôi một đứa trẻ không biết cha là ai. Đó là người cha đầu tiên của tớ."

"Đầu tiên?"

"Người đó cũng không phải cha hiện tại của tớ."

"............"

Một người cha khác--hử.

Khác sao, rốt cuộc là—khác đến mức nào.

"Nói thật là tớ không biết nguyên nhân mẹ tớ tự tử. Tớ nghe nói bà ấy vốn là một người tinh thần yếu đuối, rất nhạy cảm—có vẻ như bà ấy không chịu được một cuộc hôn nhân chỉ vì tiền."

Dù vậy tớ vẫn nghĩ nạn nhân là người cha đầu tiên của tớ--Hanekawa bày tỏ quan điểm của cô ấy.

Cách nói lạnh lùng như vậy.

Cách nói lạnh lùng như vậy không giống cô ấy chút nào.

Nó làm tim tôi xôn xao.

"Người cha đầu tiên, tớ hầu như không nhớ rõ ông ấy được, nhưng là một người nghiêm nghị, điển hình của một người nghiện công việc—không phải người có thể nuôi dạy trẻ con nên ông ấy tái giá. Lần này, ông ấy lấy vợ để nuôi đứa trẻ--lẽ ra ông ấy nên thuê một bảo mẫu."

Chắc hẳn ông ấy nghĩ đứa trẻ không thể được giáo dục tốt nếu không có một người mẹ--Hanekawa tiếp tục giải thích cho hành động của ‘người cha đầu tiên’ của cô ấy.

"Cuối cùng ông ấy qua đời vì làm việc quá sức. Còn lại người mẹ - người thứ hai và là mẹ hiện nay của tớ, người cha hiện nay của tớ là chồng thứ hai của bà ấy."

Thế thôi.

Hanekawa nói, kết thúc với một nụ cười.

Nó vô tư đến mức nếu ngay sau đó cô ấy nói “đùa thôi. Nói dối đấy. Khi tớ trở về nhà sẽ có cơm nóng canh ngọt cùng một người cha nghiêm khắc và một người mẹ quan tâm đang đợi tớ”, tôi nhất định sẽ tin.

Thực ra.

Đó là một câu chuyện rất không thuyết phục—câu chuyện ngu ngốc.

Có thể nói là khó hiểu.

Một cây phả hệ không quá phức tạp, nếu vẽ ra thì sẽ rất dễ hiểu.

Tuy nhiên.

Nếu điều đó là thật, cha mẹ Hanekawa—người cô đang sống cùng, không phải gia đình cô.

"Phải, cha và mẹ tớ đang sống cùng không có quan hệ huyết thống gì với tớ. Có thể nói tớ là một người hoàn toàn xa lạ. Ahaha, không có quan hệ huyết thống và là một người hoàn toàn xa lạ[31]--nếu một vampire nghe thấy chắc hẳn sẽ cười phá lên."

"....Hắn sẽ không cười."

Tôi là người nói—nên sẽ không sai.

Tất nhiên đến cả cô bé hôm nay vẫn đang ngồi trên sàn ở tòa nhà đổ nát đó chắc chắn cũng sẽ không cười.

Từ kỳ nghỉ Xuân đến giờ tôi chưa từng thấy cô ấy cười.

"Đây là cái gì? Loại chuyện kiểu gì thế này?"

"Đó là ‘Cuộc phiêu lưu của ong mật Hutch’[32]. Ồ không, tất nhiên trên hộ khẩu họ vẫn là cha mẹ tớ. Họ là cha và mẹ. Tuy nhiên hai người đó chưa từng cư xử như một người cha hay người mẹ với tớ "

Và tớ đã cố gắng rất nhiều.

Để cư xử như một đứa con gái.

Những lời đó, có thể nghe được như để thêm gì đó vào câu chuyện, có thể là nghe nhầm. Tôi đã không nghĩ Hanekawa có thể nói những lời như vậy.

Nhưng còn là gì được nữa.

Nếu không phải là nghe nhầm, thì đó là hiểu lầm.

Tôi biết gì về Hanekawa?

Thậm chí tôi đã từng nghĩ một người như Hanekawa—không bao giờ lo lắng hay phiền muộn?

Hanekawa Tsubasa.

Thậm chí tôi đã nghĩ cô ấy không bao giờ bị tổn thương?

Rằng người như cô ấy không bao giờ nhìn lại quá khứ hay hối hận?

Rằng cô ấy không có gì không thích hay không có gì không am hiểu?

Tôi đã nghĩ Hanekawa đương nhiên phải hạnh phúc?

Thật là những quan điểm áp đặt.

"Kể cả nếu không có quan hệ huyết thống vẫn có thể trở thành gia đình—tớ trước đây đã nghĩ vậy. Đã trải qua nhiều chuyện như vậy mới có một gia đình, tớ đã nghĩ sẽ cố gắng hòa hợp với họ. Nhưng thực sự điều đó là không thể."

Không thể.

Và cũng rất khó chịu.

Sau khi nói vậy, Hanekawa đột ngột quay lại, và lần này là cô ấy chặn đường,

"Tớ xin lỗi, Araragi-kun."

Cô ấy nói.

"Vừa rồi tớ nói những điều không hay."

"Ơ—à, chuyện đó."

Không hiểu tại sao sau cuộc đối thoại đó Hanekawa lại xin lỗi, tôi hoang mang.

Và rồi Hanekawa nói,

"Tức giận cũng được"

"Cậu không biết phải phản ứng sao khi đột nhiên bị nghe kể những chuyện như vậy đúng không? Do đó cậu lúng túng, vì chuyện vốn chẳng liên quan gì đến cậu—nhưng cậu thấy có chút đồng cảm với tớ, và có thể vì tùy tiện đồng cảm mà cậu cảm thấy có lỗi, đúng không? Như cậu đã làm chuyện gì xấu, cảm thấy… không thoải mái? Nhòm ngó đời sống riêng tư của một người bạn, cảm thấy nặng nề, đúng không?"

Hanekawa đầy hối hận, tiếp tục lải nhải.

Đột nhiên, biểu tình của cô ấy trở nên yếu đuối—cô ấy có vẻ như đã tuyệt vọng vì không thể sửa chữa một sai lầm trong giao tiếp—đó là một bầu không khí tuyệt không cho phép tôi phản đối.

Miếng băng trên mặt cô ấy như càng thêm khẳng định bầu không khí đó.

"Đó là lý do tại sao tớ nói chuyện với cậu."

Hanekawa nói.

"Đó là có chủ đích. Tớ lợi dụng cậu để giải tỏa phiền muộn của minh."

"............"

"Tớ cố làm cậu cảm thấy khó chịu, để quên đi rắc rối của mình và làm bản thân thanh thản—tớ thậm chí còn không thể bị phàn nàn."

Không thể nhìn thẳng vào đôi mắt Hanekawa đang thực sự tỏ vẻ rất hối lỗi.

"Tớ chỉ muốn giải tỏa căng thẳng chút thôi."

"Căng thẳng."

Thật ra thì, ở thời điểm này—tôi đã có một phỏng đoán.

Giờ tôi đại khái có thể xác định tính chính xác của giả thuyết mà tôi đã lo sợ ngay từ đầu—và về cái gì xảy ra trước hơn là cái gì đúng.

Lý do trên mặt Hanekawa có miếng băng.

Nếu đó không phải là lý do tôi đang nghĩ đến—Hanekawa sẽ không đột nhiên nói đến chuyện nhà cô ấy.

Nếu không phải thế, cô ấy sẽ không lợi dụng tôi.

Cô ấy sẽ không lợi dụng tôi để quên đi buồn bực.

"Nhưng—cậu biết quá rõ, chẳng phải đó là điều người ta sẽ không nói ra sao? Chuyện đó nên được giữ bí mật cho đến sinh nhật tuổi 20 hay gì đó--"

"Họ là một cặp cha mẹ rất thẳng thắn. Tớ được nghe trước khi tớ vào học tiểu học. Có vẻ như tớ thực sự là một phiền toái đối với họ."

"......Hanekawa."

Tôi quyết định—hỏi.

Tôi không thể bỏ qua.

Tôi đã nghĩ trong trường hợp này tốt nhất cô ấy nên làm thế, giá như cô ấy không đưa ra câu trả lời rõ ràng, giá như cô ấy không trả lời.

Nhưng đã quá muộn.

Tôi đã dính líu quá sâu vào câu chuyện của Hanekawa.

Với nội tâm của cô ấy.

Với—gia đình của cô ấy.

Tôi đã xâm phạm nơi đó.

"Ai đã đánh vào mặt cậu?"

Tôi không có bằng chứng.

Nếu tôi bình tĩnh suy nghĩ, sẽ dễ dàng nhận ra có nhiều lý do khác để có một vết thương trên mặt—đó là một quyết định rất chủ quan là cô ấy đã bị ai đó đánh.

Tuy nhiên.

"Tại sao cậu lại hỏi thế?"

Cô ấy nói.

Cô ấy thậm chí còn không phủ nhận câu hỏi của tôi, cô ấy chỉ cảm thấy lạ lùng, như cách nói chuyện của trẻ con vậy.

"Tại sao, Araragi-kun?"

"...Đó là"

Tôi ấp úng.

Có lẽ Hanekawa đã cho tôi một—không, không, hẳn không phải là thứ gì đó lạc quan như một cơ hội.

Nếu tôi muốn rút lui, đây chính là lúc.

Cô ấy cho tôi một lá thư cảnh cáo—tối hậu thư.

Hay có thể là một phát súng đe dọa.

Tuy nhiên—tôi đã không rút lui.

"Có lẽ bởi vì tớ là bạn cậu."

"....Bạn."

"Một người bạn sẽ lắng nghe câu chuyện của cậu. Trong những trường hợp như thế này. Tớ nghĩ vậy."

Dù Hanekawa đã là bạn với tôi một thời gian dài.

Tôi không thể nào ước lượng được—khoảng cách giữa chúng tôi.

Như trong một bộ phim 3D vậy, bạn không thể biết bạn ở đâu—có sự đánh lừa về mặt thị giác.

"Hm, tớ hiểu rồi. Đúng vậy. Có lẽ thế."

Hanekawa gật đầu chấp nhận lời của tôi. Cô ấy gật đầu và không hỏi thêm gì nữa.

"Thực vậy. Nếu lúc này tớ ngừng nói, thì đúng là tớ chỉ dùng cậu để giải tỏa căng thẳng cho mình—sẽ không đáng với việc cậu lật váy."

"............"

Ồ không, hoàn toàn xứng đáng chứ.

Tớ thậm chí định cho cậu thấy quần lót của mình thay cho tiền thừa.

Nhưng tôi không nói thế.

"Cậu có thể hứa sẽ không kể với ai chứ?"

"Ừ."

"Không ai cả. Không một ai. Một bí mật kể cả với những đứa em gái cậu—gia đình cậu."

Cách nói cường điệu như vậy nghe cứ như nửa đùa nửa thật—tuy nhiên cũng có thể rất nghiêm túc.

Với những lời đó của mình.

Cô ấy đang cố bắt tôi phải hứa.

Ngữ điệu đó.

Bị áp đảo—tôi gật đầu.

"Tớ... hứa."

"Sáng nay, cha tớ đánh tớ."

Câu trả lời của Hanekawa nói ra gần như đồng thời với câu đồng ý của tôi.

Ngay lập tức, với một vẻ mặt tươi cười.

Cô ấy—nói như thể đó là một chuyện bình thường vẫn xảy ra ở mọi gia đình vậy.

"Chuyện đó--"

Giọng tôi—run rẩy.

Vì phẫn nộ, vì sợ hãi.

"Chuyện đó không thể chấp nhận được--!"

Tất nhiên.

Xét theo tiến trình của câu chuyện, thực tế đó là một kết luận rõ ràng và chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả--cùng lắm là số khả năng xảy ra dao động trong khoảng người đánh cô ấy là cha hay mẹ, hoặc đánh cô ấy bằng tay hay đồ vật gì.

"Họ chưa từng cư xử giống cha mẹ đối với tớ--nhưng tớ không bao giờ nghĩ họ lại làm việc một bậc cha mẹ sẽ không làm. Tớ đã ngạc nhiên."

"Cậu nói, ngạc nhiên…”

Tôi không thể giấu sự nghi ngờ của mình.

"...Không phải họ là một gia đình lạnh lùng sao!?"

"Họ không phải gia đình. Nhưng đúng là họ lạnh lùng thật."

Hanekawa nói. Với một giọng lạnh lùng.

"Có thể họ quá lạnh—có thể họ đóng băng rồi. Có thể tớ vẫn đang cố tìm cách tiếp cận. Có lẽ cuối cùng tớ đã có thể lấy lại sự cân bằng. Điều đó có nghĩa tớ là người có lỗi."

“Làm sao—có thể. Không đời nào cậu là người có lỗi--"

Bởi vì.

Cậu luôn luôn—đúng.

"Tại sao cha cậu đánh cậu?"

"Chẳng có lý do gì lớn cả. Tớ vô tình nhận xét về công việc cha tớ mang về nhà, do đó ông ấy đánh tớ. Mẹ nhìn và không nói gì. Thế thôi."

"Cậu nói—thế thôi?!"

Không có—lý do gì lớn.

Đúng là chỉ thế thôi.

Rõ ràng là chỉ ‘thế thôi’, đâu cần nói gì nữa.

Tuy nhiên.

"Sao một người cha có thể đánh con gái vì lý do nhỏ nhặt như vậy?"

"Này, thử suy nghĩ về chuyện đó đi Araragi-kun. Tưởng tượng cậu 40—tưởng tượng một đứa trẻ 17 tuổi cậu không quen biết nói chuyện với cậu như thể cô ta cái gì cũng biết vậy. Cậu không nghĩ điều đó là tự nhiên khi cậu khó chịu và thấy mình bị xúc phạm sao?"

"----"

Một đứa trẻ 17 tuổi cậu không quen biết?

Cái gì vậy—kiểu nói chuyện tự ngược này.

Nó còn đáng sợ hơn việc Hanekawa đã bị đánh.

Không, thực ra chuyện này—không đáng sợ.

Tôi đã hiểu lý do tại sao tôi run rẩy.

Tôi đã hiểu lý do tại sao trái tim tôi xôn xao.

Tôi—cảm thấy ghê tởm.

Tôi không hề mượn lời của Oshino.

Đó là cảm xúc trong tôi lúc này—lời của tôi, cảm xúc thực của tôi.

Hanekawa Tsubasa làm tôi cảm thấy ghê tởm.

Dù cô ấy không gọi đó là gia đình, dù cô ấy nói họ là cha mẹ giả, không phải thật, dù nói họ lạnh lùng với cô ấy—lúc này đây, Hanekawa Tsubasa vẫn muốn biện hộ cho họ.

Tôi không biết chỉ có tôi thôi, hay từ góc nhìn của quần chúng hay cái gì cũng được.

Dù sao thì.

Cô ấy muốn bảo vệ--một bậc cha mẹ không phải cha mẹ.

Một bậc cha mẹ đánh con gái mình.

Hanekawa này.

Là một người bạn—cô ấy thực sự làm tôi cảm thấy ghê tởm.

Cô ấy bị sao vậy chứ.

Rốt cuộc là chuyện gì đã xảy ra.

"Bạo lực là không thể tránh khỏi—cậu đang nói gì vậy? Đó là những lời cậu nên nói sao? Không phải đó là chuyện không thể tha thứ--"

"Không sao mà—nó chỉ xảy ra một lần thôi."

Hanekawa nói.

Không.

Tôi để cô ấy nói.

"Nói vậy, không phải vừa rồi tớ cũng đánh cậu sao, Araragi-kun. Cậu có tức giận với tớ không?"

"Không—chuyện đó."

Đó là lỗi của tôi.

Dù có lý do có thể coi là chính đáng, nhưng một nam sinh đi lật váy một bạn gái cùng lớp thì bị đánh là chuyện đương nhiên.

"Thấy chưa? Đó là chuyện đương nhiên mà."

Hanekawa nở một nụ cười tươi thơ ngây—cô ấy không giả vờ mạnh mẽ hay cố lấy được sự đồng cảm của tôi, cô ấy nói như đó là những lời từ tận đáy lòng mình.

"Vì tớ là người như thế--đương nhiên tớ sẽ bị đánh."

"............"

Không phải tôi không nói được nên lời.

Tôi chẳng có lời nào để nói cả.

Tôi chẳng có gì để nói với Hanekawa trong thời khắc này.

Tôi tự hỏi không biết Hanekawa nghĩ gì về việc tôi trầm mặc không nói, và

"Hãy nhớ lời cậu đã hứa, Araragi-kun."

Cô ấy lại một lần nữa nhấn mạnh.

Cô ấy tiến thêm một bước gần tôi hơn.

Cô ấy nói như đang dặn dò tôi vậy.

"Cậu đã hứa, Araragi-kun. Cậu đã hứa với tớ sẽ không kể cho ai."

Bất kỳ ai.

Không kể với em gái. Không kể với gia đình.

Hay có thể--không kể với nhà trường, không kể với cảnh sát.

Không.

Tôi hiểu sai rồi. Không chỉ thế.

Tôi đã hứa—không đề cập vấn đề này nữa với chính Hanekawa chứ không phải ai khác.

Đó là điều Hanekawa đang nói.

Bằng cách nói ra toàn bộ sự thật, Hanekawa ngược lại đã giới hạn hành động của tôi.

Hanekawa bắt tôi phải hứa, không được nói ra—vì cha mẹ cô ấy.

Để bảo vệ.

Người cha đã đánh cô ấy.

Người mẹ đã nhìn việc đó xảy ra.

Hai người hoàn toàn xa lạ.

"Nh-nhưng—sao tớ có thể"

Không biết tại sao tôi rất khó nói được nên lời, có lẽ là do tôi đang run rẩy.

"Sao tớ có thể--giữ lời hứa đó?"

"...Làm ơn, Araragi-kun!"

Hanekawa nói.

Với tôi, kẻ đang không nói được nên lời.

Hanekawa Tsubasa vẫn luôn thành khẩn như vậy—cúi đầu trước một kẻ giả dối tùy ý có thể phá vỡ ước định như tôi.

Cô ấy cúi đầu thật sâu.

Sâu đến mức tôi lo cô ấy sẽ gãy lưng mất, sâu như thể thể cô ấy đang chìm vào bóng đêm.

"Đừng nói chuyện này với ai"

"Hanekawa... nhưng, tớ...."

Mặc dù tôi còn có chút chống cự, nhưng Hanekawa, liên tục lặp lại lời lúc trước “Đừng nói chuyện này với bất kỳ ai” như một cỗ máy.

"Nếu cậu giữ bí mật, tớ sẽ làm bất cứ chuyện gì."

"Ế!? Thật sao!? Hanekawa sẽ làm bất cứ chuyện gì cho mình!? Tuyệt vời!"

Tôi cắn câu.

"A...Araragi-kun?"

Tôi giơ hai cánh tay tạo thành một tư thế chiến thắng trong khi nhảy tại chỗ và hét lên sung sướng, Hanekawa nhìn tôi chằm chằm không giấu nổi sự ngạc nhiên, và lùi bước mà cô ấy vừa bước lúc trước. Thực ra là hai hay ba bước, ít ra là thế.

Như thể trái tim cô ấy đã cách xa hơn.

Tuy nhiên giờ phút này tôi không quan tâm.

Hanekawa sẽ làm bất cứ chuyện gì cho tôi?

Hanekawa Tsubasa?

Chỉ cần không nói cho ai biết chuyện đó!?

"Whoa, tớ nên làm gì nhỉ? Tớ nên bắt cậu làm gì nhỉ, làm gì bây giờ? À, đợi đã, đừng khẩn trương. Đừng xúc động, nhưng lúc như thế này cần phải bình tĩnh. Mình phải nghiêm túc lại. Phải tận dụng cơ hội trước nay chưa từng có này."

"C-Cái gì? Đó là phản ứng của cậu? Cảnh này sẽ diễn ra như thế sao? Không phải cảnh này là lúc cậu cảm động bởi sự thành khẩn của tớ và miễn cưỡng giữ lời hứa sẽ im lặng sao?"

"Thành khẩn? Đó là cái gì, sao tớ phải quan tâm?"

Cho mèo tha nó đi!

Không thể kiềm chế bản thân, tôi đi tới đi lui, rồi bắt đầu đi vòng tròn. Người ngoài nhìn vào sẽ cho rằng đó là một hành động khả nghi, nhưng tôi chẳng quan tâm. Tôi thậm chí còn chẳng quan tâm đến việc Hanekawa đang cau mày.

"Mọi chuyện sao. Nói thế thật khó lựa chọn. Chết tiệt, sự thiếu quyết đoán này thật rắc rối, những lúc thế này phải lập tức quyết định ngay mới ra dáng đàn ông"

"Tớ nghĩ thế sẽ là loại đàn ông tệ hại nhất...."

Hanekawa thực sự đang rất khiếp sợ.

Cứ như cô ấy có thể sẽ chạy mất bất cứ lúc nào.

"Này Araragi-kun. Cậu có còn nhớ nội dung cuộc nói chuyện nghiêm túc và quan trọng lúc nãy của chúng ta không?"

"Không nhớ."

"Cậu không nhớ?"

"Mà Araragi-kun là ai?"

"Cậu thậm chí còn quên cả tên chính mình nữa sao...?"

Chuyện này thật không thể ngờ được, Hanekawa ôm đầu thở dài. Tôi vui vì cô ấy bị sốc khi thấy tôi quên mất tên mình, nhưng dù kẻ ngốc nghếch thấp hèn này là ai cũng chẳng quan trọng gì.

Điều duy nhất đáng nhớ là những lời Hanekawa vừa nói lúc trước.

"Đúng, Hanekawa đã nói là ´Tsubasa-sensei sẽ chiều theo ý em, Araragi-kun, cô sẽ làm bất cứ điều gì em yêu cầu ☆´"

"Tớ không có nói thế!"

Hanekawa nổi điên.

Bị la mắng cũng không ảnh hưởng đến tôi chút nào.

"Mà Tsubasa-sensei này là ai?"

"Hử? À, xin lỗi. Tớ đang cân nhắc đến tình huống cậu vào vai cô giáo, lỡ miệng nói ra thôi."

"Cậu đang nghĩ đến cái quái gì vậy?!"

"Này Hanekawa, vừa rồi cậu đã nói gì?"

"Ugh......"

Dù vô cùng tức giận, sự thành khẩn của cô ấy không cho phép rút lại lời đã nói, do đó cô ấy không thể từ chối yêu cầu của tôi.

"...Hãy giữ bí mật chuyện đó."

"Không phải câu đó! Câu sau đó cơ!"

Cô ấy đã nói đến chuyện gì nhỉ!?

Đó là lần đầu tiên tôi nghe những lời đó.

Nghe thật là mới mẻ!

"Nếu cậu giữ bí mật chuyện đó. Tớ sẽ làm bất cứ chuyện gì...."

"Tớ không nghe rõ do nhiễu sóng điện từ từ vũ trụ! Lặp lại nửa sau câu ấy một lần nữa đi!"

"............"

Hanekawa nhìn tôi chằm chằm, hay đã có thể gọi là lườm rồi.

Uhmmm.

Nếu có thể thì tôi muốn cô ấy tốt nhất là tỏ vẻ ngượng ngùng đỏ mặt nói, nhưng tôi sẽ không đòi hỏi quá cao như vậy. Được cô ấy tuyệt đối vâng lời dù trong lòng có khinh thường tôi cũng chẳng sao.

....Có lẽ là do tôi tưởng tượng, nhưng tôi cảm thấy vẻ khinh thường không chỉ đến từ ánh mắt của Hanekawa… thậm chí hình như tôi còn nghe thấy tiếng những người vì xem anime nên mới tìm đọc truyện này thôi không lườm nữa và đột ngột gập quyển sách lại.

Sao cũng được.

Ai đó, có lẽ là một vĩ nhân trong lịch sử, đã nói quan trọng là phải sống thật với chính bản thân mình không cần biết người khác nghĩ gì. Cảm ơn cổ nhân.

"Tớ sẽ làm bất cứ chuyện gì"

Hanekawa lặp lại.

Đó là một giọng vô cùng đơn điệu.

"............"

Đúng như tôi nghĩ, một giọng đơn điệu không được.

"Làm ơn thêm chút cảm xúc vào"

Thật lạ là kẻ vừa yêu cầu người khác tuyệt đối phục tùng giờ lại đang cúi thấp đầu thỉnh cầu.

"Làm ơn hãy nghĩ rằng giọng đơn điệu vừa rồi của tớ bao hàm tất cả cảm xúc tớ dành cho cậu rồi"

"Không đời nào. Hanekawa, hãy tin vào bản thân. Cậu có thể làm tốt hơn mà"

"Tớ•sẽ•làm•bất•cứ•chuyện•gì"

Lần này không phải giọng đơn điệu nữa, đó là một giọng đầy phẫn nộ, những lời đó thật có ác tâm.

Nghe như cô ấy sẽ không làm gì cho tôi.

Nghe như đến cả nói với tôi cô ấy cũng không muốn.

"Guh... tớ sẽ không thua đâu"

Tôi sẽ không đầu hàng trước sự tức giận của cô ấy.

Với những lời này cô ấy rõ ràng đã hứa.

Có nghĩa là sau đó tôi có thể làm gì tôi muốn.

Tôi đã lên sàn diễn.

Đây là show độc diễn của Araragi Koyomi.

"Cậu sẽ làm bất cứ điều gì sao... thiệt tình, tớ có thể bắt cậu làm gì đây? Có quá nhiều lựa chọn làm mình phân vân! Thực sự chuyện này có thể viết thành một bài tiểu luận! Ngay lúc này đây mình cần suy nghĩ rõ ràng và rành mạch!"

Cậu nên bắt tớ học nhiều hơn!

Người ta nói niềm vui quá lớn có thể làm con người hoảng loạn, tôi đang rơi vào chính tình huống đó. Nếu tôi không thể bình tĩnh lại, kết quả có thể là một thất bại lớn.

"Đợi đã!! Nghĩ kỹ thì số lượng yêu cầu Hanekawa cho mình chưa được nói rõ! Nói cách khác, xét theo lời cô ấy thì có thể có nghĩa là mình yêu cầu bao nhiêu lần cũng được!!"

"Chỉ một thôi!"

Hanekawa lập tức đính chính lại.

"Tớ sẽ làm bất cứ chuyện gì cậu yêu cầu, ‘chỉ một lần’!"

"Chết tiệt... mình đã để cô ấy giải thích mất rồi"

Thế gian này cũng không tốt đẹp đến vậy, đúng không.

Được rồi, cũng tốt.

Tôi thích Rồng thần Trái Đất hơn là Rồng thần Namekk[33]. Có thể hồi sinh tất cả bạn bè đã chết cùng lúc thì tiện hơn.

"Thiệt tình, tớ đang đau đầu quá...."

Hanekawa ôm đầu nói.

"Đầu tớ đau còn hơn cả khi bị cha đánh"

"Đau đầu à"

"Phải. Từ khi tớ quen biết cậu ở Kỳ nghỉ xuân tớ thường bị đau đầu"

"Hmmmm"

Tôi thực sự lo lắng về điều đó.

Nhưng lúc này tôi sẽ gạt chuyện đó sang một bên.

"Trước tiên chúng ta hãy đi đến một nơi yên tĩnh hơn đã, Hanekawa"

"Tớ nghĩ nơi này đã có thể xem là yên tĩnh rồi...."

"Tớ nói là đến nơi nào không có ai ấy"

Lối này, tôi dẫn đường.

"Haa....ừ ừ. Đã hiểu. Đằng nào thì tớ cũng chẳng có nơi nào để đi.

Cô ấy hình như cố ý thở dài, và theo sau tôi.

Hmm. Định làm tôi cảm thấy tội lỗi bằng cách tỏ vẻ hờn dỗi như vậy cũng vô dụng thôi.

Giờ phút này thì Hanekawa đã nằm gọn trong lòng bàn tay tôi rồi—tôi sẽ không để tuột mất cơ hội đâu. Vụ này được ăn cả, ngã về không, chính là lúc để tôi thể hiện sự nam tính của mình.

Tôi đỗ xe ở một chỗ an toàn (đó là một chiếc xe đạp leo núi tốt, do đó tôi phải đề phòng kẻ trộm), và đưa Hanekawa tới một bụi cây gần đó.

".................."

Tôi đưa Hanekawa tới một bụi cây gần đó.

Tôi đưa Hanekawa tới một bụi cây gần đó.

Tôi đưa Hanekawa tới một bụi cây gần đó.

....sao những lời này nghe cứ như có hành vi phạm tội sắp xảy ra quá đi mất... tôi đang run rẩy đây!

Không!

Cả hai bên cùng đồng ý, do đó đây không phải là một hành vi phạm tội! Nói đúng ra là Hanekawa muốn tôi đưa cô ấy đến bụi cây gần đó!

Cô ấy là ngầm dụ dỗ sao!? [34]

Hay có thể là một tsundere ngầm!

...ừm, Hanekawa dường như hoàn toàn không có tố chất tsundere chút nào, nhưng lúc vừa nãy khi cô ấy hờn dỗi, thật giống một cách đáng ngạc nhiên.

Một tsundere trong khoảng thời gian giới hạn sao.

"Nào, giờ thì sao, Araragi-kun?"

Có vẻ cô ấy đã trở nên nghiêm túc, chính Hanekawa là người phá vỡ sự yên lặng. Cô ấy tựa lưng vào thân cây, có cảm giác như cô ấy là một cô trông trẻ ở trường mẫu giáo vậy. Một cô trông trẻ sẽ đáp ứng mọi yêu cầu.

"Sao thế này, Hanekawa? Cứ như cậu chẳng lo lắng gì cả vậy."

"Tớ an toàn mà."

Hanekawa nói như thể đang khiêu khích.

An toàn như ở nhà, cô ấy nói.

"Tớ đã có thể thấy được chuyện sẽ diễn ra như thế nào rồi. Dù sao thì mặc cho Araragi-kun có yêu cầu tớ làm gì, kể cả khi tớ đáp ứng cậu, đến cuối cùng cậu sẽ sợ và chẳng làm gì cả, đúng không?"

"Cậu-cậu nói cái gì!?"

Tôi sẽ sợ sao!?

Thật là một sự sỉ nhục!

Tôi đã từng sợ bao giờ cơ chứ!?

"Kỳ nghỉ xuân. Nhà kho thể dục."

Cô ấy trả lời ngắn gọn.

Tôi không thể không im lặng.

Khi một thiên thần[35] hoàn toàn im lặng, chắc hẳn sẽ có cảm giác thế này đi.


Nếu thế thì trước mặt tôi lúc này là một EVA siêu đáng yêu.

Chắc là một thiết kế của Yoshizaki Mine.[36]

"À, tớ nhớ rất rõ, ở Kỳ nghỉ xuân cậu thực sự rất gà. Kể cả nếu không biết dạng sinh vật sống mang tên gà là gì, chỉ cần nhìn cậu lúc đó là đã đại khái có thể hiểu được rồi."

Khó thấy Hanekawa tỏ vẻ mỉa mai như thế này.

Dù nói cô ấy nhớ rất rõ, có vẻ như cô ấy không hề muốn nhớ đến chuyện đó.

"Này gà con Araragi-kun. Tớ sẽ phải làm gì đây? Có lẽ chẳng cần làm gì, nhưng cứ hỏi xem đã. Cái gì? Cởi quần áo sao? Mấy món?"

"............"

Uhmm.

Có vẻ như trong lòng Hanekawa thì mức độ nam tính của tôi vô cùng thấp.

Là một người đàn ông không còn chuyện gì sỉ nhục hơn—tuy nhiên, Hanekawa đã hiểu lầm.

Đúng là ở Kỳ nghỉ xuân tôi là một con gà.

Tôi thừa nhận.

Tuy nhiên, thật là sai lầm nghiêm trọng khi cô ấy nghĩ một con gà sẽ mãi là một con gà. Như một con gà con cuối cùng sẽ có ngày trở thành gà trống, cả tôi cũng—cái gì, thế thì vẫn là gà mà.

Tôi nhầm.

Gà thì vẫn là gà, nhưng tôi là một con gà Nagoya![37]

Giờ đây tôi cần xử lý tình huống này sao cho bù đắp lại thất bại ở Kỳ nghỉ xuân.

Hmph.

Chúa thật nhân từ khi đã cho tôi cơ hội gỡ hòa như thế này.

.............

Này Chúa, người quá tốt đấy?

"Hmmm......"

Tôi đưa tay lên chống cằm suy nghĩ. Tôi từ từ nhìn khắp người Hanekawa từ đầu đến chân.

"Uh...."

Hanekawa phản ứng có thoáng lộ ra chút lưỡng lự, nhưng cô ấy còn đưa hai tay ra sau lưng, như để tôi nhìn thân thể cô ấy cho rõ hơn.

Hmmm.

Có can đảm.

Hay có lẽ thực sự từ tận đáy lòng cô ấy nghĩ tôi là một con gà.

....tôi đoán là vế sau.

Nếu vậy thì tôi sẽ lợi dụng sự bất cẩn của cô ấy—tôi không nghĩ series này sẽ được chuyển thể lên anime đến tận tập 6, do đó dù tôi có làm gì thì cũng không có nhiều người biết được.

Nếu cảnh này xuất hiện trên TV thì thật nguy hiểm, nhưng trên giấy thì sẽ không ảnh hưởng đến hình ảnh của tôi trước công chúng cả!

Tiểu thuyết không có bị kiểm duyệt mà!

"Gì vậy, Araragi-kun? Không phải cậu chỉ làm bộ làm tịch thôi sao—hay cậu vẫn chưa nghĩ ra chuyện gì? Hay có thể điều cậu muốn làm chỉ là nhìn chằm chằm vào thân thể tớ như thể đang liếm nó vậy? Gọi là thị gian sao?"

"............"

Hm.

À—tôi hiểu rồi.

Những lời đó của Hanekawa chỉ là để khiêu khích tôi, hay ngược lại là để làm suy sụp tinh thần tôi—tuy nhiên, mặt khác, đó là một gợi ý lớn cho tôi.

Đó là một manh mối.

Tôi hiểu rồi.

Tôi bị dẫn dụ bởi câu ‘tớ sẽ làm bất cứ chuyện gì’ của Hanekawa, và vô tình chỉ nghĩ đến những chuyện tôi có thể bắt Hanekawa thực hiện—nhưng trong trường hợp này, điều ngược lại cũng hoàn toàn có thể.

Không phải chỉ là tôi có thể bắt Hanekawa làm gì—mà tôi có thể làm gì với Hanekawa cũng được.

Nói cách khác, xét theo ngữ cảnh, tôi có thể bắt cô ấy ‘chịu đựng’--uhmm.

Rất hợp lý.

Và điều đó không chỉ được gợi ý trong lời của Hanekawa—thật ngốc, thật chẳng giống cô ấy chút nào.

Cứ như là chính Hanekawa đã dạy tôi cách bắt được cô ấy. Hay có lẽ cô ấy thực sự là một kẻ ngầm dụ dỗ--trong trường hợp đó thì không cần phải khách khí.

Mảnh lương tâm cuối cùng trong tôi đã biến mất—không, đợi đã, chuyện đó không nghiêm trọng sao?

Lương tâm tôi.

Lương tâm tôi biến mất.

"Hanekawa"

"Cái gì?"

"Nhìn chằm chằm như thể liếm toàn thân cậu không phải việc tớ muốn làm"

"Ờ, tớ cũng nghĩ vậy..."

Hanekawa nghiêng đầu nói.

"Bởi vì đó là việc cậu vẫn thường làm với tớ."

"Tớ bị phát hiện sao!"

Cô ấy phát hiện ra trong giờ học tôi hay nhìn (ngực) cô ấy, tôi muốn tự tử đây!

"Là bạn bè tớ khuyên cậu nên nhìn lên bảng. Giáo viên sẽ dạy cậu rất nhiều kiến thức."

"Guh------"

Cô ấy nhẹ nhàng dạy bảo tôi....!

Nếu cô ấy trực tiếp la mắng thì tốt hơn… trái tim tôi đang tan vỡ!

Cố lên!

Nội tâm cần giữ vững!

Tăng cường trợ giúp trái tim đã tổn thương này!

Nếu tôi vượt qua được thì thiên đường đang chờ đợi… có lẽ thế!

"Nhân tiện, tớ sẽ dạy cậu một điều, con gái rất nhạy cảm đối với những ánh mắt nhìn họ, do đó hãy cẩn thận khi nhìn"

"Đáng giận... dù có làm tan vỡ trái tim tớ bằng những lời đó cũng vô dụng thôi...."

Tôi thật vất vả mới duy trì được đầu gối đang run rẩy suýt nữa thì ngã, đứng thằng người lên.

"Hanekawa. Nhìn chằm chằm như thể liếm toàn thân cậu không phải việc tớ muốn làm."

"Tớ biết rồi."

"Tớ"

Nhìn thẳng vào mắt cô ấy, tôi nói.

"—Tớ muốn liếm vết thương dưới miếng băng của cậu!"



004 Sửa đổi

Giờ thì.

Đây là một chủ đề đã được lặp đi lặp lại từ đầu quyển đến giờ, nhưng cho những ai chưa biết, tôi sẽ giải thích một cách dễ hiểu chuyện đã xảy ra trong Kỳ nghỉ xuân.

Nói thật thì không phải hoàn toàn là lỗi ở tôi khi không hứng thú gì với việc kể về hai tuần đó, nhưng để dẫn truyện cho tuần lễ Vàng này thì đó là một chủ đề không thể tránh khỏi.

Kỳ nghỉ Xuân.

Tôi đã bị một vampire tấn công.

Thời đại này khi mà tàu điện siêu tốc đã đi vào sử dụng, ra nước ngoài chơi cũng không có gì là bất thường cả, thật là một sai lầm đáng xấu hổ của tôi, nói tóm lại là tôi bị một vampire tấn công.

Một vampire—vua của các loài quái dị.

Cô ấy làm máu người ta đóng băng. Cô ấy làm máu người ta sôi sục.

Vampire vừa thiết huyết vừa nhiệt huyết vừa lãnh huyết.


Sát thủ quái dị đã từng có vô số tên gọi.

Vampire xinh đẹp với mái tóc và đôi mắt vàng sáng đến mức làm người ta lóa mắt, cắn cổ và hút hết máu của tôi—thế là tôi trở thành một vampire.

Vampire—Bất tử. Vô địch. Siêu mạnh.

Dù là thợ săn vampire chuyên nghiệp, tên vampire đi săn chính đồng loại của mình, hay lực lượng đặc biệt của Giáo hội đều không giúp gì cho tôi—kỳ nghỉ xuân của tôi do đó biến thành một trận chiến để trở lại làm người.

Kết quả là, tôi nhận được sự giúp đỡ của một lão già lôi thôi qua đường và cô bạn lớp trưởng, cuối cùng đã trở lại được làm người.

May mắn.

Bất hạnh.

Còn một số tác dụng phụ.

Ít ra tôi cũng có thể trở thành thứ gì đó tiệm cận nhân loại.

Và sống hạnh phúc mãi mãi về sau.

Kết thúc có hậu.

Tuy nhiên trên cuộc đời và trên thế giới này không có kết thúc dễ dàng như thế, huống chi vốn đã chẳng có cái gì gọi là kết

thúc cả. Nếu như phải có một kết thúc, tôi có thể nói tất cả đã kết thúc khi bị cắn bởi vampire xinh đẹp đó.

Chuyện đó tạm không nói đến.

Tại sao việc chèn câu chuyện đó vào đây lại cần thiết, đó là bởi vì một số ‘tác dụng phụ’ tôi vừa đề cập—tác dụng phụ của việc là vampire.

Tác dụng phụ dễ thấy nhất là khả năng hồi phục, khả năng chữa vết thương—là Bất tử thân của vampire mà mọi người đã quen thuộc trong nhiều manga hay anime hiện nay.

Ví dụ như nếu tôi vấp ngã trên đường và đầu gối bị trầy xước, hay bị đứt tay, hay thậm chí bị thương do đánh nhau với em gái tôi Karen, tùy theo tình huống, nói cách khác là phụ thuộc vào mức độ vampire hóa của tôi lúc đó, một vết thương như thế có thể hồi phục trong nháy mắt.

Nó hồi phục.

Trở lại như trước.

Nó thực sự là một khả năng chữa thương siêu việt nhân loại—và khả năng chữa thương này, tùy vào tình huống, thậm chí còn có thể sử dụng trên người khác.

Nó có thể chữa vết thương cho người khác.

Chỉ cần bôi máu hay nước bọt lên vết thương của người khác—vết thương có thể được chữa khỏi. Nói cách khác bạn có thể nghĩ nó như là một loại kem trị vết thương như Oronain hay Mentholatum.

Nếu tôi bôi chút nước bọt lên đó.

Nếu tôi liếm—có thể chữa khỏi.

Chính là vậy.

"Cảm ơn!"

Hanekawa cảm ơn tôi sau đó.

Nói cách khác ý đồ của tôi lập tức bị bại lộ.

Tôi đã giả vờ thờ ơ, dù có phải hy sinh hảo cảm của cô ấy với mình cũng không sao, ra vẻ chỉ muốn thỏa mãn dục vọng của mình, nhưng cô ấy đã phát hiện ra ý định của tôi là muốn chữa vết thương bên dưới miếng băng cho cô ấy.

Nếu như tôi đưa ra đề nghị này, nhất định Hanekawa sẽ cự tuyệt, kế hoạch của tôi là dùng chính những lời nói của cô ấy để thực hiện, nhưng có vẻ như đã dễ dàng bị nhìn thấu.

Thật xấu hổ.

Tôi muốn tự tử.

Hơn nữa Hanekawa, dù đã nhìn thấu ý đồ của tôi cũng không nói gì và để mặc tôi muốn làm gì thì làm, có vẻ như không phải cô

ấy muốn chữa vết thương mà chỉ để giữ thể diện cho tôi mà thôi.

Uhmmm.

Đây là một trò chơi mà kết cục đã định sẵn, thật đáng buồn.

"Mà cậu nên đặt miếng băng lại chỗ cũ đi."

Tôi nói, như để che giấu sự xấu hổ.

Thực ra thì đúng là tôi đang che giấu sự xấu hổ thật.

"Sẽ thật kỳ quái nếu vết thương của cậu đột nhiên lành lại. Nếu cậu không giả vờ vẫn bị thương—"

"Cha mẹ tớ sẽ nghi ngờ?"

Hanekawa đoán được lời tôi muốn nói.

Và thêm vào đó,

"Tớ không nghĩ vậy."

Cô ấy nói.

"Họ không phải người như vậy. Dù tớ có cạo đầu chắc họ cũng chẳng để ý. Có lẽ hai người đó—thậm chí còn chẳng nhớ mặt tớ."

...Cần giải thích thêm là tôi, một con gà nhút nhát, thực sự đã không dám liếm mặt Hanekawa, mà làm một hành động vô cùng an toàn là lấy ghim băng đính ở cặp đâm đầu ngón tay cho chảy máu rồi xoa lên vết thương của Hanekawa.

Cái ngày tôi có thể trở thành một con gà Nagoya và vỗ cánh còn xa lắm.

Dù sao thì ở Kỳ nghỉ Xuân còn có thể, chứ hiện tại chỉ là một vampire giả với dịch thân thể không thể chữa lành hoàn toàn vết thương—tuy nhiên, nhìn vào kết quả cuối cùng, tôi nghĩ có thể mình đã làm nó sau này không để lại sẹo.

Ngược lại.

Nếu tôi không trị liệu cho cô ấy—

Đó sẽ là một vết thương nặng đến nỗi có thể để lại sẹo vô cùng rõ ràng.

Làm tôi tự hỏi ông ta đã dùng lực mạnh đến mức nào để đánh cô ấy.

Xấu xa.

Ghê tởm.

Cha cô ấy, đánh vào mặt con gái—theo như Hanekawa nói thì ông ta chỉ nhất thời xúc động, nhưng có vẻ không phải.

Dường như ông ta đã đánh cô ấy lặp đi lặp lại—không thương xót, rất rất nhiều lần.

Như vậy mới đúng.

‘Lý do cô ấy bị đánh’ mà Hanekawa nói có thể là một điều vô cùng nhỏ nhặt—nhưng cơ bản thì dù cách cô ấy ‘nói như thể cô ấy biết mình đang nói gì’ có như thế nào đi nữa cũng không thể là lý do thỏa đáng để một người cha đánh con gái, hay một người đàn ông trưởng thành đánh một cô bé.

Vậy mà.

"Tớ đưa cậu về nhà nhé?"

Đề nghị của tôi,

"Không, tớ ổn."

nhanh chóng—bị từ chối thẳng thừng.

Đó là một thái độ có vẻ như cô ấy không muốn người khác can thiệp—đó là tự nhiên thôi.

Vì Hanekawa không định tìm sự giúp đỡ ở tôi.

Chúng tôi chỉ tình cờ gặp nhau trên đường.

Chỉ là kết quả của một việc ngẫu nhiên.

Không, kể cả nếu cô ấy nhờ tôi giúp đỡ, có lẽ tôi cũng không thể giúp cô ấy—bởi vì.

Bởi vì mỗi người chỉ có thể tự cứu lấy chính mình—

Vì thế.

Sau đó, chúng tôi đi dạo cùng nhau một lúc nữa và nói những chuyện ngu ngốc như thường lệ, đến khi thấy có điểm không thích hợp, vì lý do nào đó, chúng tôi chia tay không một câu chào. Tôi có nhớ là chúng tôi đã chôn một con mèo trắng bị xe cán trên đường, nhưng tôi không thể nhớ rõ ràng.

Đại khái là thế.

Cuối cùng, tôi không thể không thay đổi kế hoạch của mình—quá trình xây dựng con đập phải dừng lại. Tôi không có tâm tình nào mà đi đến hiệu sách nữa. Sau khi chúng tôi chia tay tôi lập tức đạp xe về nhà.

"A, onii-chan, anh về sớm thế."

Khi tôi về nhà, Karen đang trồng cây chuối đi xuống cầu thang—con em gái này đang làm gì vậy? Thật là một bài huấn luyện ngu ngốc.

"............"

Không muốn trả lời nó, tôi bước qua và đi tới phòng tắm để rửa tay.

"Này, đừng phớt lờ em, onii-chan. Ít ra hãy nói với em gái đáng yêu của anh một tiếng ‘Anh đã về’. Thế anh đã mua được gì chưa?"

"Mua? À—mua?"

Tôi không mua gì cả.

Đừng nói đến việc không tiêu trừ được dục vọng, tôi chỉ càm thấy u ám hơn.

Những suy nghĩ trong đầu tôi chỉ càng thêm nghiêm trọng—


005 Sửa đổi

Ngày hôm sau.

Nói cách khác là ngày 30 tháng 4.

Dù trong đầu tôi vẫn nghĩ đó là đêm 29 tháng 4 (em gái chưa đến đánh thức thì tức là ngày mới chưa tới)—khi cha mẹ tôi, Karen và Tsukihi cuối cùng cũng đi ngủ sau khi thức rất khuya vì giờ là ngày nghỉ lễ, tôi lẻn ra ngoài. Tôi ngồi lên chiếc xe đạp địa hình, đạp chầm chậm, cố không gây tiếng động. Đi cách xa nhà rồi mới dám bật đèn xe, đến tôi cũng cảm thấy thế là hơi quá cẩn thận rồi.

Đi chơi đêm.

Không phải thế.

Tôi không bạo dạn đến vậy—xét trên thành tích học tập thì đúng là rất kém, nhưng tôi là một nam sinh nghiêm chỉnh.

Thật là bực mình khi cứ bị coi là một kẻ chơi bời.

Giờ, nếu phải nói xem tôi cố chống lại cơn buồn ngủ để đi đâu, thì đó là vùng ngoại ô thị trấn, tới toà nhà bỏ hoang trước đây từng là trường bổ túc. Đó là một tòa nhà sắp sập, đến nỗi một cuộc thi can đảm cũng không dám dùng, cơ bản là nó đã giống một đống đổ nát lắm rồi—chắc chắn việc đến đây lúc nửa đêm thế này không mang lại ấn tượng gì tốt đẹp.

Nếu nói thế giống một hành vi bất chính tôi cũng không cách nào phản bác.

Tuy nhiên tôi có một lý do.

Lý do cho việc đến một nơi như thế này—và lý do phải làm việc đó lúc nửa đêm.

Một lý do chính đáng.

Tôi dừng xe trước hàng rào của tòa nhà. Tuy xung quanh không một bóng người nên có thể không cần lo lắng, nhưng tôi vẫn khóa xe lại cho chắc ăn, hay có thể đó chỉ là thói quen. Tôi đi qua hàng rào và vào trong nhà.

Dù tôi đã nói nơi này đến cuộc thi can đảm cũng không dám dùng, tòa nhà này giống như ngôi nhà thứ hai của tôi, nhưng thực ra vào đây lúc nửa đêm thế này cũng thấy lạnh sống lưng—huống hồ.

Huống hồ trong tòa nhà này còn có một con quái vật thực sự—

Quái vật.

Yêu quái.

Vua của những loài quái dị.

Một vampire.

Một kẻ săn mồi về đêm.

"Dù sao giờ cũng là chuyện đã qua rồi—"

Ngày xửa ngày xưa, ở một nơi nào đó.

Đại loại như vậy.

Sống ở đây không phải một vampire—mà là tàn dư của một vampire.

Những gì còn sót lại của một vampire—

Một cô bé vampire—giả.

Trong tòa nhà hoang phế, tôi tránh né gạch vụn với rác rưởi, leo cầu thang lên thẳng tầng cao nhất.

Ở tầng bốn có ba phòng—đều từng được dùng làm phòng học—tôi mở cánh cửa gần nhất mà không hy vọng gì nhiều.

Có vẻ như hôm nay tôi không may.

Cả cánh cửa thứ nhất và thứ hai đều không có.

Cũng không thể nói cánh cửa thứ ba là thành công—dù cô bé vampire—giả ở đó, nhưng lão già lẽ ra nên ở đó lại không có mặt.

“Quái... lão Oshino đó. Nửa đêm rồi còn đi đâu không biết?"

Ông ấy ra ngoài rồi sao?

Ông ấy là một người hành động khó mà đoán biết được, như mọi khi—tuy nhiên giờ này thì có khi ông ấy đang ngủ ở tầng dưới trên những cái bàn được ghép lại thành giường. Cũng có thể ông ấy đoán trước được tôi sẽ đến nên đã tránh tầng bốn để không ảnh hưởng đến giấc ngủ của mình. Tôi cũng không báo trước ngày giờ chính xác, nhưng ông ấy là người có thể nhìn thấu người khác—ông ấy có thể đã thấy trước việc tôi sẽ đến.

Nói thế thì tôi đúng là một vị khách phiền phức. Đến thăm lúc nửa đêm thế này quả không phải chuyện bình thường. Tôi đã sai lầm khi nghĩ ông ấy sẽ luôn chào tôi với câu “Araragi-kun, cậu đến muộn thế"

Vì tôi có liên hệ với một vampire vượt quá hiểu biết thông thường, tự nhiên hành động của tôi cũng không bình thường—tuy nhiên.

Khi để một tay sau lưng đóng cửa lại và nhìn cô bé cựu vampire đang ngồi ở góc phòng học tối đen như mực—tôi nuốt nước bọt.

Tôi tất nhiên sẽ căng thẳng.

Kể ra thì.

Đây là lần đầu tiên tôi và cô ấy chỉ có hai người đối diện nhau kể từ Kỳ nghỉ Xuân.

Trước giờ, khi tôi gặp cô ấy ở đây, như thế này, luôn có Oshino bên cạnh—dù tôi nói là hai người nhưng cô bé đó tuyệt đối không phải nhân loại, và thậm chí cả tôi cũng chẳng phải luôn.

Một loài quái dị nửa mùa—một nhân loại nửa mùa.

Và trách nhiệm cho việc tôi và cô bé đó trở nên như vậy—phần lớn là thuộc về tôi.

Tôi khẩn trương.

Tim tôi như thắt lại.

Cảm giác tội lỗi—nảy sinh.

Thật là moe.

"............"

À không, tôi nói moe là một từ đồng âm với ‘nảy sinh’ chứ không phải tôi bị hấp dẫn bởi sự dễ thương của cô bé tóc vàng ăn mặc mát mẻ này.

Cô bé khoảng 8 tuổi đang ngồi rất vô tư.

Cô ấy có một mái tóc vàng óng dày mượt như lụa.

Cô ấy mặc một bộ váy đáng yêu—để lộ đôi chân trần mảnh khảnh, với một làn da như trong suốt, chắc cũng không đi lại nhiều trong tòa nhà này.

Nhưng cô ấy không dễ thương.

Không cần thêm lời nào… đã tự giải thích rồi.

Chỉ cần miêu tả ánh mắt hằn học đầy hận ý đang nhìn chằm chằm vào tôi là đủ rồi.

"...Đừng nhìn tôi với ánh mắt như vậy. Cô sẽ làm mình bị xấu đi đấy"

Trong khi nói đùa như vậy, tôi đến gần cô ấy—cẩn thận từng bước một.

"Sao cô không thử cười? Một gương mặt tươi cười với cô là thích hợp nhất đấy"

Không trả lời.

Cứ như thể cô ấy là một cái xác—à, có thể cô ấy đúng là một cái xác thật.

Mặt khác, dù tôi nói chuyện với cô ấy nhưng tôi cũng không mong đợi có hồi đáp. Tôi không thể tưởng tượng ra một tình tiết như cô ấy đột nhiên nói chuyện trở lại đúng vào thời điểm này, sau khi không nói một lời nào từ kỳ nghỉ xuân đến nay.

Chỉ là.

Dù tôi có im lặng—tâm tình cũng sẽ trở nên sa sút, do đó tôi cố nói nhiều chút.

Đặc biệt là hôm nay Oshino không ở đây.

Tuy nhiên, việc tôi nói một gương mặt tươi cười phù hợp nhất với cô ấy là thật.

Tôi ngồi xuống trước mặt cô ấy, người đang ngồi im ở góc lớp như sắp mốc meo lên rồi, và mở áo khoác ra.

...Ờ, dù tôi có từ từ cởi đồ trước mặt một cô gái tóc vàng ăn mặc mát mẻ, tôi không có ý định bắt chước Lupin the 3rd.

Dù có là tiểu thuyết sợ cũng sẽ không được xuất bản mất.

Không phải ai cũng nghe lời giải thích rằng cô ấy không phải một bé gái, cô ấy là một loài quái dị và cô ấy đã 500 tuổi rồi nên không có vấn đề gì cả.

Dù cuối tháng tư trời vẫn lạnh, tôi phải cởi trần trong tòa nhà đổ nát này—để cho cô bé này ăn.

Ăn?

Thế sao phải cởi áo?

Định để đồ ăn lên cơ thể rồi ăn sao?

Tôi có thể nghe thấy những câu hỏi kiểu như vậy, nhưng không cần phải giải thích (tôi nghĩ là những người hỏi câu hỏi thứ 3 sẽ hỏi những câu kia trước)

Không cần nhiều lời.

Bữa ăn của một vampire—là máu.

"...Này, ít nhất hãy nói itadakimasu chứ. Nếu không sẽ không đúng lễ nghi đi"

Tôi vòng tay quanh thân thể nhỏ bé của cô ấy, và trong khi cố hướng miệng cô ấy về phía cổ tôi—thành ra trông giống như ôm nhau vậy, đây là tư thế dù đã làm bao nhiêu lần tôi cũng không thể quen được.

Một bữa ăn. Hút máu.

Mà có lẽ với cô ấy đây còn chẳng phải một bữa ăn, mà giống truyền dinh dưỡng cấp cứu hơn—dù sao thì giờ đây cô ấy đã mất khả năng hút máu nguyên bản của mình.

Oshino Meme, chuyên gia về quái dị, đã tiến hành cải tạo thể chất của cô ấy, và giờ cơ thể cô ấy không chấp nhận được máu ai khác ngoài tôi—ngược lại, nếu cô ấy không định kỳ uống máu tôi, cô ấy sẽ chết, cô ấy sẽ biến mất, cô ấy là một tồn tại bi thảm như thế.

Giờ cô ấy về cơ bản là nô lệ của cậu—Oshino đã nói thế.

Dù tôi nghĩ ở đây thì tôi, người cứ phải liên tục cho cô ấy máu, mới là nô lệ.

Tôi đã từng là đầy tớ của cô ấy.

Tên đầy tớ của ta.

Cô ấy từng ngạo mạn, hống hách gọi tôi như thế—nhớ đến những lời đó, ngực tôi lại đau nhói khi thấy thân thể yếu đuối hiện tại này của cô ấy.

Mỗi lần tôi cho cô ấy máu.

Chỗ bị đâm bởi răng nanh của cô ấy, dấu vết duy nhất còn lại của một vampire, không phải là cổ—mà là ngực tôi.

Trái tim tôi đau đớn.

Nó đập loạn lên. Nó đập loạn lên.

Thương cảm.

Tuy nhiên, vì lý do đó nỗi đau này—làm tôi thấy an tâm.

Vì cô ấy còn hấp thu dịch cơ thể của tôi—ít ra cô ấy còn cố gắng sống.

Bởi vì vampire này đã từng cố tự tử.

Vampire ngay từ đầu giống như đã chết

đã cố sống vì tôi—

"...Cái gì?"

Vừa dứt lời.

Tôi để ý là hôm nay cô ấy không cắn cổ tôi—chúng tôi đang ôm nhau, cô ấy đang đè cả người lên tôi, quấn quanh tôi không chỉ là hai cánh tay mảnh khảnh mà cả đôi chân nhỏ như que tăm nữa, nửa thân trên của chúng tôi dính chặt lấy nhau, tư thế này của cô ấy giống một con gấu túi koala vậy, thế nhưng, cô ấy vẫn không cắn tôi.

"............?"

Tôi không thể đoán được ý định của cô ấy.

Phải chăng cô ấy từ chối hút máu tôi—có nghĩa là cô ấy không muốn sống nữa, trong giây phút đó tôi run rẩy vì sợ hãi, và đồng thời đôi tay đang ôm dụng lực mạnh hơn suýt nữa làm gãy lưng cô ấy—nhưng không phải thế.

Tôi đã lầm.

Cân nhắc lại—tôi nhìn theo tầm mắt của cô bé vampire này.

Cô ấy không nhìn vào cổ tôi.

Cô ấy đang nhìn vào chiếc hộp tôi đã để cạnh đó trước khi ôm cô ấy.

Chiếc hộp tỏa ra hương thơm ngọt ngào.

"Ế...."

Tôi mang nó cho Oshino Meme lang thang, một kẻ du cư không có duyên với cuộc sống sung túc, thậm chí giờ đang sống trong tòa nhà bỏ hoang này. Đó là một món quà, hay là đồ tiếp tế.

Đó là một hộp tổng hợp của Mr Donut.

10 cái bánh với giá 1000 yên.

Golden Chocolate, French Cruller, Angel French, Strawberry Whip French, Honey Churro, Coconut Cruller, Pon De Ring, D-Pop, Double Chocolate, Coconut Chocolate.

Nó tỏa ra một mùi hương ngọt ngào.

Tôi lúc đầu định mua nó làm quà cho mấy đứa em gái lúc trở về sau khi gặp Hanekawa. Tuy nhiên Karen và Tsukihi đồng thanh nói “bọn em đang ăn kiêng” hay thứ vớ vẩn gì đó, thật lãng phí lòng tốt của người anh trai này.

Con gái mới lớn không nên ăn kiêng, bọn mày cần trở nên đầy đặn một chút, thế là nó trở thành một cuộc tranh luận gay gắt đến mức có thể gây trở ngại lớn cho quan hệ cá nhân của chúng tôi sau này, tuy nhiên hộp Mr. Donut đó là tôi mua bằng tiền của Tsukihi, do đó tôi ở vào thế bất lợi trong cuộc tranh luận.

Cuối cùng tôi phải xin lỗi.

Có cảm giác anh em nhà này chẳng có đạo lý gì.

Phải nói là một mình ăn 10 cái thì quá nhiều, hơn nữa doughnut để càng lâu thì càng mất đi hương vị, do đó không còn cách nào khác tôi mang nó đến cho Oshino khốn cùng, người ăn bữa nay phải lo bữa mai.

Cái kẻ phải trú trong tòa nhà đổ nát này để tránh nắng mưa sương gió, mà có khi lão có uống cả mưa với sương thật ấy chứ, tôi có đủ lòng trắc ẩn để thỉnh thoảng mang cho lão chút đồ ngọt.

.............

Vì sự kiện ở Kỳ nghỉ Xuân tôi nợ ông ấy một khoản tiền lớn, 5 triệu yên, đến tôi cũng không hiểu tại sao tôi cảm thấy mang một hộp bánh cùng lắm là 1000 yên đến làm lễ vật có vẻ hoành tráng lắm.

5 triệu.

Đó là một khoản nợ có thể khiến người trưởng thành phải treo cổ tự tử đi.

Tôi không biết làm thế nào để trả được, tôi thậm chí còn chẳng nghĩ đến chuyện đó.

Có nên đi bán nội tạng không nhỉ?

Với Bất tử thân của mình tôi có thể tái tạo nội tạng vô số lần.

"Đáng sợ!"

Dù sao thì—tóm lại cái hộp bánh ngọt ngào thơm ngon này chính là lý do cô bé vampire dù đang ôm tôi nhưng nhìn chằm chằm vào nó mà hoàn toàn phớt lờ tôi.

Ánh nhìn bỏng cháy.

Nói cách khác là một ánh mắt đam mê cuồng nhiệt.

"Nhưng... không thể nào"

Không thể nào.

Không đời nào.


Dù cô ấy chỉ còn là một cái bóng của bản thân lúc trước, dù là rơi vào cảnh khốn cùng.

Dù gần như toàn bộ bản thân cô ấy đã bị lấy đi—không còn bóng dáng, ngay cả tên cũng bị tước đoạt, nhưng cô ấy đã từng là một vampire kiêu hãnh.

Hơn nữa cô ấy không phải là một vampire tầm thường.

Cô ấy là vampire vừa thiết huyết vừa nhiệt huyết vừa lãnh huyết, với huyết thống quý tộc.

Có thể nói là vampire thuần chủng.

Cô ấy đã từng như thế.

Thực phẩm thiết yếu, là máu, được dâng ngay trước mặt, thế mà cô ấy chỉ quan tâm đến doughnut, sao có thể....

Ực.

Cô ấy phát ra thanh âm đó.

Nhìn mới thấy miệng cô ấy nước dãi đang chảy ròng ròng.


"Đừng làm tan vỡ giấc mơ của tôi!"

Cùng với những lời giận giữ đó tôi đẩy cô bé ra.

Cô bé đập đầu vào bức tường phía sau và khụy xuống.

Ôi không, tôi đã hành động quá thô bạo và thiếu suy nghĩ. Cũng tại vì nước dãi đầy trên vai thì thật khó chịu.

Ờ, chuyện đó thì, dù chỉ là ý định chưa thực hiện được, nhưng tôi đã từng muốn liếm mặt Hanekawa chứ không phải vai, do đó chắc chắn tôi cũng không phải người đáng khen ngợi.

"C-cô không sao chứ?"

Tôi đưa tay định xoa đầu cô bé vừa bị đập đầu khá mạnh, và tôi bị đẩy ra một cách thô bạo.

Có vẻ như cô ấy đã nổi điên.

Mái tóc vàng óng của cô ấy dựng đứng lên.

....cô ấy trông giống một con thú.

Cô ấy giống một con mèo giận dỗi và sẽ không để bạn đến gần hoặc chạm vào nó.

Thật tệ khi làm cô ấy tức giận—nếu không bắt cô ấy hút máu, thân thể cô ấy sẽ không trụ được. Gần đây tôi gặp vấn đề phiền não nên đã lâu không đến đây. Nguyên nhân của vấn đề là sự hiểu lầm về tình yêu, nhưng nhờ có Tsukihi tất cả đã rõ ràng, đó là lý do tại sao tôi cố bù đắp thời gian đã lãng phí, nếu có thể tôi muốn cô ấy uống máu tối nay.


Dù lẻn ra khỏi nhà lúc nửa đêm mà em gái không phát hiện chắc chắn không dễ dàng gì—thậm chí ban ngày cũng không đơn giản. Bởi vì vampire là loài hoạt động về đêm, cơ bản thì ban ngày là giờ ngủ của chúng.

Không có sinh vật nào lại có tâm trạng tốt khi đang ngủ thì bị đánh thức cả—bắt cô ấy hút máu được chắc cùng vất vả.

Tóm lại nửa đêm là thời điểm tốt nhất để hút máu.

...tôi thực sự đã đối xử với cô ấy như động vật.

Hay như một em bé.

Những bà mẹ cho con bú có thể hiểu cảm giác này nhỉ.

Giờ thì tôi nên làm gì với cô ấy đây—tôi khoanh tay tự hỏi.

Nếu Oshino ở đây tôi sẽ hỏi xin lời khuyên của ông ấy, nhưng ông ấy vắng mặt. Dù ông ấy có đang ngủ ở một phòng học khác, đây cũng không phải là chuyện đáng để đánh thức ông ấy dậy. Tệ hơn là có thể ông ấy sẽ đòi thêm tiền tư vấn. Tôi không thể tiếp tục nợ thêm được.

Thực ra.

Tôi đã quyết định chăm sóc vampire này cả đời.

Tôi sẽ làm gì nếu tôi thậm chí còn không tự mình giải quyết được vấn đề kiểu này.

"Trong trường hợp này có lẽ nên xoa đầu cô ấy nhỉ… không, việc đó là để chứng tỏ sự phục tùng mà…”

Uhmmm.

À, phải rồi.

Rẻ thôi, nhưng tất cả đều bắt đầu từ Mr. Donut, chắc hẳn Mr. Donut sẽ giải quyết được.

Đúng vậy, xích mích có thể được giải quyết bằng đồ ăn.

Giống trong Oishinbo.[38]

Hahaha, như là, một khi nhìn thấy đồ ăn bạn không thể không kiềm chế cơn giận.

Tôi lấy hộp Mr Donut ra khỏi túi nilon, đặt nó trên đầu gối và từ từ mở ra để cô bé vampire có thể nhìn thấy.

Rồi tôi lấy cái gần nhất, Golden Chocolate, đưa tay ra mời cô ấy.

Tôi đưa cho cô ấy.

Ngay lập tức nó đã bị lấy đi.

Cô ấy lấy nó với một siêu tốc độ cứ như thể hoàn toàn chưa mất đi khả năng của vampire vậy.

Và cô bé không hề nhìn mà cắn ngay.

Với cùng siêu tốc độ đó, cô bé ăn hết chiếc Golden Chocolate chỉ trong 3 miếng. Tư thế đó thật làm người ta lo cô ấy sẽ ăn luôn cả ngón tay của mình mất.

Không không không không.

Thật háu ăn.

Tôi phải nhắc lại, nhưng cô ấy chưa bao giờ uống máu tôi ngon lành như thế—thật là sốc.

"—Uh-oh!"

Ngay sau khi ăn xong, cô bé vampire lập tức hướng tới 9 cái doughnut còn lại trong hộp đang đặt trên đầu gối tôi.

Tôi vất vả lắm mới ôm cái hộp né được công kích.

Không đùa đâu, cô ấy nếu cứ di chuyển theo quỹ đạo đó thì có khi bụng tôi cũng bị xuyên thủng mất.

"Ngồi xuống!"

Cô ấy định tiếp tục tấn công, và không suy nghĩ tôi quát lên.

Tôi không biết tại sao mình lại hét là ngồi xuống.

Cô ấy đâu có phải chó.

Tuy nhiên cô bé vampire, ngoan ngoãn vâng lời tôi, ngồi xuống tại chỗ—và không ôm đầu gối như thường lệ, cô ấy ngồi xổm xuống, một tư thế ngồi xinh đẹp.

Rồi nhìn tôi chằm chằm với biểu tình vô cùng nghiêm túc.

"............"

Tôi không thể hiểu chuyện quái gì đang xảy ra thế này, tuy nhiên tôi đã nghĩ nếu cứ im lặng thì sẽ không có tiến triển gì được, do đó tôi thử lấy ra chiếc bánh mà tôi cho là ngon nhất trong số chín chiếc còn lại, French Cruller, và lịch sự đưa về phía cô bé vampire.

Nhớ tới chiếc Golden Chocolate lúc trước, tôi thấy nếu cứ thế đưa cô ấy sẽ ăn cả tay mình mất, nên tôi đặt chiếc bánh xuống trước mặt cô ấy.

Đương nhiên, một tòa nhà bỏ hoang như thế này thì không có ai quét dọn sạch sẽ rồi (cô bé vampire đi chân trần, nhưng tôi và Oshino đều đi giầy), trước tiên tôi trải một miếng khăn giấy ra rồi mới đặt chiếc doughnut lên trên.

Tôi nghĩ cô ấy sẽ nhảy xổ vào ngay lập tức, nhưng cô bé vampire chỉ chảy nước miếng, giữ nguyên tư thế ngồi.

Cô ấy nhìn chằm chằm vào tôi với đôi mắt của quỷ dữ, theo đúng nghĩa đen.

Ánh mắt này mãnh liệt đến mức cái nhìn lúc nãy chỉ giống như một nụ cười mà thôi—nếu ánh mắt có thể giết người thì chắc tôi đã chết rồi. Hơn nữa còn kèm theo tiếng kêu thảm thiết một cách kỳ quái.

Mà thực sự thì đúng là vampire có thể giết người bằng ánh mắt.

Cái thứ gọi là ma nhãn ấy.

Nghĩ lại thì ở Kỳ nghỉ xuân cô ấy có thể phá nát bê tông chỉ bằng ánh mắt—giờ tính mạng của tôi đang gặp nguy hiểm sao?

"...Tay"

Bất giác.

Tôi đưa tay ra.

Cô bé vampire không do dự đặt bàn tay lên trên tay tôi. Giống như E.T. trong phim, nhưng, có lẽ có chút thù hằn, nên đó là một cú đập tay mạnh như các cầu thủ đập tay ăn mừng sau khi có cú đánh ghi điểm vậy.

"Ờ thì… ăn đi"


Khi chơi karuta cần có từ mấu chốt.

Ví dụ như musumefusahose.[39]

Nghe nói việc có thính lực tốt cho phép hành động ngay sau khi nghe từ mấu chốt sẽ quyết định kết quả trận đấu—đáng tiếc là tôi không biết nhiều về karuta, nhưng nếu đó là thật thì tôi tin cô bé vampire này rất có năng khiếu chơi karuta.

Trước khi tôi nói xong câu “ăn đi”, cô ấy đã hành động—không, cô ấy đã hành động xong rồi.

Như một con dã thú, cô ấy cắm ngập răng vào cái French Cruller.

Mà nói gì đến dã thú chứ.

Cô ấy có điểm giống một chú chó nuôi trong nhà.

Hình ảnh một cô bé tóc vàng ước chừng 8 tuổi đang bò ra liếm sàn nhà và cắm đầu vào chiếc French Cruller trên khăn giấy, nghĩ kiểu gì cũng vô cùng nguy hiểm.

Thậm chí khăn giấy.... quả nhiên tôi đã lựa chọn đúng khi không đưa trực tiếp cho cô ấy bằng tay.

Có vẻ như cô ấy không thể tiêu hóa khăn giấy, do đó cô ấy giữ nó lại trong miệng và nhổ ra.

Không thể nói cô ấy lịch sự được…

Thực ra thì ngay từ thời điểm cô ấy bò ra ăn doughnut đã không thể gọi gì là lịch sự được nữa rồi.

Ừm—thậm chí ở Kỳ nghỉ Xuân, cô ấy cũng đã không có thói quen ăn uống lịch sự rồi. Nếu tôi nhớ không lầm thì cô ấy có nói vampire và nhân loại có lễ nghi ăn uống khác nhau.

Lúc đó cô ấy bảo tôi nhìn chằm chằm người khác đang ăn là bất lịch sự—tuy nhiên giờ cô ấy đang nhìn chằm chằm tôi không phải vì tôi bất lịch sự, mà chắc chắn là vì cô ấy đang nhằm vào 8 cái doughnut còn lại.

"Thực ra tôi mang cái này cho Oshino—"

Hơn nữa dù cho những cái doughnut cô ấy ăn có ngon đến thế nào thì nó cũng không thể cung cấp dinh dưỡng. Nguồn dinh dưỡng duy nhất cho cô bé vampire này—loại thực phẩm dinh dưỡng có một không hai—chỉ có máu của tôi mà thôi.

"—Ờ thì có lẽ thêm 3 cái nữa cũng được"

Lúc đầu có 10 cái.

Nếu tôi chia đều cho Oshino và cô ấy, mỗi người sẽ được 5 cái—xem ra thì cũng giống tôi, Oshino khó mà ăn hết cả 10 cái doughnut được.


"Cô muốn cái nào? Chọn 3 cái đi"

Tôi cho cô ấy xem bên trong hộp.

"Thích cái nào thì lấy ngón tay chỉ vào"

Thế là cô bé lấy một đầu ngón tay trái—bắt đầu theo trình tự, toàn bộ chỉ một lần.

Từ cái đầu tiên đến cái cuối cùng, từng cái doughnut một.

"............"

Tất cả.

Tham lam.

Dường như không hề có ý định từ bỏ, với một vẻ mặt cáu kỉnh cô bé vampire làm lại một lần nữa, chỉ từ đầu đến cuối từng cái một, không bỏ cái nào.

"Uhmm"


Vậy ra là cô ấy thích đồ ngọt à… nhưng mà, tất cả chỗ đó thì quá nhiều. Cơ thể nhỏ bé thế kia mà có thể hấp thu hết chỗ đồ ngọt đó sao.

Cô bé vampire nhìn chằm chằm vào tôi—tôi đã cảm thấy áp lực. Áp lực có thể phá nát bê tông.

Thật sự tôi cảm thấy mình như bị nghiền nát.

Thứ đang nghiền nát tôi lúc này có lẽ là cảm giác tội lỗi. Dù sao thì cô bé vampire phải sống cuộc đời như thế này là trách nhiệm của tôi. Thực tế rằng vampire xinh đẹp và kiêu ngạo một thời giờ đang nằm bò ra đất ăn doughnut làm tôi quá đau lòng.

Từ Kỳ nghỉ Xuân cô ấy chưa từng nói một lời.

Dù trước đây rất hay cười, giờ cô ấy chỉ còn vẻ mặt khó chịu và buồn bã.

Dù tôi biết khi nghĩ đến những gì cô ấy đã làm, những gì cô ấy sẽ làm, tôi không nên cảm thấy đồng tình—là con người thì không thể đồng tình.

"Được rồi. Tất cả cho cô hết đấy"

Tôi nói.

Rộng lượng, nhẹ nhàng, tôi đặt chiếc hộp doughnut xuống sàn nhà.

Như là một lời mời.

"Giờ xoay ba vòng và sủa ‘gâu’ nào "

Á.

Chết tiệt, tôi bất giác lại yêu cầu cô ấy biểu diễn—trong khi đang nghĩ vậy, trước khi tôi kịp rút lại mệnh lệnh, cô ấy đã thực hiện một cú xoay ba vòng tại chỗ tuyệt đẹp, như một con quay vậy.

Nói đến con quay{koma} thì có lẽ cô ấy trông giống chim cổ đỏ{komadori} hơn.

Tuy nhiên cuối cùng cô ấy quay mặt đi giận dỗi và không sủa ‘gâu’, đó có lẽ là chút kiêu ngạo cuối cùng của một cựu quý tộc đi—phần kiêu ngạo này đúng là xuất hiện có quá muộn.

Hmm.

Quả nhiên là cô ấy vẫn không nói lời nào.

Tôi đã nghĩ tôi có thể bắt cô ấy phát ra thanh âm nào đó, nhưng đúng như dự đoán tôi đã không thành công.

Nếu cô ấy mà nói trong cái cảnh hài hước này thì tôi sẽ thất vọng đấy.

Tình tiết lố bịch như thế thật không thể tin được.

Tôi đẩy hộp doughnut trên sàn và nói ‘ăn đi’. Ngay lập tức cô bé vampire, như đã chờ từ lâu, lập tức phủ phục trên mặt đất một lần nữa và bắt đầu ăn 8 cái doughnut cùng cái hộp.

Tham ăn khủng khiếp, cứ đà này có khi cô ấy sẽ ăn cả sàn nhà.

Không phải chó, mà cô ấy là một đứa trẻ bị đói đã lâu.

"Tuyệt vời. Cái thứ đồ ăn hình vòng này thật ngon. Đúng là một rương báu vật đầy những chiếc nhẫn ngọt ngào."

"Cô vừa nói đấy à!?"

Tôi đã định nhìn đi chỗ khác bỗng ngạc nhiên lập tức quay đầu lại, nhưng cô bé vampire không làm gì bất thường cả, vẫn với một biểu tình gần như vô cảm, cô ấy cắm mặt trên sàn nhà—không, đúng hơn là cắm mặt vào doughnut.

Đó là tôi nghe phải ảo thanh sao...?

Whoa, tim tôi đập thật nhanh.

Thiệt tình, cái loại bất ngờ này đúng là lừa đảo.

"Uhmm... dù sao thì biết được đồ ăn yêu thích của cô ấy cũng coi như là một thu hoạch… có lẽ."

Việc biết thứ đồ ăn yêu thích của cô ấy là gì sau này có thể giúp cải thiện mối quan hệ giữa chúng tôi, do đó tin tức này có vẻ hữu ích.

Tuy nhiên.

Cô ấy—vẫn không nói.

Dù tôi muốn điều đó đến nỗi nghe phải ảo thanh—cô ấy vẫn ngoan cố không nói chuyện với tôi.

Dù chúng tôi từng có quan hệ chủ tớ, nhưng nay đã là quá khứ.

"Aaai. Tôi không nghĩ lý do cô không thể nói chuyện là vì cô có mồm miệng của một cô bé 8 tuổi—"

Thực ra tôi chưa từng nghĩ về chuyện đó, nhưng có thể là thế.

Dù sao tôi cũng mong cô ấy nói chuyện, chỉ đôi ba câu trẻ con cũng được.

Giống như Sue trong Genshiken.[40]

Giống như Sue trong Genshiken.

Giống như Sue trong Genshiken!

"Cậu đang làm gì vậy, Madaragi-kun?"

Đột ngột có thanh âm từ phía sau làm tôi giật mình như bị dính phải nước đá vậy, tôi bật dậy.

Tôi quay lại và Oshino đứng ở đó.

Không tiếng bước chân, không một dấu hiệu.

"Ông làm tôi giật cả mình...."

Tôi thở phào nhẹ nhõm nói.

Đã có một khoảng thời gian tôi dùng nơi này làm hang ổ, do đó nó đã trở nên quen thuộc, nhưng một tòa nhà bỏ hoang thì vẫn là một tòa nhà bỏ hoang—nếu trong tình huống này có ai đó đột ngột đứng sau lưng tôi, tất nhiên tôi sẽ bất ngờ.

"....Đừng xuất hiện đột ngột thế. Dù tên ông là Oshino cũng không cần lẻn tới như vậy chứ."[41]

"Hmph. Còn cậu Madaragi-kun, dù ở Kỳ nghỉ Xuân cậu có thù hằn gì thì cũng không nên ngược đãi vampire-chan như vậy."

"Tôi đâu có ngược đãi cô ấy."

"Tôi nghĩ đối xử với cô bé như một con chó là quá đủ để gọi đó là ngược đãi, Madaragi-kun."

Trời đất ơi, Oshino nhún vai một cách giả tạo.

"Tôi đoán là cậu mang hộp Mr Donut đó cho tôi làm quà—hmm, tiếc là tôi không được ăn."

"............"

Ông ấy cười nhăn nhở, nói chuyện như thể đã nhìn thấu mọi việc như thường lệ.

Và đừng có gọi tôi là Madaragi.

Không biết tại sao tôi cứ có cảm giác đó là phong cách của một nhân vật khác.

Ông ấy đã tiết lộ trò đùa trong tương lai.

Sao cũng được—Oshino Meme.

Một ông chú tầm 30 tuổi.

Ông ấy xuất hiện.

Quanh năm suốt tháng đều mặc cái áo sơ mi Aloha, rõ ràng là không phù hợp với một người trung niên. Một chuyên gia về quái dị, một người lão luyện trong lĩnh vực ma quỷ, quái vật—vô cùng xứng với các danh hiệu của mình, một nhân vật rất khả nghi.

Theo một báo cáo mật là trong bản chuyển thể anime ông ấy sẽ trông rất ngầu, nhưng tôi quan tâm làm quái gì.

Với tôi ông ấy là một lão kỳ quái.

"Araragi-kun, có thể tôi chưa nói với cậu, nhưng tôi yêu đồ ngọt. Lần sau nếu có cơ hội nhớ để dành cho tôi một phần nhé. Loại yêu thích của tôi là Old Fashion. Bởi vì tôi là một người cổ điển"

"Đừng có nói cái gì mà cổ điển, ông là một người phiền toái."

Thật phiền toái khi một người trưởng thành tự nhận mình là người cổ điển, đi sau thời đại—dù đúng là Old Fashion ngon thật.

Nhìn cô ấy, cô bé vampire vừa nhét xong vào miệng cả cái Old Fashion lẫn Pon The Ring, với một biểu tình như kiểu 'Ế? Gì vậy? Mr Donut ư? Ta không biết', cô ấy trở lại vị trí cũ của mình ở góc phòng, ngồi ôm đầu gối.


Vì chuyện đã xảy ra ở Kỳ nghỉ Xuân—cô ấy không muốn trông không nghiêm chỉnh trước mặt Oshino.

Dù có giữ biểu tình như vậy, cô ấy vẫn không che giấu được vết bẩn trên khóe miệng.

Mục đích so sánh chỉ có thể, nhưng mà, nghĩ đơn giản thì ngoài Oshino, cô ấy có thể cũng còn có chút để ý đến tôi, điều đó làm tôi an tâm hơn.

....dù cũng có thể cô ấy hoàn toàn chẳng quan tâm.

"Được rồi. Lần sau tôi sẽ mua cho ông cả hộp Old Fashion—chỉ còn 1 chút nữa tôi là tôi đủ điểm Mr Donuts rồi. Mà này, Oshino. Nửa đêm rồi ông còn đi đâu vậy?"

Theo như tôi phán đoán, ông ấy không ngủ ở phòng khác, do đó tôi hỏi.

"Hm. Tôi đi làm việc"

Không nghiêm túc chút nào, vẫn giả ngốc như mọi khi, Oshino trả lời tôi.

"Lý do một kẻ lang thang như tôi ở lại thành phố này, cũng như lý do tôi đến đây, là thu thập những câu chuyện quái dị—dù hiện nay công việc quan trọng nhất của tôi là giải quyết hậu quả những chuyện cậu đã làm."

"Giải quyết hậu quả?"

Liếc sang một bên, tôi trộm nhìn cô bé vampire đang ngồi ôm đầu gối trên sàn.

Cô bé vampire dường như không quan tâm gì đến cuộc đối thoại của chúng tôi…

"Ý ông là lo cho cô ấy?"

"Đó là một phần thôi—thực tế thì vampire rất phiền toái. Dù sao thì chúng cũng là vua của những loài quái dị—chỉ cần ở đó thôi, chúng có thể dẫn phát rất nhiều hiện tượng. Chúng không ngừng kích thích và ảnh hưởng tới những gì xung quanh. Dọn dẹp sạch sẽ mọi thứ là việc cậu giao cho tôi đấy."

"Ông đang làm nhiều việc cùng lúc sao?? Cứ như Boogiepop[42] vậy. Làm ăn phát đạt cũng thật tốt đi?"

Dù nếu không tính đến 5 triệu yên của tôi, các câu chuyện quái dị khác có vẻ không phải là ‘công việc’ kiếm được nhiều tiền như vậy.

"Tiếc là tôi không giỏi như Boogiepop—đầu tôi không thể nghĩ nhiều chuyện cùng lúc được."

Dù sao thì, Oshino nói.

"Quay lại chuyện tôi vừa nói—Araragi-kun. Đừng có bắt nạt vampire-chan quá. Hành động đó sẽ dẫn tới rắc rối đấy."

"Tôi đã bảo là tôi không có bắt nạt cô ấy mà."

Tôi cũng có cảm giác là mình đùa hơi thái quá, nhưng cơ bản đều là chuyện cô ấy tự làm. Cũng không thể nói là tôi không thích, nhưng cứ như cô ấy cố tình đem mình ra làm trò cười trước mặt tôi vậy.

"À mà, từ Kỳ nghỉ Xuân tôi đã luôn tự hỏi điều này rồi, có thể nào tâm trí cô ấy giờ cũng thành trẻ con không?"

Dù ngoại hình của cô ấy chỉ khoảng 8 tuổi, lúc đầu cô ấy vốn trông như một quý cô trẻ tuổi—dù vampire có bị ảnh hưởng bởi ngoại hình như thế nào, thực tế là cô ấy đã 500 tuổi vẫn không thay đổi.

Hơn nữa đến cả một đứa bé 8 tuổi cũng sẽ không ăn như chó.

"À, chuyện đó không thể khác được, Araragi-kun—và không chỉ là với vampire. Những loài quái dị được tạo nên từ niềm tin của con người."

"Niềm tin của con người?"

"Đúng vậy. Chúng tồn tại vì con người nghĩ chúng tồn tại—đó là quái dị. Người ta nói ma, khi xem xét kỹ thì đó chỉ là cỏ bạc héo úa, nhưng trước khi nghiên cứu kỹ, thì cỏ bạc héo úa thực sự chính là ma."

"Hả? Tôi thực sự không hiểu. Đúng là tín ngưỡng và đức tin có thể làm đến cả cá sardine cũng được tôn thờ đi, nhưng thế thì liên quan gì đến cô ấy?"

"Lý do tại sao vampire là loài quái dị mạnh nhất, đó là vì mọi người nghĩ rằng vampire là loài quái dị mạnh nhất. Quái dị là căn cứ nhận thức chung quanh của con người mà xuất hiện—chúng hành động theo những gì con người mong đợi."

Chúng là như vậy đấy, Oshino nói.

Trong khi nói, ông ấy nhìn cô bé vampire.

Nếu ánh mắt có thể giết người, thì cái nhìn đó nhẹ nhàng đến mức con côn trùng cũng chẳng chết, không chút áp lực.

"À, vampire-chan đằng kia—hiện tại cậu là người duy nhất biết vampire này, Araragi-kun."

"............"

"Nói đúng ra thì có cả tôi và cô lớp trưởng nữa, nhưng người ảnh hưởng lớn nhất đến vampire-chan vẫn là cậu. Đó là lý do giờ cậu là nguồn dinh dưỡng duy nhất cho vampire-chan. Ảnh hưởng đó vô cùng trực tiếp."

"Vậy—ý ông là giờ cô ấy như vậy bởi vì tôi nghĩ cô ấy sẽ trở thành như vậy?"

Không.

Có thể cô ấy thích Mr Donut là do ảnh hưởng của tôi, nhưng ăn như chó thì.... nếu tôi mong đợi một vampire hành động như vậy thì đúng là bị điên rồi. Tôi thực sự cần đi gặp bác sĩ tâm lý. Giờ vẫn là nửa đêm, nhưng tôi nên sớm hẹn trước.

"Vì tôi không giống ông hay Hanekawa, có thể tôi xem cô ấy là một cô bé 8 tuổi—nhưng, đó vẫn không phải những gì tôi kỳ vọng."

"Một đứa trẻ không nhất thiết phải trưởng thành đúng như cha mẹ mong muốn, đúng không? Và đúng là cô ấy có chịu ảnh hưởng từ những kỳ vọng—kiểu như vậy."

"Kỳ vọng—của cha mẹ"

Ảnh hưởng.

Của gia đình.

"Tôi không định thuyết giáo cậu như thể mình là một người tốt, nhưng nếu cậu chỉ trêu đùa thì đã ảnh hưởng xấu đến cô ấy. Thêm vào đó."


Oshino dừng nói ở đó.

Và ông ấy không tiếp tục.

Oshino không tiếp tục không phải vì ông ấy lo cho tôi. Oshino không phải loại người sẽ quan tâm kiểu này. Ông ấy không nói đơn giản là vì không cần phải nói—hơn nữa đối với tôi thì đó cũng là điều tôi không cần phải nghe.

Thêm vào đó.

Thực tế là vampire kiêu hãnh đã bị thoái hóa thành đứa trẻ ngây thơ này—nếu tôi ảnh hưởng xấu đến cô ấy thì nên làm thế nào.

Chỉ có thế thôi.

Tuy nhiên trong lời của Oshino có điểm tôi không đồng ý—dù ông ấy nói không nhất thiết sẽ được như kỳ vọng, vampire này ít ra cũng đã theo được một điều tôi mong đợi.

Đó là—cô ấy không tha thứ cho tôi.

Cô ấy không cười, cô ấy không nói.

Vampire đó—không thể tha thứ cho tôi.

Cũng như tôi không thể tha thứ cho vampire đó.

"Này, Araragi-kun. Cậu cho cô ấy ăn doughnut như vậy, tôi đoán chắc đã hút máu đúng giờ rồi nhỉ?"

"Hút máu đúng giờ sao"

Đừng có nói như thể cho ăn đúng giờ vậy chứ.

"Vẫn chưa. Thật hiếm khi ông đoán sai đấy. Doughnut ăn trước, hút máu để sau. Có vẻ như cô ấy thích doughnut hơn máu của tôi. Thật là một đả kích tinh thần lớn."

"Hmm. Ờ, máu cậu không ngọt bằng được. Tôi có thể hiểu cảm giác của vampire-chan."

Ừ hứ, Oshino gật gù một mình.

Ông ấy đồng cảm về cái gì cơ chứ?

"Vậy đi, Araragi-kun, tôi đã nói đến chủ đề này rồi, nhưng cô lớp trưởng vẫn ổn chứ?"

"À?"

Hơi đột ngột.

Ông ấy nói cứ như thể ông ấy đã nhìn thấu là tôi gặp Hanekawa sáng nay, đây cũng là một khả năng đặc biệt khác của ông ấy, thấu thị sao—tôi cho là thế, nhưng nghĩ cẩn thận thì không thể nào đi.

Nghĩ lại thì, giờ tôi nhớ ra là Oshino luôn rất để ý một cách kỳ lạ về Hanekawa.

Cứ khi nào có thời gian là ông ấy hỏi tôi về Hanekawa.

Không, nói ông ấy để ý đến Hanekawa—đúng hơn là ông ấy để ý đến khuynh hướng của Hanekawa.

Phải có lý do nào đó.

Vì những chuyện đã xảy ra ở Kỳ nghỉ Xuân, Oshino đối với Hanekawa rất cảnh giác—không kể tới việc ông ấy nghiêm túc đến thế nào, từ góc nhìn của Oshino thì một người như Hanekawa nhất định là một phiền toái đi.

"Cô bé kia là phiền toái đối với tất cả mọi người."

Oshino đính chính đôi chút cái suy nghĩ tôi chưa từng nói ra khỏi miệng.

Đây gọi là nhìn thấu sao.

"Dĩ nhiên điều đó cũng đúng với cậu nữa—chuyến viếng thăm của vampire-chan đã làm tình trạng của quái dị thị trấn này sinh ra biến đổi rất lớn, nói cách khác, sự tồn tại của cô lớp trưởng cũng làm con người ở thị trấn này biến đổi rất lớn."

"Nói thế có hơi quá đáng đấy."

"Nói quá là đúng. Phải nói phóng đại một chút, khoa trương một chút. Đó mới thực sự đúng với trường hợp của cô ấy."

Vậy, cô ấy thế nào.

Oshino hỏi.

"Thế nào—à, cô ấy ổn."

"Thật sao?"

Thật ngoan cố.

Sở dĩ ông ấy ngoan cố như vậy có lẽ là do Oshino nghi ngờ phản ứng hời hợt của tôi (hay việc nói dối một cách thiếu tự nhiên của tôi).

Thật ra không phải như vậy.

Đó đúng là một lời nói dối.

Nhưng đó là chuyện về gia đình Hanekawa, tôi không nghĩ đó là chuyện tôi có thể nói ra.

Miếng băng trên má trái của cô ấy nữa—cả chuyện đằng sau đó nữa.

Vì tôi đã hứa sẽ không kể với ai.

Kể cả Oshino.

"Hmm, tôi hiểu rồi. Cậu không thể nói ra, đúng không."

Tuy nhiên Oshino, đúng như dự đoán, chỉ cần nhìn tôi đang do dự nên trả lời hay từ chối mà đã đoán được tình cảnh ‘không thể nói ra’ của tôi.

"Thế thì—có thể nghĩ là trên người cô ấy đã xảy ra chuyện mà cậu không thể nói? Điều đó làm tôi lo lắng."

"—Đó không phải chuyện ông cần lo lắng."

Và tất nhiên.

Đó cũng không phải là chuyện tôi cần lo lắng.

"Đó là vấn đề của Hanekawa. Tôi không thể can thiệp. Kể cả nếu có chuyện xảy ra, chỉ có cô ấy có thể tự cứu lấy mình được thôi—không ai có thể giúp được."

"Uhmm. Thế thì tôi sẽ không truy vấn nữa."

Tôi đã nghĩ ông ấy sẽ tiếp tục hỏi thêm—nhưng không ngờ Oshino dễ dàng rút lui.

"Quả thực cậu tán tỉnh cô lớp trưởng kiểu gì thì cũng không phải chuyện tôi có thể can thiệp."

"Tôi không có tán tỉnh cô ấy."

"Tôi không thể can thiệp việc cậu lật váy cô ấy hay gì khác."

"Ông biết được những gì rồi!?!?"

"Thế thì tôi sẽ dùng phương pháp tiếp cận ngược lại."

Oshino nói, không nghe lời giải thích của tôi.

"Nói cho tôi tất cả mọi chuyện trừ những chuyện không thể nói. Cũng không phải cậu không thể nói bất cứ chuyện gì liên quan đến cô lớp trưởng, đúng không?"

"............"

Vậy là—tôi nghĩ mình không thể tiếp tục giữ im lặng.

Dù tôi có cố tránh nói đến gia cảnh Hanekawa, hay việc cô ấy bị cha đánh—tôi không thể giữ bí mật tất cả mọi chuyện.

Chắc cũng không có vấn đề gì nếu tôi nói chuyện hôm nay—xét theo ngày tháng thì đã là hôm qua rồi—tôi tình cờ gặp cô ấy trên đường và nói chuyện đôi chút với cô ấy.

Nếu thế Oshino sẽ không thể đoán ra gì.

Ít ra là cũng không dễ dàng gì.

Nghĩ vậy, tôi né tránh một cách tài tình—dù tôi cũng không chắc là tài tình đến mức nào—những phần bị cấm kể đến, và đem sự tình hôm nay nói ra.

Giấu những chuyện tôi cần phải giấu.

Tôi được em gái đánh thức dậy vào buổi sáng.

Tôi gặp Hanekawa.

Và cuối cùng—tôi đã chôn một con mèo bị xe cán chết.

Tôi kể hết.

"Araragi-kun."

Sau đó—Oshino.

Oshino Meme.

Trong khi lấy ra một điếu thuốc từ túi ngực của chiếc áo sơ mi Aloha, nhét vào miệng mà không châm lửa—Oshino Meme nói

"Đừng có nói với tôi—đó là một con mèo bạc không đuôi—"

Lúc trước ông ấy đã kìm nén lắm mới không hỏi.

Cảm ơn.

Giờ, vấn đề thực sự đây.



006 Sửa đổi

Việc này cũng chẳng vui vẻ gì để mà kể, và đúng là tôi đã không coi nó là chuyện quan trọng.

Dù sao thì—nếu bạn làm việc đó với Hanekawa, chôn một con mèo nằm chết trên đường, có lẽ là do bị xe cán, nói thật thì đó cũng chỉ như một việc thường ngày mà thôi.

Có vô số chuyện tương tự.

Như khi cô ấy cứu tôi ở Kỳ nghỉ Xuân.

Hanekawa—đã chôn con mèo.

Rất tự nhiên.

"Araragi-kun, cậu có thể giúp tớ không?"

Cô ấy nói.

Vẫn với thái độ và vẻ mặt tươi cười thường lệ, như thể cô ấy đã một lần nữa quên đi miếng băng trên mặt mình.

Cô ấy ôm trong tay con mèo chết với bộ lông lúc đầu vốn trắng đẹp, sau khi bị cán quá nhiều lần, màu đỏ của máu và màu đen của đất đã hòa lẫn vào nhau.

Như thể cô ấy thương hại nó.

Như thể cô ấy rất yêu quí nó.

Cô ấy ôm nó trong tay.

Như câu tục ngữ yêu quý mèo {= thích ai đó} vậy, có nhiều người thích mèo—đến cả tôi cũng không ghét chúng—tuy nhiên, dù cho nó không bị nghiền nát, tôi không nghĩ có nhiều người có thể ôm cái xác mèo như thế.

Tôi nghĩ vậy.

Và trái tim tôi—lại một lần nữa rung động.

Như thể muốn nói gì đó.

Nhưng không thể nói nên lời.

"Mèo Cách trở" {Sawarineko}

Đây là duyên số hay gì đây—thật ra tôi chỉ định cho máu cô bé vampire và mang doughnut cho Oshino rồi về nhà ngủ, nhưng giờ thì không thể nữa rồi.

Tôi bất đắc dĩ phải trợ giúp Oshino.

Có lẽ tôi không nên nói”bất đắc dĩ”, cứ như tôi là nạn nhân vậy—với người mà tôi nợ 5 triệu yên thì dù ông ta bắt làm gì thì tôi cũng phải làm thôi, hơn nữa chuyện này lại còn liên quan đến Hanekawa.

Đừng nói là hỗ trợ.

Tôi thực sự muốn giúp trong chuyện này.

"Một loài động vật có vú, ăn thịt, thuộc họ nhà mèo"

Oshino nói.

Mèo.

"Mèo Cách trở là một trong những câu chuyện quái dị tôi đang thu thập ở thị trấn này—thật ra thì lúc trước tôi ra ngoài chính là để theo đuổi nó. Tôi không biết chúng ta có thể gọi đó là trùng hợp không—thực sự là một sự trùng hợp khó chịu. Mượn lời một ông bạn cũ của tôi, không thể không cảm thấy có ác ý ở đây[43]."

"Nhưng—đợi đã, Oshino"

Những lời Oshino nói làm tôi hoang mang—hay đúng hơn là tôi chẳng hiểu gì cả, tôi chỉ phản đối theo phản xạ mà không suy nghĩ gì.

"Tôi giải thích không rõ ràng sao? Con mèo mà tôi và Hanekawa chôn không phải là một loài quái dị. Nó thực sự đã từng sống— mèo quá cố. Đó là một con mèo có thực thể, không phải vô hình. Nó bị xe cán chết—đúng như ông nói nó không có đuôi, và nếu tôi nhớ không lầm thì lông nó màu trắng bạc—nhưng nó không phải loài quái dị hay ma gì—cơ bản là thế."

"Đúng vậy. Nó không phải."

Kể cả tôi cũng sẽ nghĩ vậy.

Trong tình huống bình thường.

Oshino nói.


Ông ấy sẽ không bao giờ xúc động mà phủ định ngay lời phản bác của tôi—ông ấy vẫn là Oshino suồng sã như thường ngày. Luôn muốn giữ cân bằng, luôn đứng ở vị trí trung lập, đó chính là thái độ đặc trưng của Oshino, của Oshino Meme.

Đó là Oshino như thường lệ—tuy nhiên.

Tôi nhìn điếu thuốc chưa đốt trên miệng ông ấy—cảm nhận được có chút lo lắng.

Và có lẽ cảm giác này không chỉ là tưởng tượng của tôi.

Có lẽ là—đó là do chuyện có liên quan đến Hanekawa.

"Tuy nhiên, Araragi-kun—cô lớp trưởng không bình thường. Chúng ta đã thảo luận vấn đề này nhiều rồi, và tôi không muốn tranh cãi với cậu nữa—nhưng cô gái đó thực sự rất nguy hiểm."

"....Ờ, tôi hiểu là ông có cảnh giác với cô ấy."

"Không phải cảnh giác. Nhìn vampire-chan này."

Oshino, điêu luyện chỉ tới cô bé đang ngồi trong góc lớp bằng đầu điếu thuốc ông ấy đang ngậm trên miệng.

"Cô ấy sống dở chết dở như vậy là do cậu—nhưng ngọn nguồn của mọi chuyện, có thể nói là do sự can thiệp của cô lớp trưởng"

"Điều đó—cũng đúng."

Ở Kỳ nghỉ Xuân.

Thực sự là tôi được cứu bởi Hanekawa—không có ai giúp tôi, cô ấy là người duy nhất. Ân tình này không biết bao giờ mới có thể đền đáp được.

Tuy nhiên—là,

Theo logic thì, có thể nói nếu Hanekawa không ở đó, sự kiện Kỳ nghỉ Xuân sẽ không bao giờ xảy ra.

Đó thực sự không phải âm mưu hay chủ ý của cô ấy—không phải ý định hay mục đích của cô ấy—thế nhưng, tôi không thể không thừa nhận Hanekawa là một con dao hai lưỡi.[44]

"Ừ. Một con dao hai lưỡi. Chính xác. Cô ấy là một cô gái đáng sợ, hiện thân của hiệu ứng cánh bướm[45]—dù đến cả hỗn độn cũng có giới hạn thôi, nhưng cô ấy thực sự là một đạo diễn tài ba, một nhà sản xuất ghê gớm. Kể cả một chuyện nhỏ nhặt, bình thường, cảm động hàng ngày như chôn một con mèo bị xe cán chết, khi cô ấy tham gia vào, có thể trở thành một sự kiện lớn kinh thiên động địa."

Đặc biệt, mèo là một điềm xấu—Oshino nói.

"Mèo Cách trở—rất hợp với cô lớp trưởng”

"............"

Tôi không nghe kỹ về loài quái dị Oshino đang theo đuổi, Mèo Cách trở. Lý do chính là vì không có thời gian, nhưng đâu đó trong tim tôi cảm thấy không muốn nghe.

Tôi cũng.

Tôi cũng—đã nghĩ vậy.

Ngay từ đầu tôi đã có dự cảm chẳng lành.

Từ lúc nào?

Từ lúc cô ấy chôn con mèo? Không.

Từ lúc tôi nhìn thấy miếng băng trên má trái cô ấy? Không.

Có lẽ—ngay từ lần đầu tiên tôi gặp Hanekawa.

Lẽ ra tôi nên hiểu rõ.

Do đó

"Oshino"

Tôi nói, bỏ qua những lời phản bác không cần thiết.

Không phải lúc để tranh cãi.

"Tôi nên làm gì? Giả sử giờ đang có chuyện gì đó xảy ra—" "Ồ không, có đến tám chín phần mười khả năng là chẳng có chuyện gì xảy ra cả."

Nếu cứ thế thì tốt—Oshino nói.

"Chẳng qua là cẩn thận một chút. Cẩn thận còn hơn sau này phải hối tiếc mà—dù có không phải 90% mà là 99,99% đi nữa. Xét đến rủi ro có thể phát sinh, chúng ta vẫn phải đề phòng. Đừng tỏ vẻ bất an như vậy, Araragi-kun."

Oshino nói câu cuối như để trêu chọc thái độ của tôi, nhưng không biết sao tôi có cảm giác những lời đó là để tôi bình tâm lại. Cứ như chính Oshino hoàn toàn không nghĩ vậy chút nào—ông ấy không nghĩ khả năng là 90% hay 99,99%.

Không, theo xác suất mà nói thì có thể đúng là như vậy thật.

Tuy nhiên—dù cho là một phần mười hay một phần vạn.

Tôi và Oshino đều hiểu cô gái mang tên Hanekawa Tsubasa sẽ rơi vào khả năng đó.

Cô ấy và chỉ có cô ấy.

Cô ấy thực sự rất nguy hiểm.

"Những cơn đau đầu đó cũng rất đáng lo—theo như tôi thấy. Chúng giống như những điềm báo. Được rồi, Araragi-kun, chúng ta chia ra nhé. Tôi sẽ đi đào con mèo trắng cô cậu đã chôn. Nói cách khác, tôi sẽ đi đào mộ."

"Đ-đào mộ à."

"Ờ, đó là một hành động xúc phạm—nhưng tôi vẫn phải thử. Nếu con mèo được chôn ở đó chỉ đơn giản là một con mèo thì chúng ta có thể an tâm. Tất cả sẽ sống hạnh phúc mãi mãi về sau, kết thúc có hậu. Dù tôi có bị trừng phạt cũng không sao. Tôi sẽ bình thản đón nhận.”

"Tôi quan tâm đến ông làm gì—tôi còn chẳng hiểu ý ông là gì nữa. Vậy là tôi chỉ cần bảo ông nơi chúng tôi chôn con mèo? Có cần phải đưa ông đến đó không?"

"Tất nhiên cậu phải chỉ cho tôi địa điểm, nhưng không cần dẫn đường. Chỉ cần nói vị trí đại khái thôi, tôi sẽ tự tìm mộ con mèo."

"Hmmm—"

Ông ấy không phải kẻ lang thang vô dụng nhỉ. Ông ấy không cần quen thuộc địa hình—cũng không phải tự nhiên ông ấy có thể lấy tòa nhà bỏ hoang đến dân địa phương còn không biết đến này làm trụ sở.

"Tất nhiên tôi sẽ nói cho ông—nhưng đó không phải vùng tôi quen thuộc, nên sẽ hơi khó miêu tả chính xác được. Chỉ nói địa điểm đại khái thế liệu có được không?"

"Không thành vấn đề"

Oshino gật đầu.

Dù tôi không đáng tin cậy ông ấy cũng không phàn nàn hay mỉa mai nửa lời—nhưng ngược lại, điều đó chứng tỏ rõ ràng tình hình giờ đang khẩn cấp đến mức nào.

Tuy nhiên—tình hình khẩn cấp sao.

Có thể chẳng có chuyện gì xảy ra cả—thế mà đã là tình huống khẩn cấp sao.

Thật giống như đang ở thời chiến vậy.

"Mặt khác, tôi sẽ giao cho cậu một nhiệm vụ quan trọng khác"

"Ế?"

"Không phải tôi vừa nói rồi sao? Đó là lý do tại sao chúng ta chia ra—tôi cần cậu tiếp cận trực tiếp với cô lớp trưởng."

"Tr-trực tiếp?"

“Giờ cậu sẽ đến nhà cô lớp trưởng. Khi gặp hãy nhìn kỹ gương mặt và đôi mắt cô ấy lúc nói chuyện, xem cô ấy có ổn không."

Oshino đã an bài tốt mọi chuyện, đương nhiên—tôi không thể nói nên lời.

Cái gì? Đến nhà cô ấy?

"Này—đừng ngốc thế, Oshino. Ông nghĩ giờ là mấy giờ?"

"Là ban đêm. Nửa đêm. Chính bởi vì giờ là nửa đêm—có thể nói, nếu không phải nửa đêm thì vô nghĩa. Hơn nữa lại còn là giờ Sửu, giờ mà các loài quái dị hoạt động mạnh nhất. Nói cách khác, là thời điểm sự cách biệt âm dương rõ ràng nhất"

"Tôi đã trải nghiệm ở kỳ nghỉ xuân nên tôi cũng hiểu —"

Nhưng thế giới này có thứ gọi là lịch sự và bất lịch sự. Đêm hôm khuya khoắt đến nhà bạn gái học cùng lớp thì rõ ràng là thuộc loại người sau rồi.

"Đây là tình huống khẩn cấp nên có bất lịch sự cũng phải làm. Không làm không được. Cùng lắm là bé lớp trưởng sẽ khinh bỉ cậu thôi mà."

"Thế thực sự là tình huống tệ nhất!"

Với lại,

Có thể cô ấy đã khinh bỉ tôi vì những chuyện xảy ra trong ngày rồi, hơn nữa nếu cô ấy đã khinh bỉ tôi từ Kỳ nghỉ Xuân thì cũng chẳng phải chuyện kỳ quái gì, giờ ông ấy nhắc đến tôi mới thấy thật ngạc nhiên sao tôi có thể đột ngột tiếp nhận điều đó.

Bị ghét ngay từ đầu.

Một khả năng rất đáng buồn.

"Mà chúng ta không thể đổi công việc được—tôi sẽ không thể nhận biết con mèo bị chôn có phải là mèo bình thường hay không—"

"Chính xác. Và—cậu là người thích hợp nhất để xem cô lớp trưởng có gì dị thường hay không."

Bởi vì cậu là một người bạn.

Câu đó, bất ngờ được thêm vào, dường như có chút châm chọc hay mỉa mai—tuy nhiên dù mỉa mai, đó là một từ tuyệt vời để khích lệ tôi.

Đúng vậy.

Không nói đến quái dị—nếu đây là chuyện về Hanekawa,

Thì tôi mới là chuyên gia chứ không phải Oshino.

"À. Oshino, nhưng tôi không biết nhà Hanekawa ở đâu."

"Ế? Cái gì? Kỳ quái vậy. Cậu và cô lớp trưởng học cùng lớp, đúng không? Không phải lớp có sổ ghi địa chỉ hay gì đó sao?"

"Đấy là chuyện từ đời nào rồi hả? Giờ mọi người đều thận trọng trong việc quản lý thông tin cá nhân—thậm chí cả bạn bè cũng chỉ biết số di động và email của nhau thôi, chỗ ở hay thậm chí là trạm tàu điện họ đi cũng không biết"

"Thật là một thời đại khủng khiếp a. Lão già Aloha này không thể theo kịp."

Lão già Aloha cau mày, tỏ vẻ thực sự rất ghê tởm. Từ góc nhìn của một người mù công nghệ đến điện thoại di động cũng không có như ông ấy, thời đại này đúng là khủng khiếp.

"Thôi bỏ đi, từ Kỳ nghỉ Xuân đến giờ cậu đã gần gũi cô ấy được 1 tháng, đừng nói là cậu không biết chút gì về nhà cô ấy. Từ những cuộc nói chuyện, thời gian cô ấy cần để đến địa điểm hẹn gặp, đại loại thế, cậu chắc có thể đại khái đoán được nơi cô ấy sống đúng không?"

"Đừng nói như tôi là kẻ theo dõi như vậy....."

Ờ thì.

Đúng là tôi đại khái đoán được.

Đương nhiên rồi (thờ ơ).

Nếu tôi không thể làm được thế thì đó là một sự sỉ nhục đối với Araragi Koyomi.

Cô bé vampire tóc vàng, hoàn toàn không chút hứng thú, mặt vẫn vùi trong đầu gối, không để tâm đến cuộc nói chuyện giữa tôi và Oshino—thế là.

Tôi tăng tốc chiếc xe đạp leo núi trên đường phố đêm khuya.

Tôi có bật đèn xe, nhưng lúc này cũng không cần thiết. Trước khi rời tòa nhà bỏ hoang đó tôi không quên cho cô bé vampire đó hút máu (không biết sao tôi cảm thấy cô ấy thích ăn doughnut hơn, thật là sốc), do đó giờ cơ thể tôi có độ vampire hóa khá cao rồi. Dù trời tối thế nào tôi cũng có thể nhìn rất xa.

Ánh đèn xe đạp cũng là một dấu hiệu để người đi đường biết có xe đạp đi qua, kể cả khi tôi có thể nhìn xa thì không bật đèn vẫn rất nguy hiểm.

"Ôi trời, chuyện trở nên nghiêm trọng rồi—với lại biết nói gì khi đến nhà Hanekawa vào giờ này đây?"

Dù càng sớm càng tốt—dù buổi tối thì tốt,

Chuyện này vẫn thật điên rồ.

Một gia đình bình thường đã thế rồi, huống hồ gia đình Hanekawa còn có những bất hòa và căng thẳng—xét trên những gì tôi nghe lúc sáng, đó không có vẻ là nơi sẽ hoan nghênh một thằng bạn học cùng lớp tới chơi lúc nửa đêm.

Cứ giả định là tình huống tệ nhất.

"Dù sao mình cũng giấu chuyện đó với Oshino—hơn nữa kể cả nếu ông ấy biết thì chắc mình vẫn phải làm chuyện này."

Dù sao thì chúng tôi không thể đổi công việc cho nhau được. Không nói đến việc ông ấy có thể thấy gì bất thường ở Hanekawa hay không, hành động đến thăm nhà một cô gái lúc nửa đêm có thể là hơi quá kể cả với lão cáo già gian xảo như Oshino.

Ông ấy vốn đã là một lão già đáng khả nghi rồi, sau khi sống một thời gian dài trong tòa nhà bỏ hoang đó, ông ấy giờ trông còn lôi thôi hơn lúc tôi gặp ở Kỳ nghỉ Xuân.

Ông ấy đúng là một kẻ khả nghi.

Có thể ông ấy là một lãng khách.

Có thể ông ấy là truyền nhân của Phi thiên ngự kiếm.[46]

Không như ông ấy, nếu tôi có bị báo cảnh sát thì đó cũng chỉ bị xem là một trò đùa trẻ con. Tôi sẽ tận dụng đặc quyền của trẻ vị thành niên này.

"Hơn nữa, như Hanekawa nói, tôi là một con gà—tôi không dám làm chuyện như đào mộ."

Kết quả là đúng người đúng việc.

Khi đã có thể bình tâm lại, tôi dừng xe.

Nhìn tên đường trên cột đèn tín hiệu giao thông, tôi đoán đây là khu vực Hanekawa đang sống—

Lúc tới không biết phải nói thế nào, thôi để tùy cơ ứng biến vậy—chuyện đó để sau,

Trước hết tôi cần tìm nhà Hanekawa đã.

......Đùa gì thế chứ.

Cứ như bước đầu tiên dễ dàng lắm vậy.

Vô cùng khó khăn đấy.

Dù chỉ là một thị trấn vùng quê, nhưng đây chắc chắn là một khu dân cư—trong khi tăng tốc chiếc xe đạp, tôi đã đánh giá thấp độ khó của chuyện này, tôi nghĩ chỉ cần nhìn biển tên từng nhà một là được, nhưng khi làm mới thấy vất vả.

Cứ như đang cố mở mật mã 4 số chỉ bằng sự kiên nhẫn vậy.

Chắc chắn tôi sẽ bỏ cuộc giữa chừng.

Thực ra với mã khóa ít ra tôi còn dám chắc cuối cùng sẽ tìm ra mã, nhưng trong trường hợp này rất có thể ước lượng bạn đầu của tôi là sai—việc nhà Hanekawa ở khu vực này chỉ là do tôi dự đoán mà thôi.

Hơn nữa chúng ta đang nói đến Hanekawa.

Thậm chí có khả năng cô ấy giả bộ làm thế để tôi hiểu lầm—không, nếu thế tức là tôi bị đề phòng tới mức nào vậy.

Thế thì đúng là bị đối xử như một kẻ theo dõi rồi.

Vì cần cẩn thận, tôi nên giảm tốc độ, chậm rãi kiểm tra bảng tên từng nhà một, nhưng với tôi hiện giờ thì không cần thiết.

Điểm mạnh của mắt vampire về cơ bản là thị lực động—cả tầm nhìn của tôi cũng như được mở rộng. Tôi có tự tin mình sẽ không lỡ bảng tên của nhà nào ở cả 2 bên đường dù có đạp xe hết tốc lực.

Quyết tâm đi một vòng, không bỏ sót chỗ nào trong khu vực, kiểm tra từng nhà một từ đầu tới cuối, tôi đạp chân lên mặt đất.

Đó là một cuộc tìm kiếm chỉ với một người.

Tôi không quan tâm dù cho trái tim mình có không chịu được.

So với những gì Hanekawa đã làm cho tôi ở Kỳ nghỉ Xuân, dù tôi có tan xương nát thịt cũng không từ.

Quyết tâm của tôi dù sao cuối cùng cũng chỉ là vô nghĩa.

Quyết tâm của tôi lần nào cũng thất bại.

Một nỗ lực đến chậm.

Nếu tôi thực sự lo cho Hanekawa, nếu tôi thực sự muốn làm gì đó cho cô ấy—ban ngày, dù cô ấy có từ chối hay không cho tôi nói, thậm chí nếu tôi có bị khinh bỉ—tôi nên đến nhà cô ấy.

Thực sự đã

quá muộn.

"—Ah"

Ngay sau khi tôi đi hết con phố chính, và rẽ vào ngõ.

Giờ này tôi đạp xe mà không gặp ai cả, đột nhiên trước mặt tôi.

Đột ngột.

Như một đòn tấn công bất ngờ.

Không một lý do—cô ấy xuất hiện.

Trái với lẽ thường—cô ấy xuất hiện.

Không, cô ấy ở đó—nó ở đó, nói thế cứ như cô ấy cố tình muốn xuất hiện trước mặt tôi, cứ như cô ấy đang đợi tôi vậy, dù điều đó không công bằng.

Đó là một cách nghĩ tự cho mình là trung tâm.

Không có gì thuận lợi như thế.

Đó không phải tất nhiên cũng không phải ngẫu nhiên.

Đơn giản là, con đường của chúng tôi giao nhau do hoàn cảnh xô đẩy mà thôi—tôi, đối với cô ấy, không gì hơn là một tồn tại nhỏ bé, tầm thường, thậm chí không đáng để ý.

Cứ như—một con người đối với một loài quái dị.

Nửa đêm, khi thậm chí ánh đèn đường cũng không đáng tin.

Đèn LED gắn trên xe đạp của tôi đang chiếu sáng lên cái gì—mình đang trốn cái gì vậy chứ, cô ấy là ai.

Mọi người đều đã biết cô ấy, đó là lớp trưởng trong những lớp trưởng.

Hanekawa Tsubasa.

"—À... nhưng”

Dù thế.

Không có ai nhìn vào mà có thể nghĩ cô ấy là Hanekawa.

Thậm chí cha mẹ cô ấy cũng sẽ không nhận ra.

Giả định này, trong trường hợp này, thật mỉa mai—

"....Hanekawa…. sao?"

Cô ấy trắng.

Cô ấy trắng.

Cô ấy trắng.

Tồn tại của cô ấy—thuần một màu trắng.

Cô ấy trắng như một bộ kimono cưới.

Đó không phải một phép ẩn dụ so sánh với Tuần lễ Vàng, nhưng chắc người ta gọi đây là trắng như tuyết.

Mái tóc dài đẹp của Hanekawa vốn đen như lông quạ ướt giờ trắng như thể trong suốt—làn da Hanekawa, bình thường đã nhợt nhạt giờ lại càng trắng đến phát bệnh.

Cô ấy đã biến đổi.

Giày tất cũng không đi, chỉ có quần áo lót, làm người ta có cảm tưởng như cô ấy vừa chạy vội ra khỏi nhà tắm—duy có màu sắc của đồ lót là một màu đen tương phản hoàn toàn.

Nó thật nổi bật.

Vô cùng—đen.

Tuy nhiên, tôi nhận ra màu đen đó.

Không nghi ngờ gì đó là màu Hanekawa đã mặc ban ngày—không đời nào tôi có thể quên được nó.

Đó là một màu đen hút người ta vào.

Đó không phải nhân tố quyết định, nhưng tôi tin thực thể trước mặt mình là Hanekawa Tsubasa.

Hình dạng eo của cô ấy—không, cái đó không quan trọng.

Kể cả nếu có quan trọng thì tôi cũng dừng ở đây thôi.

Vấn đề là.

Hơn cả thực tế cô ấy đang mặc đồ lót, hay màu tóc cô ấy đã thay đổi hoàn toàn, trông quá mất tự nhiên nếu chỉ là cô ấy vừa đi nhuộm—vấn đề rõ ràng nhất là.

"—Meo meo"

Trên đầu cô ấy—mọc tai mèo.

Mèo—Cách trở.

"—Meo meo"

Cô ấy—kêu.

Như tiếng rung phát ra từ cổ họng.

"Ha-Hanekawa"

"A—cái gì vậy? Ngươi là một người bạn của cô chủ sao?"

Hanekawa—không.

Mèo Cách trở nói.

Giọng nói và âm điệu, cả biểu tình khuôn mặt nữa—cách xa Hanekawa hàng năm ánh sáng.

Tôi không thể liên hệ được điểm nào với cô ấy.

Hanekawa trước mặt tôi, dù là Hanekawa, lại không phải là Hanekawa chút nào.

Hanekawa sẽ không bao giờ nói cái giọng làm nũng của trẻ con như thế, và cô ấy sẽ không bao giờ lộ ra vẻ mặt hung ác như thể sắp cắn tôi đến nơi vậy, hoàn toàn trái ngược với giọng nói.

Chuyện gì đang xảy ra ở đây.

Hiện tượng này là sao.

Dù là Hanekawa—cô ấy hoàn toàn khác với Hanekawa. Quá tương phản, cực kỳ trái ngược.

Thậm chí còn chẳng phải là tương phản, đó là hai thái cực đối nghịch hoàn toàn.

Xoay ngược lại—và do đó họ đồng nhất.

"Nya ha ha—ta nghĩ mình đã từng gặp qua ngươi. Ngươi đã ở đó khi cô chủ chôn ta—hừm. Thế thì vừa đúng lúc meo meo."

Mèo Cách trở nói với một nụ cười nhạt, không để tâm đến sự hoang mang của tôi.

Trong khi đôi mắt nheo lại của cô ấy nhìn chằm chằm vào tôi.

"Ta không hiểu nó có nghĩa gì, nhưng bạn bè phải giúp đỡ lẫn nhau đúng không? Thế thì ta sẽ giao họ cho ngươi meo meo."

Cô ấy nói.

Rầm một tiếng, cô ấy ném gì đó dưới chân tôi.

Không, cô ấy ném 2 thứ, hiệu ứng âm thanh phải là rầm rầm mới đúng chứ—phải không nhỉ?

Nhưng đó là một khối hỗn độn.

Chỉ một khối.

"Ế—"

Chuyện bất ngờ liên tiếp kéo nhau mà tới, đầu óc tôi không thể hoạt động bình thường được nữa—nhưng ngược lại có khi thế lại hay.

Vì tôi sẽ không bị sốc bởi những chuyện như thế này.

Chính xác là.

Những chuyện kiểu như—có 2 người bị ném dưới chân tôi.

"............!"

Không, cuối cùng tôi vẫn bị sốc.

Sốc đến nỗi không nói được.

Tôi nghĩ mình sắp ngã đổ cả xe đạp mất.

Nhưng mà—Mèo Cách trở lôi hai người này từ chỗ quái nào ra vậy?

Cô ấy mang theo họ ngay từ đầu sao?

Theo tình huống mà nói thì tôi chỉ có thể nghĩ thế, nhưng—trong trường hợp đó, do việc nhìn thấy Hanekawa mặc đồ lót và có tai mèo gây ấn tượng quá mạnh đến nỗi tôi không để ý thấy Mèo Cách trở đang kéo theo 2 người sao?

Hoặc.

Là do 2 người đó không chuyển động, như thể họ đã chết—như những xác chết, do đó tôi đã bất giác loại bỏ họ khỏi tâm trí?

"Để xem nào. Cái gì nhỉ—à, phải rồi. Hình như 2 người đó là ‘cha mẹ’ của Cô chủ hay gì đó meo meo."

Mèo Cách trở nói.

Với một điệu cười tà ác.

Cô ấy có vẻ vui, nhưng—chỉ là có vẻ.

Không còn gì khác.

"Tóm lại họ không cần thiết nữa meo meo. Giết họ cũng chẳng ích gì. Trêu đùa cũng chẳng ích gì. Hoàn toàn vô dụng. Đó là lý do tại sao ta nhờ ngươi, bạn bè, xử lý họ giùm ta—giết họ cũng được. Hãy giúp cô chủ hả giận meo meo."

Và rồi Mèo Cách trở quay lưng lại với tôi.

Tưởng tượng cô ấy đã mọc tai mèo thì có mọc đuôi cũng không có gì lạ chắc do ảnh hưởng tiêu cực của anime và manga—đáng buồn thay, mông cô ấy vẫn nhẵn thín và nhẹ nhàng vung vẩy.

Thế cũng đúng.

Bởi Mèo Cách trở—là một con mèo không đuôi.

"N-Này! Đợi đã! Hanekawa!"

Tôi nói, nhảy xuống xe như thể đá nó đi—gọi cô ấy. Tôi đưa tay ra. Trông như cô ấy đang định trở lại đường cũ, tôi ngay lập tức đuổi theo—nhưng rõ ràng là không cần thiết.

Hanekawa.

Cô ấy.

Mèo Cách trở—đột nhiên quay lại.

"Đợi đã, hắn dám nói thế."

Cô ấy thì thầm.

Cô ấy thì thầm, có vẻ hằn học—với sát ý.

Đột nhiên cô ấy nổi giận do những câu nói theo bản năng đó của tôi.

Mạch máu nổi trên trán—đồng tử thì chuyển thành màu đỏ.

Cô ấy nhe nanh.

"Đừng kỳ vọng những điều đó từ cô chủ, đồ ngốc!"

Vì các người mà cô chủ mới trở nên như vậy!

Còn chưa dứt lời—Mèo Cách trở đã nhảy tới chỗ tôi.

Không, miêu tả như thể cô ấy nhảy tới chỗ tôi sẽ là một lời nói dối trắng trợn—có thể gọi là khoác lác. Nói đúng ra thì tôi chỉ nhận thức được khi cô ấy đã nhảy xong.

Tuy nhiên, đây cũng là một sự thật đáng sợ.

Đó là một sự thật đáng sợ đến nỗi tôi muốn tránh diễn tả cho đúng—bởi vì như đã đề cập trước đó, tôi vừa cung cấp máu cho cô bé vampire, nói cách khác giờ thân thể tôi, thị lực của tôi đã được tăng cường—mà Mèo Cách trở thể hiện một tốc độ đến tôi còn không thể nhận thức được.

Lúc này lẽ ra không có gì tôi không thể nhìn rõ mới phải.

Và thực tế đáng sợ là không chỉ có tốc độ.

Sức mạnh của cô ấy cũng rất ghê gớm.

Như mèo vờn chuột—cô ấy cắn tay trái tôi, và chỉ với lực của răng nanh và xương hàm, cô ấy giật đứt cánh tay tôi khỏi vai cùng với tay áo, như hái quả chín trên cây vậy.

"Ah......GYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!"

Thật xấu mặt và thật khiếm nhã, lúc nửa đêm ở ngay giữa khu dân cư như thế này, tôi hét lên thảm thiết như một cô gái bị một tên biến thái tấn công, hy vọng không ai trách cứ tôi—ở Kỳ nghỉ Xuân tôi đã trải qua nhiều chuyện không may, nhưng cánh tay tôi chưa bao giờ bị thô bạo cắn đứt rời ra như vậy cả.

Hơn nữa ở Kỳ nghỉ Xuân thì bất tử thân của tôi ở một đẳng cấp khác.

Hiện nay tôi không có khả năng hồi phục vết thương mạnh đến mức tái tạo một cánh tay trong nháy mắt—và một lượng lớn máu từ vai phun ra như suối.

Lượng máu lớn đến mức làm người ta ngạc nhiên sao thân thể con người có thể chứa nhiều đến vậy.

"A......EEEEEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARGH!

"Đừng có la lối om sòm lên vì chuyện đó chứ"

Kể cả nếu như không có người nào trách cứ tôi.

Dường như có một con mèo đã làm thế—trong khi tôi cúi mình phủ phục dưới ánh đèn đường, cô ấy đưa bàn chân trần giẫm lên đầu tôi.

Tôi không thể cử động.

Tôi không thể chống cự.

Tôi thậm chí còn không thể hất chân cô ấy khỏi đầu mình.

Cứ như bị giẫm lên đầu làm sức lực của tôi tan biến—thậm chí tôi còn thấy một cảm giác kỳ lạ.

Thực tế là bị giẫm làm cơn đau ở vai trái của tôi dịu lại—thật không thể tin được!

Hanekawa giẫm lên tôi và cơn đau của tôi thuyên giảm, tôi thật là một tên biến thái!

Và còn hơn cả giảm, dường như cơn đau đã không còn—

"Nếu so sánh nỗi đau như thế với những gì cô chủ phải chịu đựng, thì nó chỉ như muỗi đốt mà thôi."

"....Cô chủ của cô"

Có phải là Hanekawa, tôi cố hỏi một chuyện đã quá rõ ràng—nhưng tôi không thể.

Lý do là tôi không còn sức để nói nữa—nhưng dù sao đó cũng là 1 chuyện rõ ràng mà chẳng cần phải hỏi.

Quá dễ thấy.

Quá thuần túy.

Quá đơn giản.

Hoàn toàn hiển nhiên—mọi chuyện quá rõ ràng.

"À, phải rồi. Này, nhân loại,"

Mèo Cách trở—dù tôi không cần hỏi dường như đã trả lời.

"Cô chủ giờ đã có ta. Cho nên không cần ngươi nữa. Cha mẹ, bạn bè tất cả đều không cần nữa. Thậm chí cả chính cô chủ—cũng không cần thiết nữa."

Và rồi nhổ cánh tay mà cô ấy đang ngậm trong miệng ra—như thể đó là rác rưởi. Cánh tay rơi xuống ngay trước mặt tôi, nhỏ máu.

"Ng-ngươi nói là, kh-không cần?"

"Ta sẽ làm cô chủ tự do—tự do hơn bất kỳ ai khác. Ngươi biết, đúng không? Đây là điều các người không thể làm được. Các người chỉ biết trói buộc cô chủ, xiềng xích cô chủ—"

Trước hết.

Hãy bắt đầu bằng việc giải tỏa áp lực khổng lồ này của cô ấy đã—Mèo Cách trở nói.

Và cô ấy nhảy.

Đúng hơn là bay.

Cái đó chắc chắn là giống bay hơn nhảy.

Không khụy gối nhiều, trong nháy mắt cô ấy hạ thấp trọng tâm, và với một cú bật nhẹ—cô ấy nhảy qua cột đèn, qua dây điện và mái nhà trước mặt—cô ấy biến mất trong màn đêm.

Đó không phải là nhảy.

Đó là một hành động không thể thực hiện với sức người—nói lúc này có hơi muộn, nhưng đó rõ ràng là hành động của một loài quái dị.

Như thể cô ấy mọc cánh.

Không phải hổ mọc thêm cánh—là mèo mọc thêm cánh.

"......Hanekawa"

Hanekawa Tsubasa.

Cô gái sở hữu đôi cánh quái dị.

Tôi thực sự không hiểu chuyện gì đã xảy ra với cô ấy và tại sao lại thành ra thế này, nhưng có một điều tôi chắc chắn là lo lắng của Oshino đã hoàn toàn chính xác.

Trúng hồng tâm.

Tất cả đều trúng.

Và—thêm vào đó.

Một lần nữa tôi lại không đến kịp.

Tôi đã—quá muộn.

"Ah...... hừ"

Tôi chậm chạp đứng dậy—dùng tay phải nhặt lấy cánh tay trái mà Mèo Cách trở vừa vứt ở đó, trong khi ngạc nhiên vì cân nặng của nó, tôi đặt lên chỗ bị đứt, dù khá là thô và bị xé rời nên mặt cắt không gọn gàng cho lắm, nhưng cũng phải đưa miệng vết thương chạm vào nhau để cố hồi phục.

Vì tôi không hy vọng sẽ tái tạo được, tôi chỉ có thể chắp nối thế này—đó là điều tôi chưa từng thử qua trong Kỳ nghỉ Xuân, nhưng dựa theo những kiến thức tạp nham về vampire mà tôi biết qua anime và manga, làm thế này có lẽ da thịt, dây thần kinh và các thứ khác có thể nối lại.

"............"

Trong tầm nhìn đang dần trở nên mờ mịt của tôi, Hanekawa hay Mèo Cách trở đều đã không còn bóng dáng—chỉ có chiếc xe đạp leo núi của tôi nằm một bên, và hai người khác đồng dạng cũng nằm trên đất.

Hai con người.

Cha và mẹ.

Cha mẹ của Hanekawa.

Cha của Hanekawa Tsubasa và mẹ của Hanekawa Tsubasa.

Không quan hệ huyết thống—cũng không quan hệ tình cảm, gia đình của cô ấy.

Gia đình.

Nhưng tôi tự hỏi tại sao.

Lúc sáng nay tôi đã vô cùng oán giận họ, nhưng giờ khi nhìn họ không chút sức sống nằm đó như thể đã chết—tôi không thấy chút cảm xúc mạnh nào, tôi không hiểu tại sao.

Tôi không thấy giận dữ.

Tôi cũng không thấy hả hê vì tình trạng đáng buồn của họ.

Tôi chẳng càm thấy gì cả, một chút cũng không.

Tôi không thể đổ lỗi hay nổi giận với họ.

Tôi chỉ nghĩ—họ bình thường cũng thật đáng thương.

Tôi chỉ muốn cảm thấy thương hại họ.

Kỳ lạ là, hai người lẽ ra là những kẻ làm tổn thương Hanekawa—nhưng không hiểu sao, trong mắt tôi họ chỉ là những nạn nhân đáng thương hại.


007 Sửa đổi

Sau thời điểm này trí nhớ của tôi có một khoảng trống.

Nói cách khác, tôi đã bất tỉnh do cơn đau mất đi cánh tay và một lượng lớn máu—tuy nhiên, trong một tình tiết sẽ làm bạn nghĩ ‘ngạc nhiên quá, Araragi-kun thật có nghị lực!` hay `Thật là ngầu!`, có lẽ thế, ngay trước khi ngất, tôi vẫn còn có thể thực hiện 1 số hành động tôi nên làm.

Dù tôi không nhớ chút nào cả.

Tôi nghe nói não bộ con người được cấu tạo để xóa đi trí nhớ ngay trước khi bạn mất ý thức, và đó chính là chuyện đã xảy đến với tôi.

Do đó tôi cảnh báo trước, khoảng trí nhớ trống rỗng và mơ hồ đó sẽ được pha trộn với những phỏng đoán không đáng tin và lời đồn đáng nghi ngờ.

Tóm lại.

Sau khi mèo rời đi, điều tôi thấy quan trọng nhất là xử lý tình huống hỗn loạn này.

Xử lý—dù thực tế là chưa có gì kết thúc cả, tạm thời là dọn dẹp hiện trường thôi.

Tôi dùng điện thoại di động để gọi xe cứu thương—tôi không dùng điện thoại của mình. Tôi lấy điện thoại trong túi áo của cha Hanekawa, người đang nằm ngay trước mặt tôi.

Có thể tôi hơi quá thận trọng, nhưng tôi muốn tránh để lại số của mình ở trung tâm cấp cứu. Dù có gọi nặc danh cũng không chắc sẽ không bị phát hiện, nhưng đó là một tình huống khẩn cấp.

Giọng tôi sẽ bị ghi lại, nhưng điều đó là không thể tránh khỏi—hay nói đúng hơn, tôi không lo được đến chuyện đó. Số máu lẽ ra nên lưu thông trong não tôi giờ chảy đầy ra đường mất rồi.

Tuy nhiên, có một vampire ở đây.

Bình thường—coi như chuyện này là bình thường đi—khi gặp tình huống máu chảy lênh láng trên đường ở một khu dân cư, bạn sẽ cần một lượng lớn nước và giẻ lau nhà, nhưng đây là hiện tượng liên quan đến quái dị vượt quá những quy tắc vật lý.

Số máu đã đổ của tôi, khi tôi miêu tả xong địa điểm với trung tâm cấp cứu (dù tôi tin là mình không chịu từ bỏ, tôi đã giả giọng. Một giọng giống kiểu người ngoài hành tinh, rất không thuyết phục), đã hoàn toàn bốc hơi.

Máu chắc vẫn chưa lưu thông trong đầu, phản ứng của tôi với hiện tượng đó là

"........."

Tôi chỉ ngơ ngác nhìn chằm chằm vào hiện trường, chẳng có nghi vấn gì lớn.

Nghi vấn.

Không, tất nhiên tôi không thấy nghi vấn gì về việc máu bốc hơi—đó là một cảnh tôi đã nhìn đến phát chán ở Kỳ nghỉ Xuân.

Thay vào đó.

Việc bốc hơi của máu tốn quá nhiều thời gian—điều này hẳn phải khiến tôi thấy nghi vấn.

Đường phố nhuộm máu tôi trong một thời gian dài đến tận khi gọi điện thoại xong—hiện tượng kỳ quái này rõ ràng rất dị thường.

"............"

Tuy nhiên tôi chẳng có thời gian mà bình tĩnh suy nghĩ. Xe cấp cứu tôi vừa gọi có thể đến bất cứ lúc nào. Tôi nghe nói xe cấp cứu thường làm vài vòng trước khi về bệnh viện, và tốc độ tới hiện trường của họ có thể làm người ta há hốc mồm.

Vì thế tôi không chuồn ngay không được.

Thân thể tôi (đặc biệt là lúc này) không thể cho các bác sĩ thấy—nếu cần chắc phải tìm bác sĩ thú y.

Với một cuộc phẫu thuật như cố ấn cho dính một cánh tay vừa bị đứt rời vào chỗ cũ, tôi chỉ có thể gặp những người làm việc cả ngày nghỉ như Bác sĩ Kamiya.[47]

Chân đi không vững, khó khăn dựng lại xe đạp, ngồi lên và phóng hết tốc lực.

Rõ ràng lúc đó tôi không thể nhớ rõ trạng thái tâm lý của mình, nhưng nếu có độc thoại thì đó sẽ là

"Waaah! Mình chịu quá đủ với quái dị rồi!!"

Và khi bỏ chạy bằng xe đạp, cảnh vật sau lưng tôi sẽ dần khép lại với một vòng tròn đen—đáng tiếc, chưa có gì kết thúc cả.

Thậm chí nghỉ giữa giờ để quảng cáo cũng chẳng có.

Đáng sợ vậy, không hề có gián đoạn gì… tất cả đều tiếp tục.

Tôi đã hoàn toàn quên chuyện gì xảy ra trên đường đi, nhưng nhìn quần áo của mình, dù Mèo Cách trở không tấn công nhưng có nhiều vết rách—ví dụ như đầu gối, hay cánh tay áo bên phải—có lẽ khi đạp xe tôi đã ngã vài lần.

>Vì những vết trầy xước đã hoàn toàn lành lại khi tôi thức dậy—nếu Oshino không chỉ ra tôi cũng không nhận thấy.

Lúc đó tôi đã quá choáng váng đến nỗi ngã cũng không biết.

Tôi không thể nghĩ gì cả.

Tôi không muốn nghĩ gì cả.

Với những suy nghĩ u ám như vậy, tôi lái chiếc xe đạp—không phải hướng về nhà tôi nơi 2 đứa em gái đang ngủ, mà về tòa nhà bỏ hoang của trường bổ túc đó.

Có thể nói lúc đó tôi đã vô thức bỏ qua việc sẽ được em gái gọi dậy sáng hôm sau—và rồi.

Và rồi.

Và rồi cuối cùng, tâm trí tôi đã kết nối với hiện tại.

Đã kết nối.

Nói cách khác, khi đến tòa nhà bỏ hoang, tôi đã hoàn toàn bất tỉnh—dù không có nhận được lời khen ‘Thật giỏi’ thì ít ra cũng phải ‘Đã nỗ lực nhiều’.

"....A"

Đó không phải một cái trần nhà không quen, đó là một cái trần nhà tôi nhận ra.[48]

Vì tôi toàn bị gọi dậy và hiếm khi tự thức dậy, đây là một cảm giác lạ lùng.

Ít ra là từ Kỳ nghỉ Xuân.

Dù lúc này—so với cảm xúc không quen thuộc đó, cơn đau bên vai trái ngay lúc tôi xoay người để dậy còn mạnh hơn nhiều, do đó tôi không thể thưởng thức cái cảm giác kỳ quái kia.

"Ugh...... nơi này là"

Không cần nói những điều hiển nhiên như vậy.

Nơi này là tầng 4 của tòa nhà bỏ hoang.

Đó là phòng học nơi cô bé vampire ăn doughnut tối qua—

"Nhưng, whoa"

Tôi ngạc nhiên đến lặng cả người.

Nói thật thì tôi muốn phản ứng mạnh hơn (như lộn người về sau và trồng cây chuối) nhưng cơn đau bên vai trái không cho phép.

Bên cạnh tôi là cô bé vampire vừa nhắc đến ở trên.

Cô ấy ở ngay cạnh đầu tôi.

Cô ấy đang ngồi ôm đầu gối.

Ở góc độ này tôi hoàn toàn có thể nhìn thấy những gì dưới váy cô ấy—mà theo như anime, thật khó chịu là dưới váy cô ấy—thôi bỏ qua đi.

Điều nghi vấn là ánh mắt cô bé vampire nhìn tôi.

Đó không phải ánh mắt đầy căm thù và oán hận như thường lệ—tất nhiên cũng không phải ánh mắt thèm thuồng khi cô ấy thấy Mr. Donuts.

Biết nói sao nhỉ.

Đó là—một ánh mắt khinh bỉ.

Không phải ánh mắt có thể giết người, mà là một ánh mắt khiến người ta muốn tự tử, phải nói thế.

Chẳng thể có cảm tưởng là cô ấy lo lắng cho tôi vì bất tỉnh đã lâu, và ngồi bên cạnh để trông chừng tôi—cô ấy không có lý do gì để chăm sóc tôi cả.

Thực ra thì, ánh mắt của cô ấy như muốn nói.

`Thảm hại`

`Một nỗi nhục nhã cho giống loài`

`Ngươi khốn đốn thế này chỉ vì 1 con mèo `

`Ngươi có xứng là một thuộc hạ của vampire không vậy—`

......Thật ngớ ngẩn.

`như muốn nói`, thật sao.

Cứ làm như—cô ấy sẽ nói gì đó với tôi vậy.

Cứ làm như cô ấy sẽ nói chuyện vậy.

Tôi có cảm tưởng chúng tôi có thể giao tiếp không cần lời. Nếu nhìn cẩn thận hơn thì đó chỉ là bộ dạng khó chịu như mọi khi.

Đơn giản là cô ấy ở gần hơn thường lệ, và tôi đang nhìn từ dưới lên, do đó có cảm giác khác mọi lần.

Một vampire đã từng là một vampire.

Một con người đã từng là một con người.

Chúng tôi là hai đường thẳng song song vô tận.

Vì tôi và cô ấy—ở Kỳ nghỉ Xuân đã mãi mãi chia tay.

Không đời nào cô ấy sẽ đối xử với tôi như một thuộc hạ nữa.

Cô ấy sẽ không làm thế.

Cùng lắm là cô ấy sẽ tự hỏi không biết có nên hút máu tôi khi tôi đang bất tỉnh hay không mà thôi—hiện tại đối với cô ấy thì tôi là nguồn dinh dưỡng duy nhất mà.

Hay có lẽ giống cái sạc pin.

Dù vậy.

Chỉ cần cô ấy còn có ý muốn sống là tôi đã thỏa mãn rồi.

"Cậu tỉnh rồi à, Araragi-kun?"

Cứ như đã đợi cho đúng thời điểm—cửa phòng học mở ra, và lão già mặc áo Aloha, Oshino Meme, bước vào.

"Cậu đúng là một kẻ ham ngủ—tôi đợi cậu đến phát chán rồi đây này. Mặt trời đã lặn rồi đấy"

"Ế?"

Mặt trời đã lặn?

Đã muộn thế rồi sao?

Tôi đã ngủ lâu như vậy sao? Vội vàng lấy điện thoại ra kiểm tra, và ngày tháng được hiển thị đúng là `30 tháng 4; 5:20PM`.

Ế?

Tôi đã ngủ hơn 12 tiếng đồng hồ sao?


"Hơn cả ngủ, phải gọi đó là hôn mê—thậm chí có thể là mất đi ý thức. Tôi cứ nghĩ cậu sẽ chết đấy"

Ha ha, Oshino khẽ cười.

Ngược lại với lời nói, ông ấy như đang cười nhạo tôi vì ngủ dậy muộn.

Đó là hành vi thường lệ của Oshino, nhưng giờ—

"À—Oshino! Hanekawa..!"

"Ừ, tôi biết rồi. Tôi có nghe nói—cô lớp trưởng đã trở thành một con mèo, đúng không?"

Nỗi lo ngại của tôi là chính xác.

Oshino nói, và sau khi gật đầu ông ấy quay sang chỗ cô bé vampire và

"Vampire-chan, thế là đủ rồi"

Ông ấy nói.

Nghe những lời đó, cô bé vampire đứng dậy, chậm chạp, như một tảng đá phủ đầy rêu, gượng gạo, lảo đảo bước ra khỏi phòng học.

Cửa còn chẳng đóng.

"Ế....?"

Đầu tôi đầy những dấu chấm hỏi.

"Chuyện gì đây, Oshino? Tại sao giờ này cô ấy còn thức? Vì cô ấy vẫn thức nên tôi cứ nghĩ còn chưa đến bình minh...."

"Ồ không không. Bởi vì vết thương của cậu quá nặng—tôi mới phải nhờ cô ấy hợp tác một chút"

Oshino chỉ vào vai trái của tôi.

Giờ nhìn mới thấy, chỗ đó được quấn băng vải—đó là một miếng băng vải kỳ quái, viết đầy những văn tự quái dị như bùa chú vậy, nhưng cứ coi như là băng vải đi.

"Mối liên hệ giữa 2 người quá chặt chẽ—có thể nói là đã liên kết với nhau. Hai người là một đôi. Kể cả năng lực hồi phục cũng vậy. Do đó, khoảng cách càng gần thì kỹ năng càng mạnh hơn—thế nên có cô ấy ở gần có thể tăng khả năng hồi phục vết thương của cậu"

"Ồ..."

Ra là vậy.

Vậy là vì tôi nên cô ấy phải thức cả ngày—có thể đó là lý do tại sao tôi cảm thấy không khí có vẻ khác thường.

Dù không phải là cô ấy trông chừng tôi.

Tôi là người được chăm sóc ư.

Thế mà tôi thậm chí còn có ý nghĩ độc ác như cô ấy đang cân nhắc xem có nên hút máu mình hay không.

"Sau này nhớ cảm ơn cô ấy. Nếu cô ấy không ở đó, cánh tay này có thể đã bị hoại tử"

"Hoại tử…ông nói là hoại tử sao?"

Dù sao nếu không có cô ấy thì thời khắc Mèo Cách trở xé đứt cánh tay là tôi đã xong đời rồi.

"Phải nói là tôi không ngờ đấy. Dù tôi không mong có năng lực hồi phục được như hồi Kỳ nghỉ Xuân, nhưng tôi vừa mới cho máu cô ấy—tôi cứ nghĩ khả năng hồi phục của mình phải khá hơn cơ. Suy nghĩ chủ quan thật nguy hiểm. Tôi cứ tưởng nếu tôi gắn lại cánh tay thì nó sẽ lập tức phục hồi"

"Thật sao? Ngay từ đầu cậu đã có ý định hy sinh một cánh tay để thách thức Mèo Cách trở sao?"

"À không, ý tôi không phải thế—"

Tôi không thách thức.

Tôi thậm chí không có ý định chiến đấu—trước khi tôi nhận thức được thì cô ấy đã xé đứt nó ra rồi, thế thôi.

"—nhưng nếu cánh tay này hồi phục nhanh hơn, tôi nghĩ mình đã không để Mèo Cách trở chạy được. Chắc tôi đã sai khi mong đợi quá nhiều vào trình độ bất tử thân của mình"

"Ồ không—điều sai, trong trường hợp này, là kiến thức của cậu về Mèo Cách trở, Araragi-kun"

Sau đó Oshino nói.

"Ngay lúc này trình độ bất tử thân của cậu hoàn toàn có thể chịu được những vết thương nghiêm trọng. Bởi vì, như cậu đã nói, đó là ngay sau lúc cho máu. Trừ những vết thương trí mệnh, còn lại cậu đều có thể hồi phục trong chớp mắt—tuy nhiên, lần này cậu gặp một đối thủ khó nhai"

Có lẽ là tính tương xứng chứ không phải đối thủ.

Quá không tương xứng.

Tôi dựng được nửa thân trên ngồi dậy, Oshino tới gần hơn, và trong khi tháo (thứ giống) băng vải trên vai trái tôi, ông ấy tiếp tục.

"Mèo Cách trở—ngoài khả năng của cậu"

“Ông nói, ng-ngoài khả năng?"

"Một vết thương nhận được khi Mèo Cách trở chia cách cậu—khi nó chạm vào cậu không đơn giản là tổn thương bình thường. Đừng chạm vào mèo nếu không sẽ bị nguyền rủa[49]. À mà, Araragi-kun, cậu có biết hút năng lượng là gì không?"

"Hút năng lượng...?"

Trước đây tôi đã từng nghe nói.


Nhưng một lần nữa, đó là điều tôi biết đến qua anime và manga, do đó tôi không thể nói là mình hiểu biết về nó—

"Nhưng không phải hút năng lượng giống một đặc tính của vampire hơn sao? Tôi nhớ hình như trong Kỳ nghỉ Xuân đó ông đã nói hút máu là hành động dùng để hút sinh mệnh lực của con người"

"Đúng vậy. Tuy nhiên đó không phải khả năng độc quyền của vampire—có thể gọi đó là cản trở tâm linh. Vì nó không tạo ra thuộc hạ, nên về ý nghĩa có khác biệt so với của vampire. Phải nói rằng đó là kỹ năng nguyên bản của Mèo Cách trở"

"Hmmm—nói cách khác, khi tay tôi bị xé đứt, đến cả khả năng bất tử cũng bị lấy đi sao—"

Đó là lý do tại sao hồi phục lại chậm như vậy.

Đến cả việc máu bốc hơi cũng lâu nữa.

Quá không tương xứng.

Năng lực của chúng tôi—trùng lặp và triệt tiêu lẫn nhau sao.

Có vẻ hợp lý.

Không chỉ có cánh tay—cả cha mẹ Hanekawa nữa. Họ suy nhược, bất tỉnh, bất động như thể đã chết, nhưng không thấy có vết thương nào.

Tôi đã gọi xe cứu thương mà không hiểu họ bị làm sao, không biết cái gì đã làm họ suy nhược đến vậy—việc hút năng lượng có thể lý giải tình huống này.

Họ đã bị hút năng lượng.

Họ mất sinh lực—là kết quả của việc hút năng lượng.

"Không giống việc hút năng lượng của vampire, không cần hút máu trực tiếp, do đó đây là một loại gián tiếp—như cậu đã trải nghiệm bằng chính thân thể mình, cách hoạt động của nó là cách nguyên thủy nhất, và đó là một mối đe dọa lớn. Răng nanh không phải thứ duy nhất cậu cần lo lắng—nếu nó chạm vào cậu thì cậu toi"

"Đó là—Mèo Cách trở sao"

Thật điên rồ.

Oshino đã tháo băng xong, tôi nghi hoặc nhìn vào vết thương—nhìn bề ngoài thì có vẻ như đã hồi phục không để lại sẹo.

Không chỉ là do cô bé vampire ở gần đó, có vẻ như cả tấm băng vải kỳ quái đó cũng rất hiệu quả.

.............

Tôi giúp ông ấy để trừ nợ cho mình, kết quả là lại càng thiếu nợ nhiều hơn sao?

Nghi vấn thoáng qua trong đầu lập tức bị gạt bỏ. Dù sao thì.

"Tôi không biết gì nhiều về loài quái dị này, Mèo Cách trở, nhưng khả năng hút năng lượng có thể áp đảo bất tử thân của vampire thì thật ghê gớm. May mà tôi bị cắn đứt cánh tay, chứ nếu là đầu thì chắc tôi nghẻo rồi chứ gắn lại sao được"

"....A, không không không, xin lỗi lời của tôi đã làm cậu hiểu lầm, Araragi-kun"

Trong khi thì thầm tôi có thở phào nhẹ nhõm đôi chút, nhưng Oshino xua tay và đáp,

"Khi tôi nói không tương xứng, ý tôi là không tương xứng với cậu, Araragi-kun—không phải khả năng của Mèo Cách trở có thể sánh với vampire"

"Ế?"

"Phải biết rằng vampire là vua của các loại quái dị—quốc vương, kẻ thống trị. Dù cho cả hai đều có khả năng hút năng lượng, đẳng cấp của chúng khác hoàn toàn. Khoảng cách giữa chúng là tuyệt đối. Xã hội của quái vật là một xã hội phân cấp chặt chẽ hơn xã hội con người. Hoàn toàn không thể so sánh việc hút năng lượng của Mèo Cách trở với việc hút máu của vampire. Nguy hiểm chỉ là nguy hiểm đối với con người mà thôi—đối với vampire nó chỉ là một con cá nhỏ"

"Cá nhỏ—"

Như thế—mà chỉ là một con cá nhỏ?

Thứ đó?

Dù nó trông không giống thế chút nào.

Tuy nhiên một chuyên gia như Oshino nói thì chắc phải đúng.

"Araragi-kun, sau khi cậu cho máu vampire-chan, cậu trở thành vampire một phần, nhưng khả năng chiến đấu thì vẫn vậy. Cậu vẫn chỉ là con người. Không đời nào cậu có thể thắng một loài quái dị thực sự"

"Một loài quái dị—thực sự"

"Nếu cậu có bất tử thân như ở Kỳ nghỉ xuân—nếu cậu bảo toàn được nó, hay thậm chí với vampire-chan giờ chỉ còn là cái bóng của cô ấy lúc trước, Mèo Cách trở đều không phải đối thủ. Dù cậu có bị xé đứt một cánh tay hay kể cả đầu, cậu sẽ phục hồi ngay tức khắc, mà ngay từ đầu thì chỉ với sức mạnh của nó cũng không thể xé được cậu rồi"

"............"

Nhưng.

Cô ấy là Mèo Cách trở đồng thời—cô ấy cũng là Hanekawa.

Nếu thế thì giống tôi ở Kỳ nghỉ Xuân—Hanekawa cũng không bị ám hay gì khác—cô ấy đã trở thành một loài quái dị.

Cô ấy đã biến thành một loài quái dị.

Cô ấy đã biến thành một quái vật.

"Chắc chắn là loài quái dị này làm thân thể biến đổi, nhưng tôi cũng không rõ lắm. Tôi cần phải điều tra thêm—dù sao thì, tôi đã quá muộn"

Oshino nói.

"Tôi dễ dàng đào mộ con mèo mà cậu bảo lên—không có gì được chôn trong đó cả. Trừ khi tôi tìm sai địa điểm, đây thực sự là tình huống tệ nhất có thể xảy ra"

"....tôi hiểu rồi"

Tình huống tệ nhất sao.

Tôi cũng không buồn xác nhận lại chỗ Oshino đã đào—vì cũng chỉ vô dụng.

Vì có bằng chứng là ông ấy đã quá muộn.

Tôi đã thấy nó.

Tôi đã nhìn nó đến si mê.

Tôi đã nhìn nó rời đi.

"Hmm. Có vẻ như vết thương của cậu tiến triển tốt đấy—tuy rằng bên trong còn chưa kết nối hoàn toàn, nhưng cứ thế này thì đến ngày mai là sẽ khỏi hẳn"

Oshino nói rồi vỗ vai trái tôi—chỉ là vỗ nhẹ, mà tôi đã cảm thấy cơn đau (khá là đau) truyền đi khắp toàn thân, nhưng theo lời chuyên gia thì đó là ‘tiến triển tốt’.

Có vẻ thế, có vẻ thế.

Tôi không tin tưởng chuyện đó chút nào.

"Vampire-chan—à, cô ấy đã ngủ rồi, do đó lần sau nhớ cảm ơn cô ấy. Bất quá, cô ấy cũng sẽ gặp rắc rối nếu cậu chết, do đó ít ra dành một ngày giúp cậu cũng được"

"...Tôi vẫn mừng khi nghe vậy. Cô ấy xem tôi, nguồn dinh dưỡng của cô ấy, là cần thiết, điều đó có nghĩa ít ra cô ấy vẫn còn muốn sống"

"Naah. Ý tôi không phải thế"

Đầu đất, Oshino thì thầm.

Cái gì vậy.

Tôi cảm thấy mình vô cớ bị chỉ trích.

"Quên đi. Mà này, Araragi-kun, về nhà trước khi người thân của cậu lo lắng đi"

"Ế?"

"Điện thoại trong túi cậu kêu vo vo khá nhiều. Tôi nghĩ đó là chế độ rung."

Ông ấy nhắc đến làm tôi phải kiểm tra lại màn hình điện thoại—lúc trước tôi chỉ để ý đến ngày tháng cho nên không thấy, nhưng giờ nhìn số cuộc gọi nhỡ và tin nhắn nhận được, mọi chuyện thật điên rồ.

Số cuộc gọi nhỡ: 146

Tin nhắn chưa đọc: 209

Đáng sợ!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Whoa…trước khi mở ra tôi đã đoán được, có lẽ tất cả đều từ Karen và Tsukuhi....

Đáng sợ, đáng sợ, đáng sợ, đáng sợ!

Hơn nữa, tất cả đều chỉ là nháy máy và tin nhắn trống không!?

"Đây là quấy rối rồi!"

Thật là.

Tôi không phải người dễ thức dậy.

Bị rung như vậy làm sao mà ngủ yên được cơ chứ. Không thành công nhưng hai đứa em gái tôi đáng được khen ngợi vì đã cố gắng đánh thức tôi dù ở xa như vậy. Sao chúng không đi chết luôn đi cơ chứ.

"Không giống cô lớp trưởng, cậu có một gia đình lo lắng cho mình—cậu phải trở về, Araragi-kun"

"À, không—đây không phải lo lắng hay—"

Hử?

Cái gì mà `không giống cô lớp trưởng`?

Ý ông ấy là sao?

Tôi tin rằng dù tôi có trở về tòa nhà bỏ hoang này trong tình trạng đầu óc mơ hồ và báo cáo tình hình thương tích thì tôi cũng không thuận miệng nói cho Oshino biết chuyện nhà Hanekawa đi—đó là nói quá một chút, hay là ước đoán?

Hay là vẫn nhìn thấu mọi chuyện như thường lệ?

Ông ấy nghĩ cha mẹ Hanekawa là nạn nhân, do đó nói ra những lời như thế dù cho ông ấy không biết gì—không, sao có thể?

Không thể nào.

Quan trọng hơn—trước hết.

"Thôi đi, Oshino—vết thương này đã là cái gì. Tôi không thể cúp đuôi chạy khi Hanekawa đã trở thành thứ đó. Mèo Cách trở hay gì cũng được, tôi phải nhanh chóng đi bắt và trừ khử nó—"

"Ở Kỳ nghỉ Xuân"

Thở dài, Oshino ngắt lời tôi.

Dùng ngôn từ ngắt lời tôi.

"Ở Kỳ nghỉ Xuân, cô lớp trưởng đã cứu cậu—do đó lần này cậu cũng muốn làm như vậy và cứu cô ấy? Đúng không, Araragi-kun?"

"....Ông"

Tôi do dự với kiểu ông ấy nói, kiểu nói chắc chắn một cách kỳ quái, đầy mỉa mai châm chọc—nhưng cuối cùng tôi đã đồng ý.

Tâm tình của tôi, đúng như ông ấy nói.

Không biết sao nói kiểu đấy làm người ta cảm giác có sai lệch so với sự thật—nhưng đúng như ông ấy nói.

Không, kể cả nếu không phải thế.

"Khi bạn bè gặp rắc rối, giúp họ là điều đương nhiên"

Tôi nói.

Trong khi nhớ đến một cuộc đối thoại với Mèo Cách trở không hẳn là một cuộc đối thoại.

"Hmm. Những lời đó không phải của cậu, Araragi-kun—đó là của cô lớp trưởng. Cái gì vậy? Nếu không thể vì cậu mà chết thì không thể gọi là bạn bè sao? Cô lớp trưởng sở hữu khái niệm giá trị thuộc về thời Tam Quốc. Chúng ta thề tuy không sinh cùng ngày cùng tháng cùng năm, nhưng nguyện chết cùng năm cùng tháng cùng ngày? Nếu cô ấy sống ở thời đó, cô ấy có thể trở thành một võ tướng giỏi."[50]


"....Đừng có đem một cô gái so sánh với võ tướng!"

"Tuy nhiên, Araragi-kun, điều đó là không thể"

Rành mạch, rõ ràng.

Oshino nói, như một tối hậu thư.

"Cậu không thể làm những gì cô lớp trưởng làm. Và không chỉ có cậu—cả tôi cũng không, bất kỳ ai cũng không. Không ai có thể làm những gì cô lớp trưởng làm"

Lẽ ra giờ này cậu đã phải nhận ra được điều đó rồi chứ.

Một lần nữa chạm vào vai tôi, Oshino tiếp tục.

"Khi bạn bè gặp khó khăn thì giúp đỡ là chuyện đương nhiên, đúng là thế. Tuy nhiên, Araragi-kun, cũng chỉ có những người được chọn mới có thể đương nhiên đi làm những chuyện đương nhiên. Đó không phải điều một người bình thường như cậu hay một kẻ tầm thường như tôi có thể làm. Muốn giống như cô lớp trưởng, muốn trả ơn cô ấy, muốn bắt chước cô ấy, tôi hiểu những cảm giác đó. Tuy nhiên—đó là điều không thể làm."

"Điều—không thể làm"

"Đó là một trò chơi bị cấm"

Oshino nói.

"Cô gái đó còn quái dị hơn cả một loài quái dị. So với quái vật còn quái vật hơn. Nếu cậu tùy tiện đi bắt chước cô ấy thì cậu sẽ chỉ tự làm mình tổn thương thôi"

"Bắt chước cô ấy—Oshino, tôi không làm thế"

"Điều tôi muốn nói là thế này. Bỏ qua những tranh luận về tâm lý đi"

Oshino chuyển bàn tay từ vai tôi đặt lên trên đầu.

Cứ như.

Một người lớn đang xoa đầu một đứa trẻ.

"Vấn đề thực sự là mọi chuyện đã bắt đầu. Kể từ giờ đó là công việc của một chuyên gia. Không có chỗ cho kẻ nghiệp dư trên sân khấu."

"............"

"Araragi-kun. Có lẽ cậu cảm thấy có chút trách nhiệm. Lẽ ra mình nên ngăn cô ấy chôn con mèo, lẽ ra mình nên lắng nghe nhiều hơn, có thể cậu đang nghĩ chuyện như thế. Cá nhân tôi nghĩ cậu không có trách nhiệm gì trong chuyện đó cả, nhưng không có nghĩa là cậu không nên hối tiếc hay tự kiểm điểm vì những chuyện đó. Tuy nhiên—kể cả khi tình huống này hoàn toàn là trách nhiệm của cậu, thì cũng không nhất định cậu phải là người giải quyết nó."

"Ế..."

"Là một người trung lập giữ cân bằng, tôi coi trọng trách nhiệm, nhưng trong xã hội loài người, có thể nói là cả thế giới này, không phải mọi chuyện đều diễn ra theo cách đó. Cậu không cần phải nghĩ những lời mình nói đều đúng đắn. Dù cho kẻ chịu trách nhiệm không thừa nhận trách nhiệm của mình, có đôi khi như thế lại khiến chuyện được giải quyết dễ dàng hơn. Đó là một quan điểm thông thường thôi"

Không phải lần nào cậu cũng cần cố gắng hết sức.

Cậu không có nghĩa vụ đó.

Oshino nói với một giọng thản nhiên.

"Kể cả ở Kỳ nghỉ Xuân, khi cậu trở thành một vampire, cậu thực sự đã rất nỗ lực—nhưng kể cả nếu cậu không làm thế và giam mình trong đống đổ nát này, mọi chuyện cũng sẽ được giải quyết một cách bình thường"

"Chuyện đó..."

Tôi—không thể chấp nhận những lời của Oshino.

"Chuyện đó—là không thể nào. Dù có như vậy—tôi cũng phải làm. Lần này cũng vậy"

"Cậu phải làm? Có thể. Tuy nhiên—cậu làm không được"

"............"

"Lần này cậu chẳng thể làm gì, Araragi-kun"

Oshino nói, đặc biệt nhấn mạnh điều đó.

"Tôi là một kẻ không nghiêm túc, cho nên có vẻ không giống vậy, nhưng—tôi xin lỗi vì cậu đã chịu một vết thương nghiêm trọng như thế. Dù chỉ là giai đoạn phòng bị tôi cũng không nên nhờ cậu hỗ trợ. Tôi thất bại trong việc làm một người giữ cân bằng. Tôi đã bỏ qua lý thuyết và vi phạm nguyên tắc. Tổn thương cậu phải nhận lần này phần lớn là do lỗi của tôi. Tôi xin lỗi cha mẹ cậu"

Araragi-kun, cậu đã hoàn thành nghĩa vụ của mình rồi.

Trông ông ấy không giống như đang khuyên bảo tôi, và ông ấy trông cũng không có vẻ nghiêm túc.

Không cần nói cũng biết ông ấy trông có vẻ thích thú vì cảm giác vô lực của tôi, tuy nhiên Oshino nghiêm trọng tuyên bố.

"Araragi Koyomi-kun. Từ thời điểm này—cậu chẳng thể làm gì cho cô lớp trưởng. Dù cậu có muốn cũng không được. Đây không phải vấn đề về cảm xúc, mà là về kỹ năng và sức mạnh. Thật ra thì giờ công việc quan trọng nhất của cậu là đừng cản đường tôi."


008 Sửa đổi

Đối với việc Oshino lạnh lùng nghiêm khắc cự tuyệt, đến một lời phản đối tôi cũng không nói ra được, sau cùng đành ủ rũ rời khỏi tòa nhà bỏ hoang đó.

Đó là chuyện đương nhiên.

Chỉ trở thành vampire có 2 tuần ngắn ngủi, dù là 2 tuần địa ngục đối với tôi—nhưng chỉ với những di chứng còn lại trong thân thể, trong tình huống này tôi chẳng làm được gì.

Đó là nguyên nhân tôi không nói nên lời.

Tôi không phải một chuyên gia và cũng chẳng thành thạo việc này—từ giờ trở đi là lĩnh vực độc quyền của ông ấy, Oshino Meme.

Chỉ là một người bạn.

Chẳng thể—làm được gì.

....Không, đó chỉ là một lời biện hộ khác.

Chỉ là 1 cái cớ.

Tôi chỉ làm bộ làm tịch mà thôi.

Tôi chỉ làm bộ làm tịch mà thôi, mà cũng thật khó khăn.

Sự thật đơn giản hơn nhiều—cuối cùng thì, điều quan trọng ở đây là Hanekawa không tìm sự trợ giúp từ kẻ như tôi.

Oshino không,

Oshino không từ chối tôi—nhưng Hanekawa đã từ chối.

Lúc đó, Hanekawa chắc chắn—đã từ chối sự trợ giúp của tôi.

Đừng xen vào.

Thậm chí đừng tỏ ra mình hiểu.

Cô ấy ngoan cố, phũ phàng—từ chối.

Không thương lượng hay có gợi ý gì để thỏa hiệp cả.

Do đó, như Oshino đã nói, nếu có chuyện gì tôi có thể làm—đó là đừng cản trở ông ấy.

Theo năng lực, theo cảm xúc và theo nghĩa vụ mà nói,

Ở thời điểm này vấn đề không phải tôi nên làm gì,

mà tôi phải tránh xa chuyện này ra.

Nói thì nói thế—nhưng dù tôi đã hiểu rõ, đã chấp nhận, nhưng trong ngực vẫn không khỏi có chút nhói đau, và sau khi rời tòa nhà bỏ hoang đó, tôi không có ý muốn về thẳng nhà nữa.

Không ngoan ngoãn trở về nhà—không háo hức về ngôi nhà nơi có hai đứa em gái sẽ nhiệt tình chào đón, hơn nữa, tôi còn đạp xe theo hướng hoàn toàn ngược lại.

Tức là—tôi đi đến nơi hôm trước đã chạm trán Mèo Cách trở.

Để làm gì?

Tôi không định làm gì cả.

Tôi không nghĩ nếu tôi đến đấy tôi có thể gặp lại Mèo Cách trở—Hanekawa.

Tôi không định gặp lại.

Tôi không buồn vì không làm được gì—đơn giản là tôi muốn hoàn thành nhiệm vụ bỏ dở hôm trước.

Đó là tìm nhà Hanekawa.

Dù tôi hoàn toàn hiểu rõ ở thời điểm này làm chuyện đó cũng vô dụng, nhưng không biết tại sao tôi không thể ngăn mình làm thế.

Có lẽ tôi vẫn còn hoang mang.

Có lẽ chuyện như Hanekawa bị yêu quái làm tổn thương, hay việc được nhìn thấy cô ấy có tai mèo và mặc đồ lót đã làm tôi mất bình tĩnh.

Giờ Hanekawa đã biến mất trong đêm, cha mẹ cô ấy thì được đưa tới bệnh viện, nhà cô ấy hẳn là không còn ai. Nhưng tôi cũng không phải loại người sẽ lo lắng cho việc cửa nhà cô ấy không có ai khóa.

Tôi đến hiện trường ngay lập tức, và sau khi tìm kiếm cẩn thận khắp cả khu, tôi đã dễ dàng tìm thấy nhà Hanekawa.

Bảng tên nhà Hanekawa.

Bên dưới bảng tên là tên cha mẹ; cạnh đó, cách hơi xa—cách hơi xa một chút, có viết tên ´Tsubasa´, do đó khả năng đây chỉ là người trùng họ rất thấp.

Một ngôi nhà rất bình thường.

Có vẻ thế.

Ít nhất là không thể nhìn ra dấu hiệu gì của bạo lực gia đình hay sự ghẻ lạnh trong ngôi nhà hai tầng này.

Tuy nhiên, cái tên ´Tsubasa´ được viết bằng chữ hiragana, biểu thị đó là một cô bé—có vẻ không ổn.[51]

Đã bao lâu.

Ví dụ như—đã bao lâu rồi bảng tên này chưa được thay?

Ví dụ như—sao họ có thể không làm lại bảng tên theo sự trưởng thành của con gái?

Ví dụ như—việc tháo nó xuống phiền toái đến vậy sao?

Tôi tự hỏi.

Tôi đã nghĩ những chuyện không cần thiết.

Tôi đã nghĩ những chuyện làm mình tức điên lên.

Dù nghĩ thế tôi cũng chẳng làm được gì.

Rõ ràng là tôi cái gì cũng không làm được.

Tôi mở cổng, và bước tới cửa trước—tuy nhiên, khi vặn tay nắm cửa, tôi phát hiện ra cửa khóa.

"............?"

Đây là vấn đề.

Mèo Cách trở, kẻ gọi Hanekawa là cô chủ—biết nói thế nào nhỉ, trông không có vẻ thông minh cho lắm.

Tôi không thể cảm nhận được dù chỉ một chút thông minh nào.

Tôi nghĩ thậm chí thú còn thông minh hơn.

Có thể nói ngay cả chút trí tuệ cũng không có.

Mèo Cách trở đó không có vẻ gì là có thể sử dụng đồ dùng văn minh độc hữu của nhân loại như chìa khóa—không, có lẽ nó còn chẳng đi cửa trước nữa ấy chứ.

Mèo đi qua cửa sổ là chuyện thường.

Tôi rời cửa trước và đi một vòng quanh nhà để tìm xem cửa sổ nào mở. Tuy nhiên cửa sổ cái nào cũng đóng chặt—đến cả cửa chớp cũng đóng luôn.

Thế là thế nào, tôi tự hỏi—rồi tôi để ý tới cửa sổ tầng 2.

Phải rồi, là sức bật.

Sức bật của nó dường như có thể tới cả mặt trăng.

Nó không cần phải đi qua cửa trước. Chú ý điều đó, tôi đi vòng quanh nhà một lần nữa, và cuối cùng thì lần này suy luận của tôi đã đúng, tôi tìm được 1 cửa sổ để mở trên tầng 2.

Hmm.

Hmm hmm.

Đã đến nước này thì phải theo thôi.

May thay hiện tại thể chất tôi đã được cải thiện—dù nhảy trực tiếp lên tầng hai như mèo thì không được những tôi có thể trèo tường.

Quyết định ngay, không do dự—khi đã chắc không có ai phát hiện, tôi bắt đầu trèo.

Rồi tôi đến—

"............?"

—và nghiêng đầu.

Tôi đặt một tay lên cửa sổ đang mở, gạt tấm rèm cửa đang bay theo gió qua một bên, nhìn vào trong, và nghiêng đầu tự hỏi.

Không.

Tôi cứ nghĩ cửa sổ mở này chắc chắn là của phòng Hanekawa—vì dùng phương pháp loại trừ, Mèo Cách trở đã tóm cổ cha mẹ Hanekawa nhảy ra ngoài chỉ có thể từ cửa sổ này, suy đoán đó có vẻ hợp lý. Thực tế thì tôi không coi đó là suy đoán, tôi đã thực sự tin là thế.

Tuy nhiên tôi đã sai.

Phòng này giống kiểu một phòng làm việc.

Có lẽ đó là phòng của cha Hanekawa.

Tôi không biết.

Căn bản là tôi cũng chưa biết cha Hanekawa làm nghề gì.

Dù sao thì loại phòng làm việc thế này chắc không phải phòng của một nữ sinh trung học rồi.

"Uhmmm"

Trong khi vẫn bám tường như Spider-Man, tôi khéo léo cởi giày và nhảy vào nhà Hanekawa.

Đó hoàn toàn là một cuộc đột nhập bất hợp pháp, trèo tường lúc nãy đã là một hành động rất đáng khả nghi rồi, giờ không thể xuống tàu được nữa—cơ bản thì tôi là một kẻ đi lậu vé.

Tuy nhiên.

Tôi nên cân nhắc đến khả năng đây là một con tàu chở nô lệ.

Nói cách khác—theo tiến trình câu chuyện, không có mục đích rõ ràng nào mà tôi đã phạm tội xâm nhập gia cư bất hợp pháp, chắc sau này sẽ bị trời phạt.

Tôi.

Araragi Koyomi, với đôi giày cầm trên tay, đi một vòng trong nhà Hanekawa—ngôi nhà không có người ở—hai vòng, ba vòng, bốn vòng—

"——!"

Tôi bỏ chạy.

Dù tôi có thể đi ra từ lối cửa trước, nhưng tôi không hề nghĩ tới chuyện đó, tôi trở lại cửa sổ của căn phòng trông giống phòng làm việc mà tôi đã vào, như tin rằng lặp lại những hành động vừa rồi có thể quay ngược thời gian và làm cho mọi chuyện như chưa từng xảy ra. Tôi rơi xuống từ cửa sổ.

Tôi đương nhiên sẽ rơi xuống.

Đó là một cú rơi trực tiếp xuống đường, không có tư thế tiếp đất hay gì cả, cánh tay trái vừa liền của tôi lại có nguy cơ bị rơi ra—nhưng tôi không quan tâm đến cơn đau.

Hoảng loạn, không chút do dự, tôi chạy bằng cả tứ chi tới chiếc xe đạp đang đỗ trước cửa, và với một tốc độ đạp có thể làm đứt xích, tôi rời nơi đó.

Tôi rời nhà Hanekawa.

Như thể đó là một thứ đáng ghét.

Như thể đó là ác quỷ—không.

Tôi hoàn toàn cảm thấy ghê tởm—thậm chí thấy mình sắp nôn.

Tôi không thể không hối hận vì đã làm chuyện không cần thiết. Tôi thậm chí còn chẳng biết mình đi đường nào, đi vòng vèo thế nào, cuối cùng tôi nhận ra mình đã về đến nhà—trong khi tôi còn chẳng nghĩ tới chuyện trở về.

Dù sao thì.

Tôi chỉ muốn chạy đi.

Theo bản năng—tôi đã về nhà.

"A. Onii-chan. Hoan nghênh đã tr—"

Tôi vừa mở cửa ra, thật đúng lúc, Tsukihi đứng ở đó—chỉ mặc một chiếc áo mỏng cùng đồ lót, có lẽ nó vừa tắm xong—con bé có vẻ chú ý đến tôi, nhưng trước khi kịp nói xong ‘trở về nhà’, tôi đã đi cả giầy vào nhà, và ôm con bé thật chặt.

Thật chặt, thật chặt, thật chặt.

"Whoaa! Cái ôm nồng nhiệt ngoài dự tính! Tên anh trai biến thái này bị sao vậy!"

"............"

Tsukihi kinh ngạc vì hành động kỳ cục của người anh trai và tỏ ra ghê tởm, tuy nhiên tôi không thể không làm vậy.

Không phải vì đó là Tsukihi.

Dù là Karen, hay bất kỳ ai—tôi nhất định sẽ ôm người đầu tiên tôi gặp.

Không, đó không phải là ôm.

Tôi không thể không—níu lấy con bé.

Tôi không thể không—dựa vào con bé.

Nếu không, sự tồn tại của tôi sẽ sụp đổ.

Tinh thần tôi sẽ sụp đổ.

Tôi như người chết đuối vớ được cọc.

Trên thực tế sự run rẩy của tôi không thể dừng lại, hẳn là được truyền hoàn toàn qua con bé.

Tôi thật sợ hãi.

Gọi tôi là gà, hay là gì cũng được.

Sợ hãi trước một chuyện kinh khủng có gì là sai.

Run rẩy và cứng đờ người có gì là sai.

Thật là—tác động mãnh liệt của ngôi nhà đó.

Một ngôi nhà đơn.

Xét trên kích cỡ, nó có thể còn lớn hơn ngôi nhà tôi đang sống.

Có 6 phòng.

Thế nhưng—trong căn nhà đó.

Trong nhà Hanekawa, không có 1 phòng nào cho Hanekawa—

"WWWWWWWW"

Đáng sợ. Đáng sợ. Đáng sợ.

Đáng sợ đến nỗi Kỳ nghỉ Xuân cũng không thể so sánh—đáng sợ đến nỗi những ký ức kinh khủng đó đã bị ghi đè lên như những chuyện cực kỳ tầm thường, đáng sợ đến nỗi giờ nhắc lại Kỳ nghỉ Xuân cũng chỉ như 2 tuần bình thường không có gì đặc biệt.

Cô ấy không có một phòng.

Và—không có dấu vết nào của cô ấy.

Dù khi còn bé cô ấy đã bị trao tay hết người này đến người khác, nhưng đã 15 năm cô ấy sống trong ngôi nhà đó rồi—thế nhưng, dù tôi đã tìm khắp nhà, tôi cũng không thể thấy một dấu vết nào của Hanekawa ở đó.

Mỗi ngôi nhà có mùi vị riêng của nó.

Con người sống càng lâu ở nơi nào thì càng có nhiều mùi ở đó—tuy nhiên, giữa những mùi đó, mùi của Hanekawa không hề lẫn vào —Hanekawa Tsubasa xa cách với ngôi nhà đó đến nỗi tôi nghĩ mình đã vào nhầm nhà.

Không.

Tất nhiên—nếu tôi xét đến những thứ như đồng phục học sinh treo trên tường phòng khách, sách giáo khoa và sách tham khảo xếp trong thư phòng, đồ lót xếp trên giá trong phòng tắm, chăn đệm xếp trên hành lang, sạc điện thoại cắm ở ổ điện trên cầu thang, đôi giày đi học để ở cửa trước—tôi sẽ nghĩ Hanekawa thực sự đang sống trong ngôi nhà đó.

Chỉ là nghĩ thôi.

Tuy nhiên—cô ấy sống ở đó như thể đó là một khách sạn.

Thậm chí còn chẳng phải một kẻ ở nhờ.

Tôi đã quá ngây thơ—tôi vẫn còn nhìn mọi chuyện quá lạc quan.

Dù thấy cô ấy bị cha đánh, một phần trong tôi vẫn tin tưởng Hanekawa không sao, Hanekawa sẽ không sao bởi vì cô ấy là Hanekawa, thế nên cô ấy chắc chắn sẽ không có việc gì, không đời nào Hanekawa lại có chuyện gì được.

Kể cả bây giờ khi cô ấy bị Mèo Cách trở ám.

Không sao ư—tôi thật là một thằng ngốc.

"WWWWWW"

Cô ấy không ổn.

Hanekawa vốn đã không ổn.

Chuyện như thế.

Không thể vượt qua được—không thể bù đắp được.

Tóm lại một từ, đó là điên rồ.

Thật quá điên rồ.

Giao mọi chuyện cho Oshino, chắc chắn không lâu nữa Hanekawa sẽ được an toàn, và Mèo Cách trở sẽ nhanh chóng bị lão già mặc áo Aloha đó trừ khử—nhưng câu chuyện này sẽ không kết thúc có hậu như Hanekawa giảng hòa với người cha người mẹ xa cách đã từ lâu, xóa tan mối bất hòa từ trước đến nay và sống hạnh phúc mãi mãi về sau.

Không có kết thúc.

Không có kết thúc cho chuyện tệ hại này.

Cái nhà đó.

Người nhà đó.

Gia đình đó.

Đã xong rồi—quá xong rồi.

"WWWWWWW -- WAAAAAH!"

"....Thật là, đành vậy, onii-chan. Thôi nào, đừng sợ"

Thân thể tôi tiếp tục run rẩy và giọng tôi giờ gần như là la hét. Tsukihi, đứa em gái kém 4 tuổi, xoa đầu tôi với nụ cười an ủi.

Và rồi nó nhắm mắt lại chu môi ra,

"Đây. Tới đi"

Nó nói,

"Thật ghê tởm!"

Tôi xô con em gái ra.


Bạo lực.

"Ai da! Đây là cách anh đối xử với sự dâng hiến của em gái sao, onii-chan!?"

"Tới giờ dạy dỗ rồi! Mày cứ thuận theo tình cảnh thế hả!?"

"Đâu thể khác được, em là em gái anh mà!"

"Ugh!"

Làm tôi thấy chột dạ.

Không ai dễ dàng thuận theo tình cảnh như tôi.

Tuy nhiên, tôi cảm thấy mình có suy nghĩ nhiều hơn—tôi đã thề là sẽ không sống dựa vào phản xạ của cột sống nữa, nhưng chuyện này không liên quan đến động vật đơn bào không xương sống đâu nhé.

Ít ra tôi tin là thế.

Dù sao thì nhờ hành động hiến thân đáng ghê tởm của con em gái, giờ tôi đã ngừng run rẩy.

Người ta nói—bạn luôn cần một gia đình.

Một gia đình.

Một gia đình sao.

Tôi bất giác liên tưởng từ này đến cha mẹ Hanekawa vừa nhập viện—và tâm trạng tôi càng trở nên u ám.

Hoàn toàn không có lý do gì để đồng cảm với họ—thế nhưng, tôi vẫn nghĩ,

Sống trong ngôi nhà đó gần 15 năm.

Kể cả đối với họ chắc chắn cũng không phải là một hoàn cảnh gia đình hạnh phúc—

"Dù sao em cũng đã rất lo lắng"

Tsukihi nói.

Trong khi đứng tại chỗ mặc bộ yukata đang mang trên tay vào, bộ đồ có lẽ lúc đầu nó định mặc sau khi đã lên tầng 2.

"Vì anh không trở lại"

"Ế?"

Tôi giờ mới đi đóng cửa trước đang để mở.

Rồi cởi giày.

"À, anh xin lỗi vì ở ngoài cả đêm mà không báo cho mày, nhưng giờ mày không cần lo lắng chuyện đó"

"Đúng vậy, nhưng vẫn chưa thể so được với hành trình tìm kiếm bản thân của anh hồi Kỳ nghỉ xuân"

"............"

À phải rồi, sự kiện Kỳ nghỉ Xuân được gia đình Araragi biết đến như vậy.

Không cách nào đính chính.

Mấy đứa em gái giờ thỉnh thoảng còn gọi tôi là ´tìm kiếm bản thân-kun´, nhưng tôi phải cười và chịu đựng.

"Nhưng Karen và em lo anh sẽ gặp phải quái vật"

"....Quái vật?"

Tôi giật mình vì con bé nói chuẩn quá, nhưng—không, không thể nào, tôi cố che giấu sự hoảng loạn của mình.

"Quái vật, gì đó.... là sao? Học cấp 2 rồi mà bọn mày còn tin những chuyện như thế?"

"Hm"

Tôi thử trêu chọc nó xem—nhưng phản ứng của Tsukihi khá là bình thản. Con bé đặt ngón tay lên cái cằm nho nhỏ, có vẻ trầm tư suy nghĩ.

"Nói đến quái vật, ý em là một con yêu quái mèo" (bake-neko)

"Yêu quái—mèo?"

Tôi—lặp lại lời của Tsukihi.

Tôi chỉ lặp lại nó như một thằng ngốc.

Bakeneko?

"Phải"

Tsukihi nói.

Đó không phải vẻ mặt của một kẻ nói đùa—đó là vẻ mặt rất nghiêm túc.

Rất thành thật.

Đó là khuôn mặt của tham mưu trong Hỏa tỷ muội, kẻ tự xưng mình chính là công lý.

"Giờ đó vẫn chỉ là một tin đồn, do đó em không nói được gì nhiều, nhưng—một con yêu quái mèo giả dạng con người đã tấn công mọi người trong thành phố này ở nhiều địa điểm khác nhau"

"............"

Một con yêu quái mèo giả dạng con người.

Tôi cho rằng người phù hợp, vừa khớp với miêu tả đó thực sự có tồn tại.

Quá mơ hồ.

Quá chính xác.

"Tấn công—mọi người? Ý mày là sao?"

"Như em đã nói, cũng chưa biết gì nhiều—nhưng nếu bị con yêu quái mèo đó chạm vào người thì sẽ trở nên mệt mỏi, đột ngột suy nhược—tóm lại là sẽ ngất xỉu"

Trở nên mệt mỏi, thân thể suy nhược, đó là một miêu tả có vẻ mơ hồ—nhưng biết câu trả lời chính xác từ trước như tôi thì thế là đã quá rõ ràng rồi.

Hút năng lượng.

"Từ khi nào?"

"Ế?"

"Ý anh là—người đầu tiên bị yêu quái mèo tấn công là khi nào?"

"Ai mà biết được. Bọn em cũng không rõ chi tiết lắm—vẫn đang điều tra, nhưng tin đồn lan đến chỗ chúng ta từ hôm nay. Đó là lý do tại sao em lo lắng cho anh, em đã gọi cho anh như điên"

"............"

Em gái tôi có trực giác thật tốt.

Dù thời gian có không chuẩn cho lắm—lúc đó tôi đã bị yêu quái mèo tấn công và bất tỉnh nhân sự rồi.

Tuy nhiên—là vậy.

Là vậy sao.

Tối qua, sau khi giao ra cha mẹ Hanekawa, Mèo Cách trở đã tiếp tục tấn công mọi người xung quanh sao.

Ngoài tôi và cha mẹ Hanekawa vẫn còn có người khác bị hại.

Giờ tôi có thể hiểu.

Tôi đã nghĩ Oshino có chút quá tích cực một cách kỳ quái—nếu nạn nhân chỉ là Hanekawa, một người giữ cân bằng như ông ấy sẽ không bao giờ chủ động xông lên như vậy.

Đó là vì có những nạn nhân khác.

Không. Đó là vì chính Hanekawa đã bị ám bởi con mèo và tấn công người khác—đó là lý do khiến chuyên gia phải hành động.

Nhưng có điều tôi vẫn không hiểu.

Tại sao Mèo Cách trở lại—tấn công mọi người?

Loài quái dị ban đêm lại hoạt động vào ban ngày đã là kỳ quái rồi—mà không phải Oshino đã nói Mèo Cách trở không chủ động làm hại người khác sao?


...Không.

Có lẽ chính Mèo Cách trở không ý thức được nó đang tấn công con người—đại đa số trường hợp các loài quái dị không quan tâm đến con người.

Vampire xem con người như nguồn dinh dưỡng, một bình chứa máu, thế còn tốt; phần lớn các loài quái dị không thấy tồn tại của con người có chút giá trị nào cả.

Đối với con người, các loài quái dị cũng vậy.

Dù chúng có thật hay không cũng như nhau—như trong trường hợp này.

Đó là lý do tại sao, không như những gì nó làm với tôi, cắn đứt cánh tay, nó chỉ vô thức hút năng lượng người khác—do đó có thể ‘tấn công’ chỉ là xét theo quan điểm của con người mà thôi.

Thậm chí có thể là bọn lưu manh, du côn đi ngang qua thấy một cô gái mặc đồ lót và có tai mèo nên trêu chọc.

Nạn nhân có thể là do bị phản đòn thôi.

Ít nhất nếu là tôi thì sẽ không bỏ qua cho một nhân vật hấp dẫn đến vậy—không, không nói đến chuyện đó.

Tôi muốn nói là,

Chuyện đã trở thành một vấn đề nghiêm trọng.

"Em mừng vì anh không phải một nạn nhân, nhưng trong tình huống này, là hiện thân của chính nghĩa, Hỏa tỷ muội bọn em không thể ngồi yên! Karen-chan giờ đang chuẩn bị để đi săn con yêu quái mèo đó rồi!"

"....Không"

Biết nói gì đây.

Diệt trừ yêu quái cũng thuộc phạm trù công việc của Hỏa tỷ muội, đồng minh của chính nghĩa sao?

Thám tử linh giới à.[52]

Bình thường tôi sẽ chỉ trách cứ vài câu về hoạt động của Hỏa tỷ muội và mặc kệ chúng—nhưng lần này có chút nguy hiểm.

Chuyện này không phải để thử thách lòng can đảm của nữ sinh trung học.

Nếu chúng bị hút năng lượng thì đã tốt, nhưng nếu tỏ thái độ thù địch với Mèo Cách trở—có thể chúng sẽ bị xé đứt cánh tay như tôi mất.

Tsukihi và Karen không có bất tử thân như tôi, chúng sẽ chết ngay lập tức.

Karen khá tự tin về khả năng của con bé, nhưng nếu chúng ta có thể đánh bại con mèo bằng karate thì đã chẳng có những chuyện như thế này—chúng ta có một Nyanko-sensei ở đây.[53]

Mà Nyanko-sensei dùng Judo nhỉ?

Mặt khác, tôi cũng không ngăn được mấy đứa em gái này—tôi càng ngăn cản thì chúng sẽ càng cố làm cho bằng được, chúng là loại người như thế.

Chúng quá mức nhiệt tình.

Hỏa tỷ muội.

"Hm? Sao vậy, onii-chan? ‘Không’ cái gì?"

"...Ý anh là không, thế thì anh sẽ gặp rắc rối"

Tsukihi nhìn mặt tôi tỏ vẻ nghi hoặc, trong thâm tâm tôi thở dài một tiếng, và miễn cưỡng bắt đầu nói.

Với một giọng đều đều.

"Anh quá sợ khi phải đạp xe về nhà trên đường phố đêm khuya, và giờ mày lại kể cho anh nghe câu chuyện đáng sợ về con yêu quái mèo đó. Anh đang sợ run người đây, một kẻ nhát gan như anh giờ không thể ngủ một mình được. Do đó anh nghĩ kể từ hôm nay, anh có thể ngủ chung với mày và Karen-chan một thời gian, nhưng nếu bọn mày phải ra tay vì công lý thì cũng đành vậy. Chắc anh phải từ bỏ ý định này. Anh chỉ biết trông cậy vào 2 đứa mày thôi"

"Cái gì? Anh chỉ có thể trông cậy vào bọn em?"

Con bé đã cắn câu.

Em gái ngốc của tôi đã cắn câu.

"Thế thì đành vậy! Người anh trai nhát gan của em thật quá đáng thương, em sẽ thuyết phục Karen! Bọn em sẽ để vụ yêu quái mèo lại cho cảnh sát!"

"....Cảm ơn"

Con em út này thật không có sức chống cự gì với lời thỉnh cầu của anh trai.

Ờ.

Như các bạn thấy đấy.

Nếu có chuyện gì tôi có thể làm cho Hanekawa thì đó là không cản trở Oshino, và ngủ cùng hai đứa em gái thôi.


009 Sửa đổi

Hơn nữa, tôi không thể phủ nhận việc mình có những mối lo ngại khác. ‘Hút năng lượng’ của Mèo Cách trở không có vẻ là một kỹ năng gây chết người, nhưng dù gì đó cũng là một siêu năng lực, nếu quá tay, nó có thể nguy hiểm đến tính mạng người khác—hơn nữa, Mèo Cách trở chỉ cần dùng sức mạnh thuần túy đã có thể cắn đứt cánh tay người ta.

Cả tốc độ và sức bật của nó cũng vượt quá tưởng tượng của con người.

Nói cách khác—nếu tình huống này không được giải quyết nhanh chóng, có thể sẽ có thương vong.

Sẽ có người bị hại và có người bị chết.

Có người sẽ chết.

Có khả năng Hanekawa sẽ giết người.

Dù sự hy sinh dũng cảm của tôi đã tạm ngừng được cuộc càn quét của hai đứa em gái, nhưng tôi không thể ngăn ‘cảnh sát’ hay ‘đội dân phòng’ hành động được—một học sinh trung học không có quyền hạn đó. Dù vẫn chưa có ai nói đến chuyện diệt trừ hay săn đuổi yêu quái mèo, nhưng càng nhiều người biết đến thì càng nguy hiểm.

Suy nhược hay ngất xỉu thì không tốt lắm.

Nhưng chết—sẽ rất tệ.

Bởi vì, nếu chúng ta bỏ đi phần liên quan đến hiện tượng siêu nhiên là yêu quái—

Hanekawa Tsubasa sẽ trở thành kẻ giết người.

Một kẻ giết người—bình thường.

...Thôi đi mà.

Sao điều đó có thể xảy ra được.

Đùa kiểu gì vậy chứ.

Dù là quân sư nên có nhạy cảm hơn với tin đồn, hành động của Mèo Cách trở được truyền đến tai của Tsukihi chỉ trong một ngày —có vẻ như nó không định che giấu hành động của mình.

Thực ra thì, có lẽ nó chẳng suy nghĩ gì cả.

Nhìn nó đi ra ngoài chỉ mặt mỗi đồ lót là biết rồi—thậm chí nó chẳng cân nhắc chút nào đến cuộc sống của Hanekawa sau này.

Sau này.

Sau này?

Nhưng sau cái gì đây?

Phải làm gì để có sau này?

Khả năng hút năng lượng là một chuyện, nhưng tôi không thể hiểu được mục đích của Mèo Cách trở.

Có lẽ nếu tôi hỏi Oshino chi tiết về Mèo Cách trở thì sẽ rõ ràng hơn—không, tôi nghĩ mình không cần biết chuyện đó.

Tôi phải tránh làm phiền Oshino.

Tôi không được quấy rầy ông ấy.

Không sao cả. Ông ấy là một lão già suồng sã, hay cợt nhả, có vẻ vô tích sự—nhưng chuyên gia thì vẫn là chuyên gia.

Ông ấy sẽ giải quyết chuyện này nhanh chóng.

Nhanh chóng—trước khi Hanekawa ngộ sát ai đó.

Nếu muốn biết thêm chi tiết, tôi có thể hỏi ông ấy sau khi mọi chuyện đã kết thúc.

Hỏi Oshino—hoặc có thể là Hanekawa.

Tôi có thể hỏi bọn họ.

Nhưng, tôi vẫn không chắc.

Tôi có quyền biết chuyện đó sao?

À không, trước hết, tôi có muốn biết không?

Tôi đã bị sốc khi đột nhập vào nhà Hanekawa và biết nội tình.

Nếu tôi đã bước tới mặt kia của nội tâm Hanekawa—nếu tôi đã xâm phạm không gian riêng tư của cô ấy—liệu tôi còn có thể làm bạn với Hanekawa nữa không?

Tôi không chắc.

Có lẽ trên thế giới này có những chuyện không biết thì tốt hơn.

Tôi không biết điều đó có đúng trong trường hợp này không, nhưng tôi nghĩ nếu bạn đã hoàn toàn yêu mến, tôn sùng một anh hùng, một vĩ nhân lịch sử, bạn muốn tìm hiểu nhiều hơn về người đó, đọc vô số tài liệu, và rồi bạn phát hiện ra những chuyện tai tiếng và những thói hư tật xấu của người đó, ở thời điểm đó chắc ai cũng sẽ cảm thấy mình bị phản bội—nhưng thất vọng vì điều đó không phải rất ích kỷ sao?

Từ thích một cách ích kỷ thành ghét một cách ích kỷ.

Trông đợi 1 cách ích kỷ rồi thất vọng 1 cách ích kỷ.

Ngưỡng mộ 1 cách ích kỷ rồi vỡ mộng 1 cách ích kỷ.

Nếu chuyện sẽ như vậy—thì ngay từ đầu đã không nên biết thì tốt hơn.

Lúc đó.

Tôi không nên tiếp cận Hanekawa.

Tôi không nên để ý tới miếng băng trên mặt cô ấy—nhưng,

Thế tức là chỉ quan tâm đến ưu điểm của cô ấy.

Chỉ muốn thích, chỉ muốn trông đợi, chỉ muốn ngưỡng mộ.

Tôi chưa từng hiểu rõ mình đã được giúp đỡ nhiều đến thế nào ở Kỳ nghỉ Xuân.

Tôi chỉ buồn bực.

Cuối cùng thì, nghĩ đi nghĩ lại, chuyện duy nhất rõ ràng là từ Kỳ nghỉ Xuân đến nay tôi đã học cùng lớp với Hanekawa Tsubasa 1 tháng, nhưng tôi vẫn chẳng biết gì về cô ấy.

Vậy mà còn tự hỏi đây có phải là tình yêu hay không ư, thật ngu ngốc.

Cười.

Cười chính mình.

Đoạn đối thoại giữa tôi và Tsukihi lúc trước, giờ đã trở nên vô cùng đáng xấu hổ.

Không phải đoán sai, mà nó vốn ngoài phạm vi thảo luận.

Tuy nhiên, dù là bây giờ—khi nghĩ đến Hanekawa, trái tim tôi như sắp nổ tung.

Đó là điều tôi đã nghĩ khi ngủ cùng hai đứa em gái, như một đứa trẻ, như một con búp bê. Chắc tôi thực sự rất mệt mỏi, dù đã ngủ cả ngày nhưng tối hôm đó tôi vẫn ngủ ngon.

Và cứ thế, ngày 30 tháng 4 kết thúc, ngày 1 tháng 5 đã tới—dù là Tuần lễ Vàng, nhưng trường tư thục không nghỉ.

Mùng 1 và mùng 2 tháng 5 là ngày bình thường.

Thứ hai và thứ ba.

Tôi phải tới trường.

Ngủ cùng nhau nên Karen và Tsukihi không tốn thời gian và công sức như thường lệ để gọi tôi dậy—chuyển qua dùng chiếc xe đạp nữ, tôi tới trường.

Dù tôi đến lớp ngay trước lúc tiết học bắt đầu, nhưng Hanekawa, đương nhiên là không có mặt.

Cô ấy không đi học.

Ý tôi là thành tích kỷ lục của Hanekawa Tsubasa – là một học sinh gương mẫu, không bao giờ đi muộn, không bao giờ bỏ học, không bao giờ về sớm, đã chấm dứt ngày hôm đó.

Dù không có chuyện đó thì việc một học sinh nổi tiếng như Hanekawa vắng mặt mà cha mẹ học sinh không liên lạc gì (cha mẹ cô ấy vẫn hôn mê ở bệnh viện nên tất nhiên không thể gọi được) hoàn toàn khác với việc một kẻ như tôi vẫn trốn học thường xuyên, giáo viên chủ nhiệm trông thật lo lắng, trong giờ học đã hỏi xem có ai biết tình hình của cô ấy không.

Tất nhiên là dù cho chuyện này làm lớp học xôn xao nhưng không thể thu được tin tức gì.

Đương nhiên tôi cũng không thể nói—còn các bạn trong lớp, giờ này những người có thông tin nhanh nhạy chắc đã nghe được tin đồn về yêu quái mèo, nhưng không ai có thể liên tưởng chuyện đó đến Hanekawa cả.

Tôi là người duy nhất đã nhìn rõ Mèo Cách trở và kết luận cô ấy là Hanekawa.

Không, có lẽ với tôi cũng không thể.

Vì tôi đã nguyện cầu đó chỉ là ảo giác, hay tôi đã nhìn nhầm.

Nhắc mới nhớ, có một cô gái rất ấn tượng tên là Senjougahara ở góc phòng, khi mọi người đang xôn xao thì cô ấy tỏ vẻ nhàm chán ngồi nghe giáo viên chủ nhiệm nói.

Cũng không phải nhàm chán, biết nói thế nào nhỉ—cô ấy có một vẻ mặt vô cảm như muốn nói ‘Đúng như mình nghĩ. Cô ta là loại người đó’, như thể cô ấy nhìn thấu đồng loại của mình vậy—kiểu như thế.

Ngày mùng 1 và mùng 2 tháng 5, Hanekawa không tới trường.

Cuối ngày thứ 2, tin đồn về yêu quái mèo đã lan khắp trường—thậm chí còn có nhiều người tận mắt chứng kiến—có thể thấy được Mèo Cách trở năng động đến thế nào.

Chỉ 3 ngày.

Đáng tiếc là trong cái thị trấn nông thôn bình yên vô sự này thì tin đồn về yêu quái mèo rất gây xôn xao, không như vụ vampire hồi kỳ nghỉ xuân chỉ lan truyền trong các nữ sinh—nếu cứ tiếp tục thế này mọi người chắc chắn sẽ bắt đầu đi săn yêu quái mèo.

Kể cả Hỏa tỷ muội cũng không mãi ở bên tôi—mà một khi 2 đứa đã hành động thì chẳng khác nào toàn bộ học sinh cấp 2 của thị trấn cùng hành động, tôi muốn giữ bọn chúng trong tầm kiểm soát càng nhiều càng tốt, nhưng áp chế 2 đứa nó cũng có giới hạn. Dù tôi nói là áp chế, nhưng tinh thần tôi không thể chịu được nỗi khuất nhục khi phải nịnh bợ bọn nó.

Không nói đến nữa.

Trước khi kỳ nghỉ dài lại tiếp tục từ ngày 3 tháng 5, ngày mai, tôi đến tòa nhà bỏ hoang nơi Oshino đang sống—không, không phải bởi vì tôi kiên quyết muốn giúp đỡ ông ấy hay muốn hỏi ông ấy điều gì.

Tôi còn chẳng muốn biết tiến độ công việc của ông ấy.

Đó là chuyện không liên quan—tôi tới đó để cho cô bé vampire ăn như thường lệ.

Lần trước là ngày 29, nên có lẽ thêm vài ngày nữa vẫn ổn, nhưng từ ngày mai là 3 ngày nghỉ liền, do đó tôi phải để mắt trông chừng 2 đứa em gái, nên tôi cần cho cô ấy ăn sớm hơn chút. Hơn nữa theo phán đoán của kẻ gà mờ như tôi, cô ấy đã giúp tôi hồi phục hôm trước nên có lẽ giờ đã đói rồi.

Tôi chọn thời điểm là lúc chạng vạng tối, để có thể tránh làm phiền đến Oshino—tôi nghĩ lúc đó Oshino đang ra ngoài tìm kiếm Mèo Cách trở.

Không phải nửa đêm.

Là chạng vạng.

Tuy nhiên suốt Tuần lễ Vàng này trực giác của tôi rất kém cỏi.

Trực giác kém.

Vận may cũng kém.

Trên tầng 4 tôi tìm kiếm cô bé vampire ở cùng phòng học hôm trước—và cô ấy không có ở đó.

Oshino Meme ở đó.

Hơn nữa, ông ấy không chỉ ở đó.

Ở đó ông ấy mệt lử, chật vật, tả tơi như một miếng giẻ rách.

"O-Oshino!"

"Hử? À, Araragi-kun—tôi đang chờ cậu đấy"

Tôi vội chạy tới, dù Oshino vẫn chào mừng tôi như mọi khi. Cứ như ngửa mặt nằm đó chỉ là một động tác duỗi thân thể trong uốn dẻo, ông ấy từ từ nâng người dậy, gãi đầu, trông có vẻ mệt mỏi.

Nếu nhìn kỹ hơn thì thực ra rách rưới tả tơi chỉ là chiếc áo Aloha của ông ấy mà thôi, thân thể vẫn ổn. Tôi chỉ thấy có 1 số vết trầy xước.

Tuy nhiên cũng không phải tôi đã nhận định sai.

Oshino Meme.

Rõ ràng rất mệt mỏi và tiều tụy.

Ít ra đó là lần đầu tiên tôi thấy ông ấy yếu như thế này kể từ lần đầu gặp ở Kỳ nghỉ Xuân.

"Tôi đã nghĩ cậu sắp đến—nên muốn hồi phục trước lúc đó. Vì lần trước đã cho cậu dùng băng gạc thần kỳ của mình mất rồi"

"Oshino...rốt cuộc đã có chuyện gì xảy ra?"

Tôi chạy vội tới và bối rối hỏi,

"Chuyện gì đã xảy ra ư? Cũng không có gì nhiều—chỉ là tôi bị thua, thế thôi"

Oshino trả lời tôi với thái độ bình thản như thường lệ.

Thái độ của ông ấy không phô trương hay tỏ ra mạnh mẽ.

Ông ấy chỉ khẳng định lại sự thật.

"Th-thua, ông nói thua sao. Thua ai?"

"Cậu không đoán được ư? Đương nhiên là Mèo Cách trở rồi—"

Tính từ đêm ngày 30/4, đã 3 ngày trôi qua.

Trong khoảng thời gian đó tôi đã đấu 20 lần—và thua 20 lần.

Oshino nói, cười nhăn nhở.

Không.

Đó thực sự không phải chuyện đáng cười.

Thậm chí còn không phải chuyện cần tỏ ra mạnh mẽ.

Thay vào đó ông ấy trông có vẻ yếu ớt.

"Không phải đó—là một thất bại hoàn toàn sao?"

"Đó là một thất bại hoàn toàn. Một cảnh tượng thê thảm. Haha"

Oshino lảo đảo đứng dậy.

Chân ông ấy thực sự không vững.

Trông như ông ấy có thể sẽ ngã bất cứ lúc nào.

"Thật là, nữ sinh trung học mặc mỗi đồ lót thì đúng là quá mức chịu đựng cho đôi mắt của một lão già. Tôi bị xao lãng và không thể chiến đấu được"

"............"

Tôi có thể thấy những lời đó không nghi ngờ gì chỉ để che giấu chân tướng sự việc, là những lời hài hước điển hình của Oshino—nhưng, tôi vẫn không thể tin được.

Tôi thà tin ông ấy không chiến đấu được do bị hấp dẫn bởi đồ lót của nữ sinh trung học còn hơn.

Bởi vì—sao Oshino có thể thua cơ chứ?

Oshino—người ở Kỳ nghỉ Xuân thậm chí từng đùa bỡn Vampire thiết huyết, nhiệt huyết, lãnh huyết, lại thua 20 trận liên tiếp— trò đùa tệ hại gì đây.

Một cơn ác mộng.

Có thể ông ấy hạ thủ lưu tình vì đó là Hanekawa, một người quen—hay vì ông ấy biết là cô ấy nên đã chủ quan khinh địch?

.............

Cái nào cũng không giống tác phong của ông ấy.

Ông ấy không phải kẻ khờ khạo như vậy.

Thực tế theo tôi thấy thì ông ấy chắc chắn là loại không hề lưu tình nếu gặp người quen.

"Trời ạ. Lần thứ 20 tôi đã bị hút sinh lực khá nhiều. Việc những vết xước có thể trở thành vết thương trí mệnh thật là một đặc tính phiền phức—không nên vắt kiệt khí lực của lão già trung niên ốm yếu này như vậy chứ"

"L-loài quái dị này mạnh thế sao, Mèo Cách trở đó!"

Trong khi không run rẩy nữa mà đã khiếp sợ—tôi thận trọng hỏi Oshino để xác nhận lại.

"Thậm chí nó còn áp đảo một chuyên gia như ông—"

"Không hề"

Tuy nhiên Oshino lắc đầu trả lời.

Cứ như lời của tôi lúc nào cũng đoán sai vậy.

"Tôi đã đụng độ nó hôm trước. Nó không là gì so với vampire đã tấn công cậu—thực tế thì đem so sánh với một loài quái dị hạ đẳng như vậy là một sự sỉ nhục với vampire"

"Ế....?"

Hạ đẳng?

Ông ấy nói...hạ đẳng?

Lúc đó tôi nghĩ Oshino nói vậy chỉ để giúp tôi đỡ lo lắng—nhưng ông ấy không phải kẻ sẽ đi an ủi người khác.

Nhưng mà.

Quái dị hạ đẳng?

Ông ấy nói vậy?

"Này, này—hôm trước ông nói so với vampire thì có khác biệt về đẳng cấp, nhưng đâu có nói Mèo Cách trở là một loại quái dị hạ đẳng?"

"Tôi nghĩ không nên nói thì hơn. Nếu tôi nói thế, cậu có thể sẽ muốn giúp, do đó tôi không kể chi tiết, thế thôi—nếu nói theo góc độ một chuyên gia như tôi thì diệt trừ loài quái dị đó chỉ dễ như ăn bánh. Thực ra cũng chẳng cần phải là chuyên gia, đến cả một kẻ nghiệp dư có đầu óc cũng có thể đối phó được với nó, đó thực sự là một loài quái dị như thế"

"Ế—nhưng…?"

Câu chuyện đã khác,

Hoàn toàn khác những gì ông ấy nói hôm trước.

Vậy, tôi định nói, nhưng Oshino ngắt lời bằng câu “Tất nhiên”.

"Điều đó không có nghĩa là tôi nương tay. Tôi thực sự khiêu chiến với nó—dù tôi cảm thấy mắc nợ cô lớp trưởng do chuyện ở Kỳ nghỉ Xuân. Tôi không có lo lắng gì kỳ quái ở đây."

Nhưng tôi đã thua, Oshino nói.

Trông ông ấy không có vẻ thất vọng.

Cũng không có bầu không khí thất bại.

Tuy nhiên.

Chắc chắn ông ấy đã thất vọng—nghĩ đến việc ông ấy thất bại.

Chúng tôi mới chỉ quen nhau một thời gian ngắn, và cũng không thân thiết—nhưng điều này tôi có thể cảm nhận được.

Oshino Meme.

Rất tự hào về công việc của mình.

"Mèo Cách trở chỉ là một con cá nhỏ"

Một lần nữa.

Oshino nói, như để xác nhận.

"Vốn Mèo Cách trở được xem là một loài quái dị đối lập với Mèo Chiêu tài[54]—đó là một câu chuyện đùa dân gian dựa trên việc chơi chữ. Mèo chiêu tài mời vận may, tài lộc tới, còn Mèo Cách trở mang đến khó khăn, chướng ngại—nó giả chết trên đường, và sẽ ám người nào có lòng trắc ẩn tiếp cận nó. Nó là loại yêu quái cướp thân thể con người. Và cũng như một ôn thần, nó đem chủ nhân của bản thể dìm xuống vực sâu của những bất hạnh. Nó—có thể nói nó là một loài yêu quái điển hình."

"............"

Một loài quái dị lợi dụng lòng trắc ẩn và lương tâm con người.

Đúng là kiểu thường thấy trong những câu chuyện về quái dị—hơn nữa.

Đó là một chuyện tôi đã từng trải nghiệm.

Do đó không có gì mới mẻ cả.

Tuy nhiên.

"Đúng rồi—tuy nhiên, đó là cô lớp trưởng"

Tôi tin là mình đã hiểu đúng, Oshino nói.

"Việc cô lớp trưởng là người bị ám đã làm trường hợp này trở nên cực kỳ bất thường. Cô ấy biến thứ vốn không hơn một con cá nhỏ, Mèo Cách trở, thành một thứ cực mạnh—thậm chí có thể sánh với vampire"

"............"

"Không chỉ chia sẻ cơ thể, việc nó dùng chung tri thức mới là điều tệ. Các kỹ thuật, phương pháp truyền thống để đối phó với quái dị của tôi, tất cả đều bị phản tác dụng một cách ngoạn mục. Cô gái đó sở hữu kiến thức chuyên nghành của một chuyên gia. Cô gái đó—cái gì cũng biết"

"............"

"Tôi chưa từng nghe có loài quái dị nào dùng chiến lược và chiến thuật để tấn công con người cả"

Oshino nói, trông khủng khiếp hơn bao giờ hết.

"Tuy rằng ngay từ đầu tôi đã hiểu, rằng cô lớp trưởng đó chắc chắn không phải người thường. Tấn công con người một cách hiệu quả—không phải chuyện một loài quái dị có thể làm"

"Đợi đã. Tấn công con người một cách hiệu quả? Oshino, ông nói như thể Hanekawa chủ động tấn công người khác vậy."

"Ờ—cũng có thể nói thế. Dù Mèo Cách trở không phải loại quái dị kiểu này—Tuy nhiên, Araragi-kun, có thể việc tôi chiến đấu vất vả với nó cũng không phải chuyện xấu"

"Sao?"

"Nói cách khác, chuyện tới nước này chứng tỏ cô lớp trưởng vẫn còn bên trong Mèo Cách trở. Tôi nghĩ thế. Ít nhất loại chuyện này sẽ không xảy ra nếu nó đã hoàn toàn chiếm lĩnh cả thân thể và ý thức của cô ấy. Có lẽ bên trong Mèo Cách trở còn lưu lại một phần lớn ý thức của cô lớp trưởng—thế nên mới khó đối phó. Dù nó là tin tệ hại, nhưng cùng lúc cũng là một tin mừng"

"Sao có thể? Ông nói phần nào của tin là đáng mừng?"


Tôi chưa từng nghĩ sẽ xem Hanekawa là kẻ thù.

Do đó mối đe dọa này nằm ngoài khả năng tưởng tượng của tôi—ông ấy nói có chỗ nào là đáng mừng cơ chứ?

"Ý tôi là, nếu cô ấy đã bị chiếm lĩnh hoàn toàn, tất cả đã kết thúc. Chỉ có thể giết cô ấy"

Đó là chuyện tất yếu.

Oshino nói.

Chỉ có thể giết chết—ông ấy nói.

"Nếu chúng ta không cứu cô lớp trưởng khi ý thức còn lưu lại—nếu chúng ta không trừ khử được Mèo Cách trở, thì Hanekawa Tsubasa, cô bạn thân mến của cậu, sẽ mãi mãi không còn tồn tại trên thế giới này nữa."


010 Sửa đổi

Mèo Cách trở, theo lời Oshino, là một câu chuyện quái dị cực kỳ điển hình—có lẽ tốt hơn nên kể lại ở đây.

Một con mèo trắng nằm chết trên đường.

Có thể nó chết đói, hay bị người đi đường giẫm lên, tóm lại, nó nằm bất động.

Nhìn cái đuôi cụt thì có vẻ như nó không có may mắn được cưng chiều nuôi trong nhà.

Nghĩ con mèo thật đáng thương—một người đàn ông đi qua đã bế nó lên.

Anh ta đã chạm vào nó.

Anh ta có thể không mang nó đi chỗ khác chôn hay làm lễ mai táng cho nó, nhưng tay anh ta đã chạm vào.

Từ đêm hôm đó, người đàn ông lương thiện bắt đầu hành động kỳ quái.

Cứ như thể anh ta là một con người khác vậy.

Anh ta trở nên bạo lực.

Uống rượu sake xong anh ta thường đánh người—những người gần gũi nhất với anh ta, dù là bạn bè hay gia đình đều cảm thấy mệt mỏi.

Mọi người run sợ: đó là lời nguyền của con mèo.

Người ta nói, anh ta thậm chí còn hành động giống mèo.

Ở thời điểm này mọi người hiểu tình huống đã mất kiểm soát, họ gọi một thầy trừ tà, để diệt con mèo đang ám anh ta—

Giờ đến câu kết.

Phần hay nhất của Mèo Cách trở.

Một bước ngoặt cực kỳ dễ gặp ở những câu chuyện quái dị.

Người đàn ông lương thiện vốn chưa từng bị mèo nhập—

"Dù cho rằng đó là cái kết ngu ngốc hay bất ngờ, đây vẫn là một câu chuyện quái dị cho người ta một bài học nho nhỏ. Loại giáo huấn như thế rất phổ biến trong truyện cổ tích. Không có người hoàn toàn lương thiện tồn tại. Lòng tốt, xét cho cùng, không gì hơn chỉ là vẻ bề ngoài mà thôi. Cái gì cũng có mặt trái của nó—nếu có ánh sáng thì sẽ có bóng tối, nếu có trắng sẽ có đen. Mèo chỉ là chất xúc tác mà thôi. Đây không phải câu chuyện về một con mèo vô ơn—đây là chuyện về việc nhìn thấu mặt trái của con người"

Mặt trái của con người.

Oshino giải thích như vậy.

Nhưng tại sao lại là một con mèo, tôi hỏi. Cứ như ông ấy đang giải thích một chuyện đã rõ ràng rồi vậy,

"Bởi vì mèo là thứ người ta giả dạng."[55]

Ông ấy nói.

"Kể cả cô lớp trưởng cũng đang giả dạng mèo—không có người hoàn toàn lương thiện và công bằng. Bởi vì cô ấy quá cố gắng trở nên như vậy—nên áp lực mới tích tụ"

Một màu tối đen.

Oshino nói.

Hắc ám.

Mặt tối của Hanekawa Tsubasa—Lớp trưởng.

"Nhưng bình thường mèo chỉ là mặt nạ mà thôi. Tôi thực sự không hiểu chuyện gì đang xảy ra, cô lớp trưởng gần như đã hợp thể với con mèo. Nếu xem mèo là bản thể, chuyện này giống dung hợp hơn là đồng hóa. Phải nói đây là một cường địch đây. Thực ra có thể gọi là vô địch thì đúng hơn"

Cách Oshino nói, có thể coi là vui nhộn, nhưng ông ấy chỉ đang miêu tả độ nghiêm trọng của tình huống này mà thôi.

Sự tình càng nghiêm trọng lão này càng nói nhẹ nhàng à.

Hời hợt—và lém lỉnh.

"Chúng ta phải giải quyết chuyện này nhanh chóng nếu không sẽ rất nguy hiểm. Có thể câu kết sẽ là cô lớp trưởng chưa từng bị ám bởi con mèo hay gì đó tương tự. Chúng ta phải làm gì đó trước khi cô ấy và con mèo dung hợp hoàn toàn—"

....Tôi đã nhận thức được độ nghiêm trọng của tình hình.

Và tệ hơn nữa là đến cả Oshino cũng không thể giải quyết.

Thế nhưng—tôi vẫn chẳng thể làm gì.

Chẳng có gì

tôi có thể làm được.

Tôi không thể làm gì cho Hanekawa.

Dù đã biết mặt hắc ám của cô ấy—dù đã trộm nhìn vào địa ngục sâu thẳm đó.

Tôi chẳng thể làm gì.

Cuối cùng thì Oshino cũng nhanh chóng rời đi—ông ấy nói đợi tôi, nhưng đó chắc cũng chỉ là một câu đùa. Có vẻ như ông ấy trở về tòa nhà bỏ hoang này để nghỉ ngơi hay bổ sung trang bị giữa những trận đấu với mèo—tôi cung cấp máu cho cô bé vampire, không biết tại sao hôm nay lại ngồi ở tầng hai, rồi tôi về nhà.

Đôi mắt của cô bé vampire.

Đúng như tôi nghĩ, nhìn tôi khinh bỉ.

Ánh mắt miệt thị.

Tôi cảm thấy thế—chắc là vì tôi cũng khinh bỉ chính mình.

Ngày tiếp theo—ngày 3 tháng 5, ngày kỷ niệm Hiến pháp.

Đó là ngày Hiến pháp Nhật Bản được ban hành, hay được công bố, tôi cũng chẳng rõ, tóm lại là ngày nghỉ.

Dù nguồn gốc ngày này có như thế nào thì tôi vẫn ghét những ngày nghỉ lễ.

Nếu bạn không thể vui mừng nhảy nhót như một đứa trẻ, thì hãy ngủ như một người lớn.

Tuy nhiên, ngày hôm đó, mùng 3 tháng 5, tôi không thể ngồi yên trong nhà nên đã bí mật lẻn ra ngoài nhân lúc hai đứa em gái không để ý.

Tôi đã quyết định gạt qua một bên nỗi lo Hỏa tỷ muội sẽ ra ngoài diệt trừ yêu quái mèo.

Lý do là, theo những gì tôi nghe từ Oshino hôm qua—kết hợp với những tin đồn Tsukihi có được từ mạng lưới tình báo của Hỏa tỷ muội, đúng là Mèo Cách trở đã làm hại nhiều người bằng cách hút năng lượng, nhưng thiệt hại không lớn.

Nó làm người ta bất tỉnh—nhưng, vẫn chưa đến mức phải nhập viện.

Nói như lời của Vegeta trong phần cuối của ‘Dragon Ball’, thì đó là ‘có vẻ như cậu vừa chạy rất nhiều’.

Những người duy nhất chịu tổn thương đặc biệt là cha mẹ Hanekawa và tôi, do bị tấn công trực tiếp và đứt một cánh tay—nói cách khác.

Nó chỉ làm người ta mệt mỏi</i.

Về mặt đó thì hoàn toàn bất đồng so với vampire—nhưng có thể thương tổn được kiểm soát có chủ đích, có lẽ việc hút năng lượng được điều chỉnh để không gây tổn hại nghiêm trọng.

Dù đặc điểm của nó là lúc nào cũng phát động—hay có lẽ chính bởi vì thế nên mèo có thể nương tay.

Nếu giả thuyết của Oshino về việc nó tấn công con người có chủ đích là đúng—thì đồng dạng, nó cũng sẽ không giết người.

<i>Ý thức của Hanekawa còn lưu lại—

Tôi tự hỏi điều đó chính xác là có ý gì.

....Cứ giả sử điều đó đúng, thì tôi không hiểu tại sao tổn thương cho 3 người lại là nghiêm trọng nhất.

Đối với cha mẹ Hanekawa thì coi như có thể lý giải.

Nhưng còn tôi....

Thấy có vẻ như sẽ đi đến một sự thật đáng buồn nếu tiếp tục đào sâu suy nghĩ, tôi thà dừng lại còn hơn.

Và như vậy—ít ra giờ là ban ngày chứ không phải ban đêm, nên Hỏa tỷ muội có hành động cũng không sao. Tôi không cần lo lắng chúng sẽ chết. Hai con bé đó đầy năng lượng đến nỗi tôi mong Mèo Cách trở hút bớt đi ấy chứ—đùa thôi.

Giờ thì.

Tôi đến trường.

Trường trung học Naoetsu.

Ngôi trường tôi học—dù không có việc gì cần làm.

Thực ra thì chuyện này chẳng có mục đích gì cả.

Đó là ngôi trường mà bình thường tôi vẫn hay trốn học. Thú thực tôi cũng không hiểu vì cái gì mà vào một ngày nghỉ lễ mình lại đến đây, nhưng tôi cảm thấy không thể không đi.

Tuy vậy nếu xét về thời gian thì tôi đến muộn rồi.

Cổng trường để mở cho những học sinh tham gia hoạt động câu lạc bộ.

Nếu so sánh với nhà Hanekawa thì việc đột nhập sẽ dễ dàng hơn—dù nói như thế cứ có vẻ như tôi là kẻ thích đột nhập ấy, dễ gây hiểu lầm quá.

Tôi không còn chỗ nào khác để đi.

Do đó tôi lên cầu thang, tới phòng học của lớp mình.

Đúng như dự đoán, phòng học đã khóa—tôi nghĩ, nhưng cửa sau thì lại mở.

Chà chà, bọn này bất cẩn quá.

Nhưng nghĩ lại thì, khóa cửa là trách nhiệm của lớp phó, là tôi.

Vì tôi vẫn thường tin tưởng để Hanekawa làm việc này, nên tôi đã quên mất—ôi trời.

Tôi thậm chí còn không thể khóa được cửa khi không có Hanekawa bên cạnh sao.

Tôi cảm thấy thật thất vọng.

...Không, ngay từ đầu tôi đã không phải loại người sẽ thất vọng vì chuyện như thế.

Tôi là kẻ mà đến nhà mình có khi cũng không khóa cửa—tất nhiên đó là do tôi biết thị trấn này rất an toàn.

Tóm lại là tôi thật cẩu thả và vô trách nhiệm.

Thế mà—tôi lại đang tự kiểm điểm vì việc mình đã để cửa mở.

Thật là một cảm giác kỳ lạ.

Kết quả là giờ tôi đã hoàn toàn ỷ lại vào Hanekawa—tôi thực sự không thể nhớ được mình đã cư xử thế nào trước Kỳ nghỉ Xuân, trước khi tôi gặp Hanekawa.

Tôi cảm giác như cô ấy đã tái tạo tôi.

Cô ấy không chỉ thay đổi tôi, cô ấy đã làm mới lại hoàn toàn—nghĩ lại thì, điều đó thực sự đáng sợ—sao tôi có thể vui mừng vì chuyện đó nhỉ.

Thật kỳ lạ.

"............"

Đường nhiên lớp học không có ai.

Tôi bước vào, đi qua bàn giáo viên và ngồi xuống—không phải ở chỗ của mình, mà ở chỗ của Hanekawa.

Chỗ Hanekawa vẫn thường ngồi.

Chỗ mà tôi vẫn nhìn vào trong giờ học.

Dù có nhìn lên bảng từ góc nhìn của Hanekawa tôi cũng không thể hiểu được tâm tình của cô ấy.

Tôi chẳng thể hiểu được gì.

Thở dài, hai tay vô lực buông thõng xuống, tôi úp mặt lên bàn.

Tôi không thể lấy lại tinh thần.

Tôi không đến trường để thay đổi không khí, nhưng làm thế này chỉ làm tôi chán nản hơn.

Tính từ lúc bắt đầu Tuần lễ Vàng, chiếc ghế này đã để trống hơn 4 ngày rồi—không còn chút hơi ấm nào của Hanekawa.

Tôi chỉ đang nói đến tâm tình kém thảm hại vì mình không thể làm được gì thôi, nhưng thế này nghe cứ như tôi lẻn vào một phòng học không người để cọ má lên chiếc bàn Hanekawa vẫn thường sử dụng.

Nghĩ đến việc bộ ngực lớn của Hanekawa vẫn hay đặt trên chiếc bàn này, thật là...

Dù nghĩ là nếu có ai nhìn thấy coi như đời tôi chấm dứt, tất nhiên là đùa thôi, tôi đưa lưỡi ra khẽ liếm bàn của Hanekawa, mặt bàn không có hình vẽ hay chạm khắc gì, mới hoàn toàn—

"............!"

—tôi đã bị nhìn thấy.

Một cái nhìn đầy ghê tởm.

Cách đó không xa, trên chiếc ghế tôi vẫn thường ngồi—có một đôi mắt đang nhìn chằm chằm vào tôi.

Đôi mắt.

Là mắt mèo.

"...Ngươi đúng là một tên biến thái vô đối meo meo"

Kẻ ở đó đang nhìn tôi, khẽ run rẩy—không biết đến từ khi nào, đó là—một con mèo tóc bạc mặc đồ lót đen.

Không.

Đó là Mèo Cách trở.

"Ngươi thật đáng sợ meo meo… đáng sợ hơn cả một loài quái dị meo meo. Vừa rồi ngươi thật hưng phấn khi liếm bàn của một cô gái meo meo...."

"Kh-không phải thế!"

Chính là thế.

Hoàn toàn chính xác.

Loài quái dị này làm tôi cảm thấy lo lắng.

"Quan trọng hơn, sao ngươi vào được lớp học này—"

"Ngươi nói quan trọng hơn sao. Nhân loại, trên thế giới này có việc gì ta quan tâm hơn việc ngươi đang liếm khắp bàn của Cô chủ chứ meo meo?"

"Ta không hiểu ngươi đang nói cái gì! Dù ngươi có nói gì ta cũng sẽ không thú nhận trước tòa đâu! Thế nên quan trọng hơn! Quan trọng hơn, sao ngươi lại vào lớp học này?"

Tôi vung tay múa chân, nói thao thao bất tuyệt.

Đây là chuyện liên quan đến cả cuộc đời tôi sau này nên phải cố gắng.

"Meo meo ha ha ha. Ngươi là thằng ngốc à? Đi nhẹ nhàng là đặc tính của mèo meo meo—ta đã nhìn rất rõ hành vi biến thái của ngươi meo meo"

"............"

Đối với quái dị mà nói, cố gắng làm sáng tỏ những chuyện tại sao và như thế nào sẽ chẳng giúp được gì cả, chỉ là vô nghĩa mà thôi....

Tôi thậm chí còn không thể đứng dậy được.

Một cuộc chạm trán bất ngờ.

Một cuộc chạm trán bất ngờ với Mèo Cách trở.

Tuy nhiên—cái cách mà cảnh tượng này thay đổi thật quá sức tưởng tượng, tôi chưa thể thay đổi được tâm tình của mình.

Tôi không có tâm trạng để chiến đấu.

Và ngay từ đầu tôi đã hiểu quá rõ mình không có cơ hội nào đánh lại nó. Chống cự cũng chỉ phí công vô ích mà thôi. Điều duy nhất tôi có thể làm là bình tĩnh. Oshino chắc sẽ khá hơn—không, đến cả Oshino cũng khó đối phó.

Việc Mèo Cách trở ở đây tức là từ sau khi chúng tôi chia tay tối qua cho đến giờ, công việc của Oshino chưa có gì tốt đẹp cả.

Tôi tự hỏi Oshino đã thua bao nhiêu lần trong 1 đêm—

"Hm? Sao vậy? Không thấy ngươi có địch ý meo meo—nhân loại kia"

"Bởi vì ta chẳng thể làm gì được ngươi—mèo. Với lại, ngươi cũng không tới lấy mạng ta—đúng không?"

"Ai mà biết được meo meo"

Mèo Cách trở cười.

Với gương mặt của Hanekawa.

Cách nó cười không giống Hanekawa.

Nhưng đó vẫn là Hanekawa.

Mặt tối của Hanekawa.

"Hút năng lượng không phải một kỹ năng của ta, đó là một phần của thiết lập nhân vật—đặt ra để bất cứ kẻ nào chạm vào ta sẽ bị chia cách meo meo. Đó không phải thứ ta có thể tự mình kiểm soát. Ta có thể nương tay, nhưng có thể thế vẫn không đủ. Kể cả khi ta không có sát ý, nhưng vẫn có khả năng sẽ vô tình giết người meo meo"

"...Dù sao thì ngươi không cào hay cắn ta ngay khi vừa gặp là tốt lắm rồi. Vì ta không chịu được nữa đâu"

Tôi nói, trong khi ôm vai trái.

Đó chỉ là một động tác giả.

Làm ra vẻ mà thôi.

"Hmph. Một vampire sao"

Mèo nói.

"Chà, xét cho cùng thì ngươi là loài quái dị thượng đẳng mà kẻ như ta không thể so sánh—tuy nhiên nhờ có chiến lược và chiến thuật của Cô chủ, ta có thể áp đảo đến cả một chuyên gia. Ta thật cảm kích chuyện đó"

"............"

"Dù ta không phải loại quái dị sẽ biết ơn, mà đúng ra là kẻ lấy oán báo ân—ta cảm kích đến mức lần này ta sẽ trả ơn"

Loài quái dị lấy oán báo ân—sao.

Mặc dù biểu tình thật khoái trá, nhưng đúng là vậy.

"Ta đã từng nghe nói mèo là loài trọng tình trọng nghĩa. Như con mèo Nabeshima[56]—nó thậm chí nguyện biến thành yêu quái để báo thù cho chủ. Người ta vẫn nói “Mèo nhớ nhà, Chó nhớ người”, nhưng ta thấy chuyện đó thật đáng ngờ" "Đáng ngờ {怪しい} sao. Chỉ vì nó là yêu quái {妖怪}"

Meo meo hahahaha, Mèo Cách trở cười lớn.

Hmmm.

Hanekawa của tôi sẽ không bao giờ cười vì một trò chơi chữ nhàm chán như vậy.

Nếu tôi mà kể một chuyện cười nhàm chán thì chắc sẽ bị cô ấy thuyết giáo một bài.

Mặt trái của Hanekawa.

Mặt trái—mặt hắc ám.

"Dù chúng ta đều sở hữu đặc tính hút năng lượng—khả năng của Mèo Cách trở và vampire là hoàn toàn khác biệt"

Tôi nói. Thực ra chỉ lặp lại lời của Oshino.

"Vampire hút năng lượng làm bữa ăn—còn khả năng hút năng lượng của Mèo Cách trở là một lời nguyền"

"Hmm. Đúng vậy meo meo"

"Nhưng điều ta không hiểu là tại sao ngươi lại tấn công người khác bừa bãi. Mèo Cách trở vốn không phải loại sẽ tấn công con người, đúng không?"

"............"

Mèo—trầm mặc.

Có vẻ như nó không định ngoan ngoãn trả lời câu hỏi của tôi.

Thực ra nó vốn không cần trả lời những gì nó không muốn trả lời, không cần nói những gì nó không muốn nói, khó mà nghĩ chúng tôi lại có thể nói chuyện được—tôi cảm giác chúng tôi không thể hiểu nhau.

Lời nói có trao đổi, nhưng ý nghĩa của nó thì không.

Thực ra thì, cho dù là đối thoại giữa người với người chuyện này cũng không có gì lạ, nhưng—tôi rất muốn biết câu trả lời của nó—vì thật khó có thể tình cờ gặp được mèo ở phòng học thế này.

...Đợi đã.

Chuyện này là tình cờ sao?

Việc tôi gặp mèo gần nhà Hanekawa và giờ gặp lại nó ở lớp học này tuy rằng ý nghĩa có khác biệt—

"Này, mèo. Ngươi—"

"đang làm chuyện gì đó không giống ngươi sao meo meo?"

Mèo Cách trở tiếp lời ngay, trông có vẻ phiền toái.

Trông rất khó chịu, nó khoanh chân lại.

Đây không phải lúc để nghĩ những chuyện thế này, nhưng mà chân Hanekawa thật là dài nha.

Vì cô ấy hiện không mặc váy và chân để lộ ra hết, tôi có thể ước lượng rõ độ dài. Lùn hơn tôi nhưng chân cô ấy lại dài hơn tôi sao?

Tôi muốn liếm chúng.

À không, không đúng không đúng.

Là, tôi muốn nhìn chằm chằm như thể đang liếm chúng.

"Ta phải thừa nhận là hiện ta đang không theo thiết lập nhân vật của Mèo Cách trở meo meo—nhân vật tan vỡ meo meo. Không, thực ra ta vẫn tuân theo thiết lập đó, nhưng ta là một trường hợp đặc biệt"

Dù nói đúng ra thì kẻ đặc biệt không phải là ta.

Đó là Cô chủ.

Mèo Cách trở nói.

Oshino chắc chắn cũng đã từng nói điều tương tự.

"Thật không giống ta—sao"

"............"

"Thế thì sao. Chỉ để cho vui thôi meo meo"

"A?"

"Lý do ta tấn công con người. Không phải ngươi muốn biết lý do tại sao ta tấn công bừa bãi người khác? Để ta nói cho ngươi biết—chỉ để cho vui thôi. Kiểu như ấn chuông cửa rồi chạy! Kiểu như vẽ graffiti lên tường! Kiểu như thế!"

Nói cách khác.

Ta đang tức giận.

Ta đang giải tỏa áp lực meo meo— Mèo Cách trở giải thích—và cười lớn.

Cái gì?

Nó vừa nói cái gì?

"Ngươi nói, giải tỏa…áp lực? Đó là…ơ? Đợi đã…ý ngươi là sao?"

"Ý ngươi là sao là có ý gì, ý ta chính là như vậy đấy meo meo—ngươi đã nhìn bên trong căn nhà đó, đúng không?"

"Ngươi nói, nhà—"

"Nhà của Cô chủ meo meo. Ta biết mà. Với ta chuyện đó quá rõ ràng—Mèo có khướu giác tốt meo meo. Khi ta trở về thay đồ, trong nhà đầy mùi của ngươi"

Meo meo, ngươi đúng là một tên theo dõi biến thái—mèo nói, tỏ vẻ cái gì cũng biết.

Nó đã về nhà thay quần áo?

À, chắc vậy rồi, dù cùng là màu đen, nhưng đồ lót Mèo Cách trở đang mặc lúc này kiểu dáng khác với đồ cô ấy mặc ngày 29 tháng 4, hay nói đúng hơn là ngày 30 tháng 4.

Tôi chắc hẳn đang bối rối lắm.

Thật đáng xấu hổ khi không nhận ra điều đó.

Mà mặc đồ lót hai ba ngày không thay thì chắc cũng không ổn—à không, một con mèo sao có thể nghĩ đến chuyện thay đồ được, chắc đó là do phần lớn ý thức của nữ sinh trung học Hanekawa còn lưu lại.

Điểm đó giống với Hanekawa.

Biết cô ấy còn tồn tại trong con mèo—tôi cảm thấy nhẹ nhõm.

Lo lắng về vẻ bề ngoài—là một chuyện rất phổ biến ở con gái.

Tôi đã muộn—nhưng vẫn chưa quá muộn.

Tôi vẫn có thể mang Hanekawa trở lại.

Phần lớn ý thức của cô ấy còn lưu lại.

Hanekawa thì bất tỉnh.

...Không, nếu nghĩ đến khả năng tệ nhất, đó là khi đêm qua khi chiến đấu với nó, Oshino có thể đã phải chịu một thất bại mang tính quyết định—nếu thế thì mọi chuyện coi như xong—nhưng xét đến bầu không khí xung quanh mèo lúc này thì không phải.

Tôi không biết tại sao.

Tôi chỉ có cảm giác là vậy.

Phải.

Điểm khác biệt so với ngày 29 không chỉ là đồ lót.

Tôi cảm thấy bầu không khí xung quanh Mèo Cách trở, lúc trước thật như ác quỷ, bạo lực như một con hổ chứ không phải mèo, giờ đã dịu bớt.

.............

Giải tỏa—áp lực?

"Cô chủ đã sống trong ngôi nhà đó, với gia đình đó, 15 năm meo meo—ngươi có thể tưởng tượng được áp lực chồng chất lên cô ấy lớn đến thế nào không? Đừng nói là ngươi không hiểu. Ta giải tỏa nó bằng cách chơi đùa với người dân trong vùng chút thôi meo meo. Ta cảm thấy thật thoải mái khi gây rắc rối cho những kẻ không quen biết meo meo. Chỉ thế thôi meo meo—đó là một hành động không liên quan gì đến chia cách hay nguyền rủa meo meo"

"Người nói, không liên quan—"

Thật không giống đặc tính của nó.

Quái dị có thể làm chuyện như vậy sao?

Những loài quái dị tuyệt đối trung thành với thiết lập của mình—vampire cũng phải như vậy, việc không thể không để tâm đến thiết lập là vô cùng cần thiết.

Không thể. Không thể—thay đổi hết nguyên tắc.

"Ta sẽ cho ngươi biết đôi điều"

Mèo nói.

"Ta là một loài quái dị nhập thân, do đó ta chiếm thân thể của cô chủ—nói cách khác ta chiếm lấy cả não bộ. Do đó chúng ta chia sẻ kiến thức"

Mèo nói.

Oshino đã nói chuyện rắc rối bởi họ chia sẻ kiến thức.

Và thế thật tệ.

"Ta biết Cô chủ đã sống ra sao trong ngôi nhà đó suốt 15 năm"

"............"

Nó biết.

Nó biết—nó chỉ tình cờ biết chuyện đó.

"Dù điều ta biết cũng chỉ là kiến thức thôi meo meo. Ta thực sự không biết Cô chủ cảm nhận gì về mỗi điều ‘cô ấy biết’ meo meo. Có vẻ như Cô chủ không có thói quen viết nhật ký—dù đôi khi ở Kỳ nghỉ Hè cô ấy có viết, như làm bài tập về nhà vậy, nhưng cô ấy luôn kết thúc với một câu ‘Hôm nay thật vui’, như để đóng dấu vậy meo meo"

"Vui sao"

Trong ngôi nhà đó.

Làm sao cô ấy có thể vui chứ.

"Không đời nào đó là thật"

"Ừ. Ta cũng nghĩ vậy—trí tuệ của ta chỉ ngang với một con mèo bình thường thôi. Đó là thiết lập cho nhân vật của ta meo meo— nhưng ta có thể cảm nhận được điều đó meo meo. Đó là lý do tại sao—ta đang giúp Cô chủ giải tỏa áp lực"

"Nhưng... nếu đó là lý do, thì đâu cần tấn công những người không liên quan—"

"Đáng tiếc là ta chỉ biết mỗi cách này thôi—"

Vì làm chuyện xấu thật vui meo meo.

Thật vui khi người ta không quen biết gặp rắc rối meo meo.

"Nó không logic cũng không phải ngụy biện—ít ra thì một nhân vật tệ hại như ta đang trở nên dịu dàng hơn, ngươi có nghĩ vậy không? So với lúc ta xé đứt cánh tay của ngươi"

"...Ta có nghĩ vậy"

"Thấy chưa? Nói cách khác, chuyện ta đang làm có hiệu quả"

Thế nên ngươi có thể yên tâm, mèo nói.

"Nếu ta tấn công thêm năm trăm người nữa—áp lực của Cô chủ sẽ được giải tỏa hoàn toàn. Nhiệm vụ của quái dị ta sẽ kết thúc, ta đã báo ân và sẽ biến mất—khổ nỗi cách làm của ta cũng không khác một con mèo bình thường, nên chắc 500 người cũng không phải chuyện dễ. Chắc phải cần 1 tháng"

"...Một tháng"

"Chính xác. Do đó bảo lão già Aloha đó đừng cản trở ta. Ta không rõ lắm, nhưng ta nghĩ tên khốn mặc áo Aloha đó muốn cứu cô chủ. Nếu thế thì cứ để ta"

Oshino—có lẽ, không làm vì lý do đó.

Ông ấy không đời nào lại nghĩ đến chuyện muốn cứu cô ấy.

Dù có bỏ đi phần ý thức đặc biệt của dân chuyên nghiệp—ông ấy cũng không nghĩ một người có thể cứu người khác.

Con người.

Con người chỉ có thể tự cứu lấy mình—đó là triết lý nhân sinh của ông ấy.

...Tuy nhiên, kể cả nếu tôi giải thích điều đó, tôi không nghĩ con mèo này có trí tuệ để hiểu được.

Không thể hiểu nhau.

Con người và quái dị—không thể hiểu nhau.

Có thể nói ta là loài quái dị hiện thân cho áp lực của Cô chủ meo meo. Nói cách khác ta là một loài mới. Ta hoàn toàn khác với thứ gọi là Mèo Cách trở trong truyện—các phương pháp của chuyên gia không có hiệu quả đối với ta. Các người không thể loại bỏ ta, xua đuổi ta, hay thanh tẩy ta. Vì hắn nên hiệu suất công việc của ta giảm xuống đấy. Bảo hắn đừng làm chuyện vô nghĩa và lãng phí thời gian của ta nữa"

"...Ngươi nói, để chuyện của Hanekawa cho ngươi"

Tôi hỏi, không nói gì đến tính cách của Oshino.

"Tại sao ngươi lại làm nhiều chuyện vì cô ấy đến vậy? Suy cho cùng ngươi cũng chỉ là một ác linh nhập vào Hanekawa mà thôi. Không có lý do gì để ngươi chủ động trợ giúp Hanekawa như vậy"

"Không phải ta vừa nói với ngươi rồi sao? Để báo ân—"

Nhe răng cười.

Mèo Cách trở—rời ghế.

Hay nói đúng hơn, nó chuyển từ ghế lên bàn—không quan tâm đến ánh mắt của tôi, nó đặt cả tứ chi lên bàn và duỗi lưng.

"—dù đó là nói dối meo meo"

Và rồi.

Sau khi duỗi lưng xong—nó thêm vào.

"Ta thực sự không thể không đếm xỉa đến nguyên bản của ta là một con mèo vô ơn. Vì quái dị là như vậy meo meo—cũng như vampire không thể không hút máu meo meo. Do đó lý do không phải là để báo ân—mà thực ra ngay từ đầu, ngoài kiến thức nhận được, ta chẳng có lý do gì để cảm thấy biết ơn Cô chủ cả meo meo"

"...Ế?"

Ngươi đang nói gì vậy?

Không phải ngươi được Hanekawa chôn khi nằm chết trên đường, bị xe cán? Không phải ngươi đã lợi dụng lòng tốt đó?—

"Ngươi sai rồi meo meo. Chuyện đó—đúng là có chuyện như vậy đã xảy ra. Cô chủ nhặt ta lên khi ta đang nằm trên đường, tới một chỗ thích hợp và chôn ta. Nhận thức như thế không sai meo meo. Đúng như những gì ngươi đã thấy khi đứng gần đó meo meo— à, mà nhân tiện nói luôn là lúc đó ngươi đứng cạnh Cô chủ và giúp đào hố, nhưng ngươi không chạm vào xác ta dù chỉ một ngón tay, do đó không có chia cách gì xảy ra meo meo"

Chà, chạm vào một cái xác cũng cần dũng khí meo meo, có thể ngươi sẽ bị nguyền rủa, mà thực ra đúng là sẽ bị nguyền rủa thật —mèo nói.

"À... thì ta thừa nhận là ta đã sợ. Thế nên cảm thấy Hanekawa có thể bình tĩnh làm chuyện đó thật đáng ngưỡng mộ—nhưng kết quả là cô ấy lại bị nguyền rủa, lòng tốt của Hanekawa đã không được báo đáp."

"Không phải vậy, chuyện khác xa thế meo meo"

Dù ta biết không thể, nhưng giá như ta có thể ngăn Hanekawa lại—hay ít nhất là ta không sợ hãi và mang xác con mèo, chuyện này đã không xảy ra.

Sau khi nghe lời ân hận của tôi, Mèo Cách trở nói.

"Lúc đó, Cô chủ hoàn toàn không thông cảm chút nào."

"——"

"Cô chủ chưa từng thấy thương hại ta—cô ấy không tử tế như vậy. Là một loài quái dị lợi dụng lòng tốt của người khác, ta có thể khẳng định điều đó"

Meo meo.

Mèo Cách trở thêm từ kết thúc câu—có lẽ đó cũng là một phần trong thiết lập nhân vật của nó.

Là yếu tố moe hay gì đó.

Chắc chắn là moe rồi.

Nhưng yếu tố đó cho thấy nội tâm Hanekawa—mặt hắc ám của Hanekawa.

Thật quá đen.

Thật quá tối.

Thật quá ảm đạm.

Thật quá—đáng sợ.

"Cô chủ chôn ta như đó là một công việc thường ngày vậy meo meo—hoàn toàn vô cảm meo meo. Cô ấy không thông cảm gì cho ta. Nói cách khác, ta không có cơ hội nào để lợi dụng—"

"A, nhưng—Hanekawa—"

"Nguyện vọng duy nhất của cô ấy là làm một cô gái bình thường meo meo"

Mèo nói.

"Có thể gọi đó là một lời khẩn cầu—trong trường hợp này, đối với Cô chủ thì bình thường tức là đúng theo logic meo meo. Ý của Cô chủ là thấy chuyện đúng đắn thì phải làm meo meo. Nếu thấy một con mèo chết trên đường thì nên chôn nó—ờ thì đây đúng là chuyện đúng đắn thật meo meo. Có thể gọi là một nguyên tắc. Có thể gọi là một công thức. Thế nên Cô chủ cứ theo nguyên tắc và công thức đó mà làm thôi—vậy đấy meo meo"

"............"

Tôi thực sự không thể phản đối lời của mèo, nó quá mạnh.

Không.

Kể cả khi không phải thế, tôi cũng không cách nào phản đối.

Bởi vì tôi từ lâu đã cảm nhận được sự dị thường của Hanekawa Tsubasa, người tuân thủ nghiêm ngặt các nguyên tắc—đó là tư tưởng về giá trị của cô ấy.

Tư tưởng đạo đức của cô ấy, nói đúng ra là, rất dị thường.

Mèo đã sử dụng những từ như chuyện thường ngày, nguyên tắc, công thức—nhưng theo như tôi thấy đó là luật lệ.

Tuyệt đối tuân theo những luật lệ đó là loại chấp niệm từ khi còn bé của cô ấy, do không muốn người khác nghĩ mình lầm đường lạc lối khi lớn lên trong một hoàn cảnh gia đình đặc biệt như vậy—tuy nhiên.

"....Bình thường, người ta sẽ không tuân theo hoàn toàn những luật lệ. Kể cả khi họ hiểu đó là một hành động đúng đắn và tốt đẹp, phần lớn mọi người sẽ không nghĩ đến việc chôn một con mèo chết bên đường. Không, có thể họ có nghĩ—nhưng họ sẽ không làm. Cho dù là nhường ghế cho người cao tuổi trên tàu điện cũng có người ngượng ngùng không làm được"

Cứ cho là họ làm thế, thì cũng chỉ giống trò giả làm đồng minh chính nghĩa như Hỏa Tỷ muội—cùng lắm chỉ là một trò chơi.

Kể cả nếu em gái tôi tiếp tục trò chơi đó khi chúng lên cấp ba.

Một ngày nào đó chúng,

cũng sẽ trở thành những cô gái bình thường.

Chúng tuyệt đối không thể trở thành Hanekawa—chúng sẽ trở thành những cô gái bình thường.

"Cô ấy không nên làm thế, dù là xét đến tình cảm hay năng lực. Thế nhưng Hanekawa lại làm được"

"Đúng vậy. Cô ấy có thể làm được—một cách vô cảm meo meo. Không nghĩ ngợi gì, cô ấy làm theo nguyên tắc đạo đức của mình, như một cỗ máy. Ta đã nhiều lần được chôn, nhưng chuyện đó chưa từng thấy bao giờ. Đó là lý do tại sao—ta muốn giúp cô ấy."

Đó chỉ là một ý nghĩ bất chợt.

Rất giống mèo, đúng không?

Mèo Cách trở nói đùa, trong khi giơ tay trái lên như tượng mèo chiêu tài.

"Được rồi, nhớ nhắn giùm hắn đấy—bảo tên khốn mặc áo Aloha đó để cho mèo chơi đùa đi, nếu không ta sẽ kiện lão ta vì ngược đãi động vật—chỉ là ta muốn tha cho hắn thôi"

"....Ý ngươi là sao?"

"Không phải rõ ràng rồi sao? Nếu ta—hay Cô chủ, thực sự muốn hại hắn, thì cô ấy đã giết hắn ngay từ trận đầu tiên rồi. Ta nương tay vì đó là một người quen—còn ngươi… có vẻ như ngươi cũng không định làm gì"

Nói rồi, mèo nhảy từ trên bàn xuống—dù bàn chỉ cao 50 cm nhưng nó vẫn có thể xoay 1 vòng trên không.

"Ngươi đúng đấy. Không làm gì cho Cô chủ mới là chính xác—với lại, ngươi cũng không muốn chết, đúng không?"

Không tiếng bước chân, quay lưng lại phía tôi, Mèo Cách trở bước ra cửa—mèo bước đi không tiếng động là do cấu tạo bàn chân của nó, nhưng chân Hanekawa không có biến đổi như thế.

Đó cũng là.

Một phần của thiết lập nhân vật sao.

Một thiết lập nhân vật vượt qua mọi nguyên lý, lý lẽ, quy tắc vật lý hay đạo đức.

Thậm chí còn có cả mèo đi hia nữa cơ mà.

"Tạm biệt. Cố mà sống hạnh phúc đi, nhân loại"

Nói rồi.

Mèo Cách trở ra khỏi phòng, bước tới hành lang—

"Đợi đã!"

Cho đến khi tôi ngăn lại theo phản xạ.

Với một tiếng "hử", mèo quay đầu lại—thực sự là mỹ nhân quay đầu.

Không, biểu tình có chút ngạc nhiên nên khó có thể nói vậy.

"Ngươi nói mục tiêu của ngươi là giải tỏa áp lực cho Hanekawa—nhưng điều đó là không thể"

"Hả? Tại sao?"

"Bởi vì áp lực đó phần lớn đến từ cha mẹ cô ấy, ngươi biết mà? Kể cả khi ngươi giải tỏa hết áp lực đó, khi cô ấy về nhà nó sẽ lại tích lũy"

Giờ họ đang ở bệnh viện—nhưng họ sẽ không nằm viện cả đời.

Một ngày nào đó.

Họ sẽ trở về ngôi nhà mà con gái họ không có chỗ để ở.

"Dù ngươi có tấn công 500 người và tiếp tục giải tỏa áp lực cả tháng, sớm muộn gì tất cả cũng sẽ khôi phục nguyên trạng"

"Hừm. Cũng đúng. Thế thì"

Mèo, kẻ có vẻ không nghĩ xa đến vậy, đã hiểu ý tôi—

Ở kỳ nghỉ xuân—như vampire đó, giống hoàn toàn—cô ấy nở một nụ cười đáng sợ.

"Ta sẽ cho họ biết tay, cho đến khi họ không còn có ý định quay lại nữa meo meo"

Và rồi—cô ấy cho tôi thấy móng vuốt trên tay phải.

Trông như có thể giết người.

Trông như có thể đâm chết người, năm móng tay sắc nhọn đó.

"Lần này hút năng lượng không đủ. Ta sẽ lấy bạo lực gia đình đáp lại bạo lực gia đình meo meo—nếu Cô chủ muốn thế"

"Không đời nào!"

Không đời nào Hanekawa lại muốn chuyện như vậy!

Tôi đá đổ ghế đứng dậy—và lại gần Mèo Cách trở.

Không, tôi cố lại gần.

Tuy nhiên—tôi từ bỏ việc đưa tay nắm lấy vai cô ấy.

"....Phải rồi, đúng đấy. Khoảnh khắc ngươi chạm vào ta ngươi sẽ bị chia cách—đó là lý do tại sao ta là Mèo Cách trở. Đừng tới gần, đừng chạm vào. Ngươi không thể chạm vào ta dù chỉ một ngón tay meo meo. Không liên quan mới là lựa chọn chính xác meo meo—cho ta, và có lẽ cả cho Cô chủ nữa meo meo"

"Này mèo"

"Tạm biệt. Hãy sống hạnh phúc"

Nó lặp lại những lời đó.

Và lần này Mèo Cách trở thực sự bỏ đi—nó sẽ không quay đầu lại nữa.

"............"

Phòng học chỉ còn lại mình tôi.

Hành động thản nhiên không biết xấu hổ, tôi trở lại chỗ Hanekawa, dựng lại chiếc ghế tôi vừa làm đổ khi đứng dậy, sau đó lại một lần nữa ngồi xuống.

Tôi làm chính xác những việc như trước khi mèo xuất hiện—đặt hẳn nửa thân trên lên mặt bàn.

Mèo Cách trở không chạm vào tôi.

Thế nhưng tôi đã hoàn toàn mệt lử.

"Aaa......"

Tôi thì thầm.

Yếu ớt.

Tôi đã xác nhận trong lớp giờ không có ai—thực ra, kể cả nếu có người tôi cũng sẽ vẫn thì thầm như vậy.

Tôi phải nói thầm.

Những cảm xúc đang dâng trào đó.

"Thật vô vọng. Đúng như mình nghĩ—mình thích Hanekawa"

Tôi phải nói thành lời.

Tôi phải định hình cho nó.

"Mình quá thích cô ấy, thế nên tuyệt đối không thể chạm vào"

Tôi không thể chạm vào cô ấy dù chỉ một ngón tay.

Cùng lắm là tôi chỉ có thể cọ má lên chiếc bàn này.

Không phải vì chuyện đã xảy ra ở Kỳ nghỉ Xuân.

Không phải vì tôi đã được cứu, và cũng không phải vì tôi thấy đó là một món nợ ân tình.

Không phải vì cô ấy đáng yêu, cũng không phải vì tôi thấy thương hại cô ấy.

Không phải vì những lý do đó.

Tôi thích cô ấy.

Tôi nghĩ mình thích cô ấy.

Tôi cảm thấy mình thích cô ấy.

Tôi hiểu là mình thích cô ấy.

"…Nhưng chẳng qua cũng chỉ giống những lời Tsukihi đã nói"

Và,

tôi bình tĩnh tiếp tục thì thầm.

Trong khi suy nghĩ không chút cảm xúc.

"Mình không thể không thích cô ấy—nhưng cảm xúc này không phải tình yêu"

Tiếp tục thì thầm—tôi đã có quyết định của mình.

Có lẽ đó là chuyện đã được xác định ngay từ đầu.

Ở thời điểm này tôi mới chú ý tới 1 chuyện đã rõ ràng như vậy.

Cảm xúc của tôi dành cho Hanekawa đã quá lớn—

Đã sớm vượt qua cả tình yêu rồi.

Điều tôi muốn còn hơn là được mãi ở bên cô ấy.

"Mình muốn chết vì cô ấy."


011 Sửa đổi

Nếu được hỏi tôi đã dùng những ngày còn lại trong Tuần lễ Vàng làm gì, thì phải nói là, tôi đã luôn quỳ lạy.

Từ ngày 3 tháng 5 tôi gặp Mèo Cách trở ở lớp cho đến tận Chủ nhật ngày 7 tháng 5, ngày cuối cùng của đợt nghỉ lễ dài, nói cách khác là hôm nay, tôi dành toàn bộ thời gian quỳ dưới sàn.

Tôi toàn tâm toàn ý mà quỳ trên mặt đất.

Tôi đã quỳ gần 5 ngày.

Tôi không biết chính xác con số là bao nhiêu, nhưng tôi đoán chắc tổng cộng cũng phải đến 100 giờ.

Từng đó thời gian.

Không ăn, không uống, bỏ học cả ngày thứ bảy, không cử động gì dù chỉ là nhỏ nhất, không ngủ, không ngẩng mặt lên lấy một lần, như một bức tượng đá, tôi tiếp tục quỳ.

Đây chỉ là một tình tiết tầm thường.

Cũng không phải điều gì đặc biệt đáng nhắc tới, chắc ai cũng sẽ trải qua một hai lần làm vậy trong đời, tóm lại, tôi đã dùng kỳ nghỉ của mình như vậy.

...Tôi tha thiết nguyện cầu rằng sau khi Tuần lễ Vàng kết thúc tôi sẽ không phải nộp một bài luận về những việc mình đã làm trong kỳ nghỉ vừa qua.

Ờ thì tôi cũng đâu phải học sinh tiểu học, nên không thể nào có bài tập kiểu đó được—mà kể cả nếu có, tôi cũng sẽ không thay đổi mà nói mình đã trải qua Tuần lễ Vàng với tư thế này.

Tôi vô cùng xin lỗi những người đã mong đợi một trận chiến hào hùng và bi tráng trong phòng học trống giữa tôi và Mèo Cách trở, nhưng đáng tiếc tôi là người tự biết mình.

Tôi nhận thức được.

Tôi đã quá quen thuộc với bản thân.

Cho dù sự hung ác ban đầu của Mèo Cách trở đã giảm do giải tỏa được áp lực khi tấn công mọi người—nhưng, là ‘nhân loại’, tôi không thể đối mặt với nó, chứ đừng nói đến giao thủ.

Một đối thủ đến Oshino cũng không thể thắng thì làm sao tôi có thể.

Tôi sẽ bị giết, sẽ bị chết, và thế là hết.

Tôi muốn chết vì Hanekawa—nhưng thế cũng có nghĩa là không phải vì Hanekawa thì tôi không muốn chết.

Tôi sẽ không chết một cách vô nghĩa.

Tôi sẽ không chết như một con chó.

Nói đúng ra thì—tôi sẽ chết như một con mèo.

Và cứ như vậy, trong khi Oshino và Mèo Cách trở vẫn đang tiến hành một cuộc chiến dị năng của âm dương sư, một kẻ tấn công người còn một kẻ cứu người, khắp thị trấn, không ngừng nghỉ, tôi lại toàn tâm toàn lực quỳ lạy.

Nhân tiện, nói chút đến đối tượng quỳ lạy.

Dù đây không phải chuyện đặc biệt đáng nhắc tới, nhưng đối với một thanh niên đã trưởng thành, kể cả không phải trong tình huống này, đó vẫn phải là một đối tượng xứng đáng để cúi đầu như một nghi lễ thờ cúng, nói cách khác đó là một cô bé tám tuổi.

Một cô bé tám tuổi.

Vampire thiết huyết, nhiệt huyết, lãnh huyết.

Kiss-shot Acerola-orion Heart-under-blade, cái bóng của chính cô ấy, tàn dư của cô ấy.

Cô bé cựu-vampire tóc vàng.

Thế nên cảnh này là tôi, trong một căn phòng ở tầng 4 của tòa nhà bỏ hoang, đống đổ nát của ngôi trường bổ túc, đang quỳ lạy trước cô bé vampire ngồi ôm đầu gối với vẻ mặt không chút thay đổi.

.............

Nói như vậy nhưng 100% cảnh này chắc sẽ không được lên anime.

Tôi không biết tại sao.

Tôi cảm thấy cảnh này khó có thể chuyển thể lên phương tiện truyền thông khác—dù giờ nghĩ lại thì tôi nghĩ chuyện đã kết thúc từ khi tôi và em gái khoe quần lót với nhau ở đầu truyện.

Nếu chuyển thể thì toàn bộ sẽ là màn hình đen mất thôi.

"Cậu đang làm gì vậy, Araragi-kun?"

Thực tế thì, đến cả Oshino cũng hỏi vậy.

"Tôi cần nhắc lại cho cậu biết rằng liều mạng và chấp nhận chịu chết là 2 việc hoàn toàn khác biệt—tôi nghĩ cậu đã học được điều đó ở Kỳ nghỉ Xuân rồi"

Lại một lần nữa những lời đó không có giọng điệu mỉa mai trào phúng điển hình của ông ấy, không có vẻ ám chỉ điều gì, không phải lời đùa cợt, những lời đó nghe rất bình thường.

Mặt khác, trong 5 ngày này đó là những lời duy nhất Oshino nói với tôi—có vẻ như sau mỗi trận chiến với Mèo Cách trở, Oshino lại về tòa nhà này để trị thương (ngay sau khi nghỉ ngơi xong và chuẩn bị đủ đồ nghề ông ấy lại đi ngay lập tức, không ngủ nghỉ gì và tiếp tục thua), tuy nhiên, đoán được ý định của tôi, ông ấy lập tức không nói gì nữa. Kể cả khi bước qua tôi ông ấy vẫn giữ im lặng.

Cô bé vampire cũng vẫn im lặng.

Đến cả tôi cũng im lặng.

Với Oshino, với cô bé đó.

Tôi chẳng thể nói được lời nào để phá vỡ sự im lặng đó.

Vốn đây không phải là quỳ lạy để cầu khẩn điều gì—cũng không thể nói là trong lòng tôi không có suy nghĩ này, nhưng ý định của tôi thực ra chỉ là cúi đầu xuống sàn xin lỗi.

Tôi xin lỗi.

Tôi xin lỗi giờ phải dựa vào cô.

Tôi xin lỗi một cách thành khẩn nhất.

Thật sự.

Cũng không lạ khi Oshino vô cùng kinh ngạc trước hành động trơ trẽn, không biết xấu hổ của tôi. Nếu muốn tôi thậm chí có thể chà mặt xuống sàn nữa.

Tôi biết.

Tôi hoàn toàn hiểu rõ mình đang làm gì.

Ích kỷ đến mức nào.

Tự lấy mình làm trung tâm đến thế nào.

Tự mãn đến thế nào—tôi biết.

Tuy nhiên, dù ông ấy vô cùng kinh ngạc và không nói chuyện với tôi nữa, Oshino cũng không cản tôi.

Có thể đó là đặc điểm của người giữ cân bằng, có thể ông ấy hiểu đôi chút cảm giác của tôi.

Có thể ông ấy đồng cảm với tôi.

....Không, chắc là không.

Ông ấy chỉ đơn giản là không có lý do gì, không có nghĩa vụ gì phải ngăn cản tôi, kẻ đang tự cứu chính mình, thế thôi.

Nhưng Oshino.

Ít nhất cũng nên hiểu được điều này.

Tôi chắc chắn không mong ông ấy thông cảm, cũng chẳng mong ông đồng ý—tôi chỉ muốn ông đừng hiểu lầm một điều.

Điều tôi đang làm lúc này không phải là liều mạng—đấy là còn chưa nói đến chuyện tôi đã nghĩ mình có chết cũng chẳng sao.

Tôi không thể tự đày đọa bản thân bởi ý chí hy sinh lớn lao vì bạn bè thậm chí có thể vứt bỏ sinh mệnh, như Hanekawa—như những luật lệ mà Hanekawa luôn tuân thủ.

Thứ trong tim tôi lúc này chỉ là nguyện vọng muốn được chết vì Hanekawa, không gì hơn.

Tôi đã nản lòng.

Tôi không nghĩ đó là chuyện tôi nên làm, hay chuyện tôi phải làm nữa—tôi chỉ muốn làm thôi.

Và rồi.

Ngay sau khi mặt trời của ngày 7/5 hoàn toàn lặn xuống, trạng thái tĩnh lặng mà chúng tôi mắc kẹt này đã có thay đổi—đột nhiên, cô bé vampire, bị người khác quỳ trước mặt liền 5 ngày không hề động đậy, như hóa thạch vậy, không có bất kỳ dấu hiệu báo trước nào, đứng lên—và lấy bàn chân trần đạp lên gáy tôi trong khi tôi đang quỳ.

Thôi nào, chuyện này quá bình thường.

Trong cuộc đời dài đằng đẵng này, bất luận nam nữ, việc một cô bé giẫm lên đầu chắc ai cũng sẽ trải qua. Ai chưa làm thì hãy đi làm ngay đi.

Bị em gái giẫm, bị mèo giẫm, bị quỷ giẫm.

Đời tôi trải qua hết chuyện này đến chuyện khác.

Đang nghĩ đến việc cô bé vampire đã bỏ chân ra khỏi đầu tôi, thì tiếp đến là một cú đá vào mặt, lần này là bằng ngón chân.

Tôi không thể chịu được và ngã ngửa ra trong khi vẫn đang ở tư thế quỳ—có vẻ giống một con rùa bị lật ngược mai.

Lưng tôi đập mạnh xuống đất.

Tư thế không thay đổi suốt 5 ngày của tôi—

Thế cân bằng cuối cùng đã bị phá vỡ.

Tôi bị cô bé đá ngã lăn.

Dù rằng có chuyện xảy ra. Nhưng so với vụ nổ lớn Big Bang hình thành nên vũ trụ thì đây vẫn là chuyện bình thường không đáng kể gì.

Tuy nhiên.

Chuyện kế tiếp đó—không bình thường.

Có thể nói là vô tiền khoáng hậu.

Chuyện này khá là rùng rợn.

"............"

Khi tôi vừa đứng dậy, không tức giận mà định tiếp tục quỳ, tôi nhìn thấy cô bé vampire đang mở rộng miệng, như thể muốn lôi đầu lưỡi ra vậy—như một trò ảo thuật cổ điển, cô ấy đang rút một thanh kiếm Nhật từ cổ họng mình ra.

Một thanh kiếm Nhật—rất dài.

Đương nhiên là so với chiều cao hiện tại của cô bé vampire thì lớn hơn nhiều.

Có thể xếp vào loại trường đao.

Tôi mới chỉ nhìn thấy nó một lần, ở Kỳ nghỉ Xuân.

Heart-under-blade.

Trái tim, dưới lưỡi đao.

Nguồn gốc của cái tên Kissshot Acerolaorion Heartunderblade, ‘vũ khí’ duy nhất mà cô ấy, tồn tại mạnh nhất, từng sử dụng—

‘Tâm độ’ yêu đao. (Kokorowatari)

Được biết đến như ‘Sát thủ Quái dị’—nó không có vỏ.

Nó không cần vỏ.

Sao một thanh đao với số mệnh đã định sẵn là để chém quái dị không ngừng nghỉ lại cần đến vật chứa đựng chứ—

"!"

Đối với cô ấy thanh đao như là chứng minh thư vậy, hay có lẽ là một ký ức không thể thay thế, nhưng cô ấy ném thanh yêu đao về phía tôi như một thanh củi bình thường.

Tôi không thể bắt được nó.

Như đang chơi một trò tung hứng vụng về, tôi ôm nó trong tay với một tư thế trông rất nguy hiểm. Cũng may mà không rơi xuống sàn.

Thở phào nhẹ nhõm tôi ngẩng đầu—và cô bé vampire đã trở lại tư thế cũ của mình.

Ngồi ôm đầu gối, với vẻ mặt khó chịu.

.............

À mà tôi đã không được nhìn thấy biểu tình khuôn mặt của cô ấy khi giẫm lên tôi hay đá tôi—đó cũng là chuyện đương nhiên, vì lúc đó tôi luôn nhìn chằm chằm xuống sàn.

Khi cô ấy lấy thanh yêu đao ra cũng không thể hiện cảm xúc gì—thôi.

Tôi có thể tưởng tượng.

Khinh bỉ hay miệt thị, kiểu như thế.

Dù sao thì.

Chỉ cần—đó không phải là một nụ cười ghê rợn như ở Kỳ nghỉ Xuân là được.

Dù nhiều người có thể thấy nó hài hước và đáng xem.

Cô ấy sẽ không cho tôi thấy—đặc biệt là trong tình huống này.

Nhưng.

Tôi quỳ trước cô ấy một lần nữa, thật sâu, như một lời xin lỗi.

"Ngay từ đầu tôi đã để ý"

Ở thời điểm đó, như đã căn giờ rất chuẩn—cứ như ông ấy đã nhìn thấu được tôi.

Từ đằng sau có tiếng nói.

Dù cũng chưa lâu lắm, nhưng đó là một giọng tôi thật nhớ.

Tôi quay đầu lại và tất nhiên đứng đó là Oshino Meme.

"Araragi-kun, cậu quỳ lạy sai rồi"

"Hả?"

"Đó là cách chào của trà đạo. Thật là một cách lịch sự để khẩn cầu—"

Ha ha, Oshino cười khoái chí.

Tuy nhiên, một lần nữa cái áo Aloha của ông ấy lại rách tả tơi—tệ nhất từ trước tới giờ. Cứ như bộ dạng thê thảm này là do đánh với một trăm con mèo cùng lúc vậy.

Không có vẻ là trạng thái người ta có thể cười.

"À. Tôi tham khảo tư thế của một học sinh cấp hai trong câu lạc bộ trà đạo…có lẽ tình cờ học được"

"Cậu bắt một học sinh cấp hai của câu lạc bộ trà đạo phải quỳ sao? Thật là một sở thích tệ hại"

"Tôi không làm thế cho vui!"

Hơn nữa, tôi nói.

"So với được người khác quỳ lạy thì tôi thích quỳ hơn—5 ngày vừa rồi cũng rất hiệu quả"

"Hmm. Và cậu đã lấy được thanh ‘Tâm Độ’. Khá đấy—không ngờ vampire-chan lại đổi ý."

Dù sao tôi cũng chúc mừng cậu, Oshino nói.

Dù ông ấy không có vẻ gì là thành tâm chúc mừng.

Không chút nào luôn.

Nhưng đó không phải những lời thiếu thận trọng—theo như tôi thấy, đến cả ông ấy cũng đã cùng đường.

Là một chuyên gia, Oshino sẽ không gọi những gì tôi đang làm—những gì tôi đang cố làm—là cản trở ông ấy nữa.

Ít ra là thế.

"Cậu biết không, cha mẹ của cô lớp trưởng"

Oshino bắt đầu nói, như thể đó là một chuyện nhỏ nhặt.

"Họ đã xuất viện"

"!Vậy sao?"

Tôi ngạc nhiên.

Tôi nghĩ họ suy nhược nặng và cần nhiều thời gian hơn để hồi phục—tin tức này không tốt chút nào.

Nói cách khác—hai người đã trở lại ngôi nhà không có phòng của Hanekawa.

Có nghĩa là—nếu Mèo Cách trở về nhà thay đồ có thể sẽ gặp họ và—

"Tôi đã nói chuyện qua với họ"

"Hả?"

"Tôi đã tới thăm họ trước khi họ xuất viện. Trong một lần nghỉ ngơi giữa những trận chiến với Mèo Cách trở—tôi nghĩ mình có thể có được gợi ý gì đó. Tuy nhiên chẳng có gì"

"............"

Vậy ra đó là chuyện Oshino làm khi tôi quỳ lạy cô bé vampire sao—nhắc mới nhớ, tới thăm ‘những nạn nhân’ đầu tiên của Mèo Cách trở, 2 người bọn họ, và nói chuyện với họ là một chuyện đương nhiên đối với Oshino.

Tôi chưa từng nghĩ đến chuyện đó.

Hỏi cha mẹ Hanekawa—nói chuyện với họ.

Không thể nào.

Tôi không muốn nói chuyện với họ—tôi thậm chí còn chẳng muốn nhìn mặt họ.

"Họ chẳng biết gì cả. Cha mẹ chẳng biết gì về con gái mình cả—thời nay đều như vậy sao? Cô ấy lại đang ở vào một giai đoạn khó khăn nữa"

"...Đó là một gia đình không bình thường"

"Đúng vậy. Tôi nhận ra được—tôi không thể thu được thông tin gì hữu dụng trong chiến đấu với Mèo Cách trở, nhưng thay vào đó tôi nghe được một tình tiết thú vị"

"Một tình tiết thú vị?"

"Ừ, lúc đó họ vừa khôi phục ý thức, vẫn còn đang nửa tỉnh nửa mê—có vẻ như họ đã nhầm tôi là một bác sĩ"

Không đời nào họ có thể nhận lầm lão già lôi thôi mặc áo Aloha này là một bác sĩ, dù có nửa tỉnh nửa mê đi chăng nữa.

Nhất định là Oshino cố ý cải trang làm cho bọn họ hiểu lầm.

"Ông đã nghe được chuyện gì?"

"Chính là chuyện cô lớp trưởng bị cha cô ấy đánh vào mặt"

Với một biều tình bình thản, Oshino bắt đầu kể như thể đây là một câu chuyện rất thú vị.

"Một người đàn ông trưởng thành toàn lực đánh, không chút lưu tình; bốp—ông ta đánh cô ấy mạnh đến nỗi gãy cả kính. Cô lớp trưởng bị đánh bay, đập vào tường. Chắc cũng do cô ấy khá nhẹ cân"

"............"

Đó không phải một câu chuyện tôi muốn nghe chi tiết.

Đặc biệt là từ góc nhìn của người đánh.

Tôi thậm chí còn không muốn tưởng tượng.

"Thân thể cô lớp trưởng va mạnh vào tường, và cô ấy đau đớn ngồi dưới sàn một lúc. Sau đó cậu nghĩ cô ấy sẽ làm gì, Araragi- kun?"

"Cô ấy chắc sẽ—phải..."

"Bị cha đánh chẳng vì lý do gì nhưng không hề kêu la, cô lớp trưởng chỉ ngồi đó. Cậu nghĩ hành động tiếp theo của cô ấy là gì?"

Tôi không thể trả lời.

Không phải vì tôi không biết—nhìn biểu tình của Oshino, và nghĩ đến cô gái mang tên Hanekawa Tsubasa, tôi đau đớn nhận thức được câu chuyện sẽ tiếp tục và kết thúc như thế nào.

Ở thời điểm này, thực sự chỉ có tuyệt vọng.

"´Đừng mà, cha´"

Oshino nói.

Dù không giống—ông ấy giả giọng Hanekawa.

"´Cha không nên đánh vào mặt một cô gái như vậy—´. Cô lớp trưởng mỉm cười nói"

"............!"

Đó là những lời tôi không thể chịu được.

Đó.

Đó là lời một đứa con gái bị cha mình đánh sẽ nói sao?!

Nói như vậy?!

"Thật ghê gớm, cậu biết không—thiện tính bẩm sinh lớn đến đáng sợ. Cha cô ấy càng điên lên, và đương nhiên là tiếp tục đánh. Cô ấy chắc sẽ là một thánh nhân nếu sinh ra dưới thời Yamataikoku[57], thậm chí có thể là người kế thừa của Himiko ấy chứ. Nói thật là đến tôi cũng sẽ đánh một đứa con như vậy."

Đáng sợ.

Đáng sợ hơn cả một loài quái dị.

Đáng ghê tởm.

Thôi không cười nữa—Oshino nói.

"Tóm lại, tôi nghĩ việc cô ấy can thiệp vào công việc của cha cô ấy ở nhà hay gì đó cũng chỉ là cái cớ mà thôi. Kể cả không có chuyện đó, cha cô ấy—và cả mẹ nữa, chắc đã muốn đánh cô ấy từ lâu lắm rồi"

"Muốn đánh cô ấy—cái gì"

Một người cha. Một người mẹ.

Đánh con gái.

"Họ xem cô ấy như một con quái vật chứ không phải một đứa con gái. Cứ như là tự nhiên họ lại phải nuôi một con quỷ—có nhiều câu chuyện dân gian nói đến yêu quái thế chỗ đứa con, dù trong trường hợp này thì thậm chí đứa bé còn chẳng phải con họ—"

"....Gì thế này, Oshino"

Tôi ngắt lời ông ấy.

"Ông là—đồng minh của bọn họ sao?"

"Tôi chẳng phải đồng minh của ai cả, tôi trung lập. Suy cho cùng thì đây chỉ là vấn đề về cách nhìn thôi—cô lớp trưởng có cách nhìn của cô ấy, cha mẹ cô ấy cũng có cách nhìn của riêng mình[58]. Với một người ngoài cuộc không thể biết được ai đúng ai sai. Thực tế—ngay từ đầu đã chẳng có gì là đúng hay sai rồi."

Không có đúng hay sai, chỉ tùy vào tình huống, Oshino nói.

Đó là những lời không thể phủ nhận.

"Nếu phải nói bằng một câu chơi chữ tệ hại, thì khoảnh khắc cô ấy vứt bỏ cha mẹ mình cho cậu, cô lớp trưởng đã vứt bỏ cả lương tâm của mình. Đó là một câu đùa nhàm chán—ha ha, cậu là bạn cô ấy nên cậu là đồng minh của cô ấy, nhưng bạn bè của cha mẹ cô ấy lại là đồng minh của cha mẹ cô ấy. Thế nên ngay từ đầu đã chẳng có gì là đúng hay sai rồi"

Ngay từ đầu đã chẳng có gì là đúng hay sai.

Oshino lặp lại, kiên quyết.

Không nghi vấn gì được.

Ông ấy đúng.

Ông ấy đúng khi nói không có gì là đúng hay sai.

Tuy nhiên—

"Dù thế, Hanekawa—cô ấy đúng"

"Đó là lý do tôi sợ hãi và thấy ghê tởm"

Oshino dễ dàng bác bỏ lời phản đối tôi khó khăn lắm mới nói được ra.

"Để giữ cân bằng sinh thái, lần này tôi tôi đứng về phe cô lớp trưởng—nhưng nếu nghĩ về sự cân bằng của hệ sinh thái, thì tốt nhất là cô lớp trưởng cứ như vậy biến mất cùng Mèo Cách trở, tôi nghĩ thế"

"...Không"

Tôi muốn nói, nhưng không thể phản đối.

Tôi không thể xác định ông ấy đã suy xét toàn diện chưa—nhưng tôi không có căn cứ nào để phủ nhận điều đó.

Không chút nào.

Không chút nào, do đó tôi không thể biện hộ cho cô ấy.

Tuy nhiên–Oshino.

Ở Kỳ nghỉ Xuân tôi được Hanekawa cứu vì cô ấy không bình thường.

Cô ấy đã cứu tôi.

"Tất nhiên cha mẹ cô ấy cũng chẳng phải người đáng ca ngợi gì—nói chuyện với bọn họ là tôi hiểu rồi. Họ đã từ bỏ nghĩa vụ của người làm cha làm mẹ. Tuy nhiên, Araragi-kun, tôi cũng không thể không hiểu cho cảm giác của họ. Sống dưới cùng mái nhà với một người luôn luôn đúng, hơn nữa lại còn là con gái họ, chuyện đó làm tôi rùng mình. Mười mấy năm người ấy luôn ở bên cạnh. Thật thảm hại, nhưng nguyên nhân hai người đó trở thành loại người như vậy không nghi ngờ gì chính là do sống cùng cô lớp trưởng"

Tôi đã nhớ ra.

Bảng tên gắn trên cửa nhà Hanekawa.

Tên của cha mẹ—và cách đó một khoảng, tên ´Tsubasa´ viết bằng chữ hiragana.

Tuy nhiên.

Ít ra ngay từ đầu—ở thời điểm ban đầu, họ cũng đã làm một cái bảng tên.

Dù là rất nhỏ nhặt, nhưng vẫn có.

Một gia đình...biết nói sao nhỉ, nguyên bản của nó.

Một gia đình đầm ấm, hòa thuận, kiểu như thế, trước khi trở thành cái bóng của chính nó.

Đã có gì đó trước khi nó trở nên hoang tàn.

Cũng như tôi của hiện tại là khởi nguồn từ Hanekawa—bọn họ, chắc chắn cũng như vậy.

Đó là bởi vì họ đã sống với Hanekawa.

Nên họ mới trở nên như thế.

Nếu vậy.

"Họ luôn có một người tuyệt đối công bằng ngay sát bên cạnh. Nói cách khác—đó là địa ngục khi họ không ngừng bày ra cái xấu, cái kém cỏi của mình. Đó là một cơn ác mộng. Tôi thậm chí có thể khen ngợi họ vì đã mười mấy năm không đánh cô ấy"

"...Nhưng dù thế nào đi chăng nữa thì cũng không phải lỗi của Hanekawa"

"Đó là lỗi của cô ấy. Cô ấy là người nên bị chỉ trích. Một người có năng lực phải nhận thức được năng lực của mình ảnh hưởng gì đến những người xung quanh—đây không phải là nói ẩn dụ, mà cha mẹ có nhân cách bị hủy hoại bởi đứa con quá vĩ đại cũng là chuyện không hiếm. Về khoản đó, cô lớp trưởng không hề nhận thức được. Cô ấy tin là mình bình thường. Cô ấy quá cố gắng để thuyết phục là mình bình thường. Đó là những nỗ lực không cần thiết. Và kết quả là tình huống này"

Cô ấy mang đến sự chia cách.

Cô ấy mang đến sự chia cách cho những thứ cô ấy chạm vào.

Cô ấy mang đến sự chia cách cho những người cô ấy chạm vào.

"Cô ấy thậm chí còn thay đổi cả loài quái dị Mèo Cách trở–chuyện lần này, tất cả đều không theo lẽ thường. Cũng vì tất cả đều không theo lẽ thường, nên chỉ có cô lớp trưởng là không theo lẽ thường mà thôi. Vampire-chan cảm thấy muốn giúp cậu một chút bởi vì kẻ thù là cô lớp trưởng. Tất cả mọi chuyện, dù là nhỏ nhặt nhất đều là lỗi của cô lớp trưởng"

"Tôi xin lỗi, Oshino. Tôi nghĩ có thể ông nói không sai, nhưng ông không nên nói vậy—đừng nói xấu Hanekawa nữa"

Tôi nói.

Cuối cùng, tôi cũng không thể chịu đựng được nữa.

"Nếu không tôi sẽ giết ông"

"Cậu thương hại cô ấy sao?"

Như cảm xúc của một người bình thường với một con mèo chết trên đường sao—Oshino không im lặng.

Ông ấy không phải loại người sẽ giữ im lặng kể cả khi tôi có đe dọa ông ấy.

Ông ấy là kẻ nói nhiều.

"Cậu đang thấy thương hại cô ấy, sinh ra trong bất hạnh, lớn lên trong bất hạnh, nhưng lại sở hữu trí thông minh còn lớn hơn cả sự bất hạnh của cô ấy sao?"

"Ông sai rồi. Hoàn toàn sai rồi. Không ngờ ông lại phạm phải sai lầm lớn đến vậy"

Tôi đặt thanh yêu đao mà cô bé vampire vừa cho mượn lên vai—cố gắng để mình trông ngầu nhất có thể.

"Cứ làm như tôi sẽ thương hại ai đó vậy. Những cô gái bất hạnh mới moe. Tôi chỉ muốn giải tỏa dục vọng của bản thân."

Trong khi đang cố nén những giọt nước mắt.

"Tôi thấy nữ sinh trung học mặc đồ lót và có tai mèo thật là hấp dẫn!"


012Sửa đổi

‘Tâm Độ’ Yêu đao, Sát thủ Quái dị—đúng như tên gọi, là thanh đao dùng để giết quái dị.

Chỉ quái dị mà thôi.

Thứ hung khí chỉ dùng để giết quái dị.

Nói cách khác, nó là thứ hung khí không thể giết người—thực ra cũng không chỉ giới hạn ở con người. Sát thủ Quái dị không thể cắt bất kỳ dạng sống hay đồ vật nào không phải quái dị.

Một thanh đao có sức mạnh vô song đối với quái dị, nhưng nếu đối thủ không phải quái dị thì nó chỉ là một lưỡi đao cùn. Thậm chí có thể nói là tệ hơn cả một lưỡi đao cùn—nó thậm chí còn không tiếp xúc với những thứ không phải quái dị. Như một bóng ma vô hình, nó đi xuyên qua.

Dù nói đúng ra thì thanh ‘Tâm Độ’ mà cô bé vampire sở hữu này là hàng tái chế, là đồ giả, nhưng được tạo ra bởi sức mạnh siêu nhiên của vampire cùng một ý tưởng điên rồ nhất nên đồ giả này có đặc tính như vậy, thanh Sát thủ Quái dị ‘hàng xịn’ có lẽ cũng chỉ giống thanh Zantetsuken của Ishikawa Goemon, có thể cắt vạn vật trừ những loài yêu quái.[59]

Không nói chuyện đó nữa.

Giải thích ý nghĩa của việc có một thanh yêu đao chỉ giết quái dị, chỉ cắt quái dị—là không cần thiết.

Sử dụng Sát thủ Quái dị, tôi sẽ có thể tách phần Mèo Cách trở khỏi Hanekawa Tsubasa—khỏi thân thể và tâm trí Hanekawa Tsubasa.

Chỉ cắt con mèo—cắt bỏ.

Tôi sẽ có thể chia cắt thứ phức tạp như hai nhân cách của cô ấy, vốn là hai mặt trên cùng một đồng xu.

Tôi sẽ có thể chỉ trừ bỏ Mèo Cách trở mà Hanekawa không chịu thương tổn gì—có thể coi là tôi khoác lác, nhưng đây là độ khó “Ultra C”[60] mà đến cả chuyên gia như Oshino Meme cũng không thể làm được.

Về phần Oshino vừa được nhắc tới ở trên, đến cuối Tuần lễ Vàng, ông ấy tiếp tục thua tổng cộng một trăm trận chiến với Mèo Cách trở—và tôi là người duy nhất có thể báo thù.

Tôi có thể.

Nhưng mà đó là đồ đi mượn, hơn nữa lại còn là quỳ lạy một cô bé mới mượn được nên không có gì đáng khoe khoang cả—với lại,

Tôi hoàn toàn không thấy tự hào.

Nhưng.

Tôi có thể kết thúc câu chuyện này.

Hoàn toàn không đếm xỉa gì đến sự mạch lạc hay hợp lý của câu chuyện, tôi có thể trực tiếp đặt một cái kết cho cuốn sách.

Nên—

Thế là đủ rồi.

"Thanh yêu đao đó được chế tạo chuyên dụng cho vampire, do đó tôi không thể sử dụng—chỉ cậu có thể làm được. Thế này không tốt hơn sao. Đúng là một ý kiến hay"

Đánh giá của chuyên gia.

Được đóng dấu chấp nhận—dù có vẻ không phải thế, nếu xét đến cái giọng đùa cợt đó.

Dù đúng là Sát thủ Quái dị được thiết kế chuyên dụng cho vampire, tôi nghĩ một chuyên gia như Oshino nếu cố vẫn có thể sử dụng nó, nhưng cứ coi như là ông ấy có thể thì—

Oshino cũng sẽ không làm.

Thứ đồ tiện lợi đến vậy—sử dụng một công cụ có thể giúp đạt được thành quả mà không phải trả giá gì, với ông ấy đó sẽ là trái luật.

Chơi xấu, gian lận, phá vỡ quy tắc—sự cân bằng, đi chết đi.

"Phải, chính thế. Có vẻ như cậu đã hiểu ra điều đó. Thế vẫn tốt hơn là không nhận thức được"

Oshino cười nhăn nhở nói.

"Là một chuyên gia tôi không còn gì để nói với cậu, nhưng là một người bạn thì có. Là người bạn thân nhất của cậu, tôi muốn cảnh báo cậu"

"Cảnh báo tôi? Về chuyện gì?"

Cái cách nói quá mức thân mật đến buồn nôn với thái độ cợt nhả làm tôi rất khó chịu, nhưng tôi vẫn phải hỏi.

Thế rồi Oshino giơ ba ngón tay lên.

"Cũng không hẳn là cảnh báo, tôi chỉ muốn nêu những điểm tôi thấy không vừa ý. Thứ nhất. Nếu cậu sử dụng thanh đao đó chắc chắn cậu sẽ có thể tách cô lớp trưởng khỏi Mèo Cách trở—thoạt nhìn thì đó có vẻ là cách tốt nhất để loại trừ Mèo Cách trở. Tuy nhiên, chính vì đó có vẻ là cách tốt nhất nên cô lớp trưởng sẽ đề phòng nó nhất. Một trăm trận thua của tôi là do chiến lược, chiến thuật—và hiểu biết của cô ấy. Vì cô ấy có thể nhìn thấu toàn bộ phương pháp của tôi nên tôi phải bó tay. Một ý tưởng đến người như cậu cũng có thể nghĩ ra thì Mèo Cách trở có lẽ đã cân nhắc tới và chuẩn bị sẵn đối sách rồi?"

Ông ấy gập một ngón tay lại.

"...Có thể"

Tôi trả lời Oshino. Tôi do dự không biết có nên phản đối khi ông ấy nói ‘người như cậu’ không, nhưng thôi để sau.

"Nếu nói đến khả năng đó thì đúng là vẫn có. Nhưng tôi có tự tin—có lẽ chuyện sẽ suôn sẻ. Tôi không thể đảm bảo tuyệt đối, nhưng tôi có kế hoạch của mình"

"Một kế hoạch?"

"Ờ—có thể không phải là một kế hoạch. Là mong đợi"

Có thể nói là một ước muốn—tôi tin nếu điều đó xảy ra thì mọi chuyện sẽ ổn.

Không phải tôi có ý tưởng gì lớn.

Nhưng niềm tin là đủ với tôi rồi.

"...Hmmm. Được rồi, đành tin cậu vậy, nếu cậu nghĩ là được"

"Đừng nói lập lờ nước đôi—còn hai cảnh báo kia là gì?"

"À, không—tôi sẽ bỏ qua cái thứ 2. Dù tôi có nói ra cũng vô ích. Tôi sẽ nói cái thứ 3"

Oshino nói, và ông ấy gập hai ngón tay còn lại cùng lúc.

Sự thiếu quyết đoán vào phút cuối này là sao—không, tôi không nghĩ thế.

Vì tôi có thể tưởng tượng cảnh báo thứ 2 của Oshino là gì—tôi hiểu được.

Phải.

Tôi hiểu, Oshino.

Ông không nói—lại tốt hơn.

Dù ông chưa từng có ý định trợ giúp tôi.

Bây giờ và mãi mãi.

Ông sẽ không bao giờ giúp tôi.

"Cái thứ 3, cái cuối cùng. Đây là điều quan trọng nhất, thực tế nhất, tôi nghĩ thế, Araragi-kun. Cậu đã chuẩn bị chiến đấu, được rồi, tôi sẽ không ngăn cậu—nhưng vấn đề thực sự là, làm thế nào cậu tìm được cô lớp trưởng đang trốn đâu đó ở thành phố này? Dù trong Tuần lễ Vàng này tôi luôn thua, nhưng tôi có thể đấu với Mèo Cách trở trăm trận vì tôi là một chuyên gia, tôi biết những thủ thuật theo dấu và phát hiện quái dị—tôi có thể ước lượng được lãnh địa và phạm vi hoạt động của nó. Thế nhưng đến một phần ba số lần nó vẫn thoát được. Chuyện khó khăn bởi vì đối thủ là cô lớp trưởng, đối với người không chuyên như cậu càng khó khăn hơn. Cậu định giải quyết chuyện đó thế nào? Làm sao có thể đấu với nó đây? Sẽ không phải nhờ tôi theo dấu và phát hiện chứ?"

"Ông nói cứ như là ông sẽ nhận lời nếu tôi nhờ vậy, Oshino"

Tôi nhún vai nói.

"Đừng lo. Tôi thực sự có kế hoạch cho chuyện đó, không phải chỉ là một mong đợi hay hy vọng. Tôi sẽ không làm phiền ông. Từ đây chúng ta mỗi người một ngả. Ông cứ tìm Mèo Cách trở theo cách của chuyên gia ông—còn tôi làm theo cách của mình."

"Ha. Cách của cậu sao"

"Ừ. Đây là chuyện ông không thể làm, độ khó Ultra C"

"Hừm"

Thế thì cho tôi thấy cậu có gì nào.

Cứ làm như cậu thích—dù đây sẽ là một cảnh action hoành tráng hay một cảnh cảm động rơi nước mắt, tôi cũng tuyệt đối không nhúng tay vào.

Oshino nói, ông ấy không cố hỏi cụ thể kế hoạch của tôi. Đúng là bạn tốt nhỉ—sau đó.

30 phút sau cuộc đối thoại đó.

Đúng 30 phút.

Tôi không đi ra ngoài tìm Mèo Cách trở như Oshino—tôi đứng ngay chính giữa căn phòng ở tầng 2 của tòa nhà bỏ hoang, có lẽ là phòng học nhỏ nhất của tòa nhà, chẳng làm gì cả.

Tôi đã làm xong những việc cần phải làm.

Tôi chỉ cần đợi.

Có vẻ như nếu tôi ở cách cô bé vampire quá xa thì thanh yêu đao sẽ biến mất trước khi nó được sử dụng, tan thành từng phân tử, do đó tôi cần ở trong tòa nhà bỏ hoang này, với lại việc chọn địa điểm cũng không quan trọng lắm. Phòng học ở trường

cũng được—nhưng mà thu hút sự chú ý quá cũng không tốt.

Hơn nữa, phòng này không ngờ cũng là một lựa chọn tốt.

Kính cửa sổ đã bị vỡ, chỉ còn lại khung, có lẽ là do trẻ con ném đá—do đó có thể nhìn thấy ánh trăng tuyệt đẹp, một mảnh cắt từ bầu trời đêm, như bức tranh do một họa sĩ bậc thầy vẽ—

"——!"

Ngay bên cạnh kiệt tác đó.

Lấy thân thể phá vỡ bê tông, xuyên qua như một viên đạn—Mèo Cách trở xuất hiện.

Không để tâm đến những mảnh vụn vỡ tung tóe.

Làm gãy cả lõi thép trong tường—cùng với một tiếng nổ lớn.

Mèo dễ dàng đem tứ chi tiếp đất ngay trước mặt tôi.

Thậm chí cả sàn nhà nơi nó rơi xuống cũng nứt, tôi nghĩ chấn động do tòa nhà lúc nào cũng có thể sập này bị xuyên thủng đã truyền qua không khí tới chỗ tôi.

Đập vỡ tường xuất hiện. Ở thế kỷ 21 này còn có người bắt chước San Phác trong Ranma ½ sao.

Mà San Phác bị dội nước thì sẽ biến thành mèo nhỉ?

Thế thì thật giống với Hanekawa người cũng đang biến thành mèo đây.

Tóc trắng.

Tai thú mọc trên đầu.

Đồ lót đen—chân trần.

Mắt mèo—Mèo Cách trở.

Chỉ tồn tại của nó đã khiến tôi run rẩy.

Trong khi tôi vẫn đứng bất động, Mèo Cách trở đột ngột ngẩng mặt lên,

"Araragi-kun! Cậu không sao chứ!?"

gọi to, không giấu nổi sự kích động, lo lắng đến mức như sắp khóc, cắn môi nói.

Dù lúc này cô ấy có bộ dạng đáng sợ, cứ như bất cứ lúc nào cũng có thể lao vào tôi với lực lượng phá vỡ tường khi nãy—tuy nhiên, khi đã xác nhận bằng đôi mắt mèo của mình là tôi vẫn đang đứng bình thường không thương tổn gì,

"....Cái gì đây?"

Cô ấy nói.

Cô ấy ngẩng mặt lên nhưng lại nhìn xuống đất—trong khi chậm rãi đứng dậy.

"Ta đã bị lừa"

"...Ừ"

Có vẻ thế, tôi nói.

Điều tôi đã làm rất đơn giản.

Hình như trò trốn tìm ở đại lục gọi là “trốn con mèo”[61]—xin lỗi, nhưng tôi không có muốn chơi trốn tìm hay bắt quỷ gì đó.

Nếu có gì thì tôi muốn đá cái chai.

Hơn nữa cái chai là chính mình.

Tôi chỉ vừa gửi một tin nhắn—nội dung là ‘tớ sắp bị vampire giết, cứu tớ với’, gửi tới số di động của Hanekawa.

Đó là một tin nhắn cầu cứu ngắn gọn và không có gì cụ thể—nhưng với Hanekawa thế là đủ.

May mắn làm sao, tôi là ngọn nguồn của vô số lo lắng.

Tôi luôn làm người khác không an tâm.

Huy động kiến thức và trí tưởng tượng của mình, Hanekawa đã suy luận ra nhiều chuyện.

Và rồi—cô ấy vội tới đây cứu tôi.

Như cô ấy vẫn luôn làm.

Kỳ nghỉ Xuân cũng vậy.

Cứ như vậy—dù tôi sắp chết, dù tôi đã bị giết—dù tôi đang cố tự tử, cô ấy sẽ luôn vội tới bên tôi.

Tình huống này, nói đúng ra thì đang lặp lại—nếu chúng ta bỏ qua thực tế nội dung tin nhắn là dối trá.

Tôi vô cùng xin lỗi cô bé vampire vì đã đổ tội cho cô ấy, nhưng hiện nay thì chỉ có cô ấy có thể sắm vai đó.

Đây không phải kế hoạch mà Oshino, người cực kỳ ghét quan hệ người cứu/người được cứu—hay kẻ mù công nghệ như ông ấy có thể sử dụng.

Nếu Hanekawa không nhờ tôi giúp—thì tôi sẽ nhờ cô ấy giúp.

Nếu như có một điểm thiếu sót mà bên thứ ba có thể chỉ ra, thì đó là việc Hanekawa khi đã biến thành Mèo Cách trở liệu có đọc tin nhắn hay không, quan trọng hơn là cô ấy có mang điện thoại di động theo hay không—nhưng tôi không hề lo lắng về khoản đó.

Bởi vì.

Đối với nữ sinh trung học, điện thoại di động—là vật bất ly thân—

Nếu cô ấy có khái niệm về nhà thay quần áo—thì cô ấy hẳn sẽ biết cắm điện để sạc pin.

.............

Tôi không khỏi tưởng tượng liệu cô ấy có để điện thoại ở giữa khe ngực của mình không.

"À—mà cậu đến nhanh đấy, Mèo Cách trở. Chỉ 30 phút đã tới thì thật làm tớ kinh ngạc. Cậu đúng là không tầm thường"

"...Ngươi thật tệ, Araragi-kun.

Mèo Cách trở nhìn về phía này.

Cô ấy trừng mắt.

"Ngươi nói dối làm người ta lo lắng—thế là không tốt"

"Ka ka—"

Tôi—cười vì những lời đó.

Như một nhân vật phản diện.

Như Ashuraman.[62]

Tôi vô tình mỉm cười.

"Cái gì vậy?"

Cô gái nói với giọng đe dọa.

"Người ta đang rất tức giận—có gì đáng cười chứ?"

"À, đó là, cậu thấy đấy,"

Tôi nói. Chỉ vào mèo. Mèo Cách trở.

"Cách nói của cậu không đúng—Hanekawa"

Chỉ tay vào Hanekawa Tsubasa.

"............"

"Sao vậy, học sinh gương mẫu? Không phải Mèo Cách trở luôn phải thêm meo meo vào cuối câu sao...!?"

Mèo–Hanekawa .

Im lặng một lúc sau khi tôi nói câu đó—cuối cùng cô ấy từ bỏ,

"Được rồi"

Cô ấy nói.

Với cùng ngữ điệu cô ấy dùng lúc đầu.

"Hay có lẽ tớ nên nói ‘Được rồi meo meo’ mới đúng nhỉ—thôi kệ. À? Mà cậu biết từ khi nào?"

Thái độ của cô ấy khoái trá một cách kỳ lạ, không có chút áy náy hay ý định nhận lỗi gì.

Phải rồi. Là Hanekawa thường ngày.

Một Hanekawa-giống—Hanekawa.

Không có điểm nào không phải cô ấy.

Không.

Chưa từng có dù chỉ một lần Hanekawa không phải là Hanekawa.

Kể cả khi cô ấy không giống Hanekawa.

Kể cả khi cô ấy không giống Hanekawa một chút nào.

Không bao giờ.

Đại bộ phận ý thức cô ấy còn lưu lại—không có chuyện đó.

Hai nhân cách—cũng không có hai nhân cách gì cả.

Không có bên trong hay bên ngoài, không có đen hay trắng.

Nếu bạn lật mặt sau ra, bạn sẽ có mặt trước.

Phần hắc ám cũng hoàn toàn là Hanekawa.

Dù bạn có cố đảo ngược nó, dù lật tới lật lui thế nào, cô ấy vẫn là chính mình.

Hanekawa—là Hanekawa.

Mọi lúc mọi nơi.

Tất cả những chuyện xấu.

Tất cả những trò đùa.

Mọi thứ—đều là do cô ấy tự làm.

Như trong câu chuyện quái dị về Mèo Cách trở.

Cô ấy không bị thay thế.

Hanekawa chưa từng bị con mèo nhập—

Nếu bạn nhìn kỹ, hồn ma chỉ là cỏ bạc héo úa mà thôi.

"Không hiểu sao tớ đã biết ngay từ đầu. Tớ là bạn cậu mà. Không đời nào tớ nhầm cậu với ai khác được. Do đó—tớ không thể không biết"

Tôi nói một-chuyện-đương-nhiên, không chút tình cảm.

Một giọng đều đều.

Nếu tôi không dùng ngữ điệu đó, tôi sẽ không có cách nào duy trì cuộc đối thoại ngu ngốc này.

Đó hoàn toàn là một cuộc đối thoại ngu ngốc.

"Dù một loài quái dị nhập vào hay cậu hấp thu một loài quái dị—cậu vẫn là chính mình, Hanekawa. Cậu nghĩ thay đổi tính cách thì bản chất sẽ thay đổi được sao. Đó là cậu. Chính là cậu. Nếu một người bạn cần giúp đỡ, không cần biết tình hình thế nào cậu sẽ ngay lập tức chạy tới—như mèo nghịch cuộn len, bản năng của cậu không cho phép cậu không tới! Đó là cậu!"

"...Đó—"

Đó là tớ?

thật sao?

Hanekawa cúi đầu nhìn thân thể mình.

Thân thể đã biến thành một loài quái dị.

Vẻ bề ngoài của một yêu quái.

"Đúng vậy. Dù cậu giận vì tớ nói dối, cậu thực ra đã thở phào nhẹ nhõm, đúng không? Cậu đã thấy an tâm, đúng không? Vì tớ không chết, tớ không bị giết, đúng không? Cậu thấy mừng vì tin nhắn đó là một lời nói dối, đúng không?"

"............"

"Tốt đến không ngờ, mạnh mẽ đến không ngờ. Quá tốt, quá mạnh mẽ. Quá tốt đến nỗi cuộc đời thật mệt mỏi, quá mạnh mẽ đến nỗi cậu bán linh hồn mình cho một loài quái dị. Cậu quá đúng đến nỗi làm người khác chịu áp lực. Tớ biết là cậu sẽ muốn phủ nhận điều đó—tớ không rõ, nhưng tớ hiểu được. Thế nên, Hanekawa.... thế nên, Hanekawa... Hanekawa, đó chính là con người cậu!"

Mang gánh nặng của mình trên vai!

Hãy tự gánh vác nó!

Đừng từ bỏ!

Tôi rút lại lưu ý lúc trước của mình—chết tiệt.

Tôi không thể nói giọng đều đều được, tôi hét lên.

Tôi không thể không đặt tình cảm vào đó.

Tôi không thể khống chế cảm xúc mãnh liệt của mình.

Tôi không thể không nói thật những cảm xúc của mình với Hanekawa.

"Hãy sống cuộc đời mình với bản chất đó! Đừng bao giờ thay đổi! Đừng bao giờ trở thành ai khác, đừng bao giờ trở thành thứ gì khác! Cậu được sinh ra với tính cách đó, cậu lớn lên với tính cách đó, cậu không thể làm gì để thay đổi nó! Cậu đã hoàn chỉnh rồi, đã xong rồi—hãy để những chuyện quá khứ còn vương vấn đến hiện tại qua đi—đó chỉ là thiết lập cho nhân vật của cậu thôi! Dù cậu có phủ nhận nó, cậu không thể biến nó thành chưa từng có chuyện gì xảy ra! Đừng oán trách, cậu chỉ có thể cố gắng thích ứng với nó!"

"...Cậu nói gì vậy, Araragi-kun?"

Hanekawa—bị tôi quát mắng.

Cô ấy bối rối.

Cô ấy hoang mang.

Nghiêng đầu, cô ấy gượng cười.

Một gương mặt tươi cười gượng gạo đến đau lòng.

"Đừng nói vớ vẩn—với tớ cũng rất khó khăn. Cũng có những việc tớ không thể làm được. Tớ cũng chỉ là con người thôi"

"Cậu không phải con người"

Tôi ngắt lời Hanekawa.

"Cậu đã trao thân thể cho một loài quái dị. Giờ đừng gọi mình là con người nữa"

"—thế thật tàn nhẫn, Araragi-kun"

Hanekawa nói—vẫn với gương mặt tươi cười.

Như cô ấy đang trách cứ tôi.

"Cậu nên biết tại sao tớ trở nên thế này. Thế mà cậu vẫn bảo tớ phải tiếp tục sao—thật tàn nhẫn. Quá tàn nhẫn. Araragi-kun, cậu không thương hại tớ sao?"

"Tớ sẽ không"

Tôi cho Hanekawa câu trả lời như vừa nói với Oshino.

"Cậu không biết cha ruột mình là ai, mẹ cậu tự sát, cậu bị chuyền tay qua nhiều gia đình và cuối cùng sống cùng người cha và người mẹ không có quan hệ huyết thống, những người mà cậu không sao thân thiết được, cậu lớn lên trong một gia đình lạnh lẽo, nhưng cậu vẫn ép mình trở nên bình thường, hơn nữa cậu còn làm được—cậu sống không hề gặp rắc rối như thể cậu luôn trong tình trạng thiết quân luật, cậu thực sự không gặp may mắn! Số phận cậu không tốt, cậu quá bất hạnh! Nhưng mà—thế cũng chẳng sao, tất cả những chuyện đó!"

Không sao!

Đừng nghiêm túc thế!

"Được rồi, được rồi, đừng để tâm! Đừng lo! Cậu bất hạnh thì cũng không nhất thiết phải có những suy nghĩ đau buồn, cậu cũng không phải giận dỗi khi không được quan tâm! Dù chuyện tồi tệ xảy ra cũng phải phấn chấn lên! Người như cậu! Người như cậu, sau chuyện này, nên trở về nhà với một khuôn mặt như chưa có chuyện gì xảy ra, tiếp tục sống với cha mẹ cậu, những người vừa xuất viện, cuộc sống như trước nay vẫn vậy không có gì thay đổi! Tớ đảm bảo cả đời này cậu sẽ không bao giờ hòa giải được

với cha mẹ! Cho dù trong tương lai cậu có thể hạnh phúc thì cũng chẳng ích gì, dù cậu có hạnh phúc thế nào đi chăng nữa, thực tế là quá khứ tồi tệ của cậu sẽ không biến mất! Cậu không thể làm như nó chưa từng xảy ra, nó sẽ vẫn ảnh hưởng tới cậu! Dù cậu có làm gì, dù có chuyện gì xảy ra, bất hạnh sẽ còn mãi trong tim cậu. Khi vừa quên đi cậu sẽ lại nhớ tới nó, cứ mơ cả đời đi! Chúng ta sẽ tiếp tục mơ đến những cơn ác mộng cả cuộc đời này! Chúng ta sẽ mơ về nó—đó là chuyện xác định, do đó đừng trốn tránh thực tế! Cậu có thể trêu đùa người đi đường, hay mặc đồ lót chạy lung tung, nhưng chỉ giải tỏa một chút áp lực như thế thì hiện thực sẽ không thay đổi!"

"...nó sẽ không thay đổi"

Nó sẽ không thay đổi.

Nó sẽ không biến đổi.

Dù cậu có đeo mặt nạ, hay đội tai mèo.

Dù cho cậu có biến thành một loài quái dị—cậu sẽ không thay đổi, không biến đổi gì.

Cậu vẫn là chính mình.

"Tớ hoàn toàn không hề thấy thương hại cậu"

Tôi lặp lại.

Tôi đã đổ lỗi cho Hanekawa Tsubasa.

"Không phải cậu là người đã cải tạo tớ sao!?—nếu cậu đi sai đường thì tớ biết phải làm sao!?"

Đừng có dùng mèo làm lý do.

Đừng có dùng quái dị lấy cớ.

Đừng có dùng yêu quái như một cơ hội.

Đừng có dùng bất hạnh làm động lực để trưởng thành.

Dù cậu có làm thế—cuối cùng cậu cũng chỉ làm tổn thương chính mình mà thôi.

Quái dị—thực sự không ở đó, cậu biết không?

Đó là một lời nói dối.

"Nếu cậu nói muốn giải tỏa áp lực thì tớ sẽ gánh chịu tất cả. Tớ sẽ sờ ngực cậu bất cứ khi nào cậu muốn, tớ sẽ nhìn đồ lót của cậu bất cứ khi nào cậu muốn. Thế nên—cậu hãy cố gắng lên"

Chỉ cần cậu cần tớ sẽ luôn dành thời gian cho cậu.

Bởi vì chúng ta là bạn bè.

Cô ấy im lặng lắng nghe lời đề nghị của tôi—Hanekawa.

Hanekawa Tsubasa.

"...Araragi-kun, cậu thực sự là kẻ tồi tệ nhất"

Đầu tôi bắt đầu đau.

Cô ấy nói.

"Araragi-kun, dù cậu có trở thành một ngôi sao, cậu cũng không thể trở thành một anh hùng ư"

"Tớ không thể trở thành một ngôi sao"

Tôi lắc đầu.

"Tớ chỉ có thể trở thành một vampire"

Thậm chí việc đó cũng không xong.

"Vậy à"

Vậy là cậu sẽ không trở thành—người anh hùng của tớ.

Cậu không phải.

"Có lúc tớ đã từng nghĩ là Araragi-kun thực ra ghét tớ lắm"

"Ừ"

Tôi gật đầu.

"Thực ra tớ rất ghét cậu, Hanekawa"

"Vậy à. Tớ cũng ghét cậu lắm, Araragi-kun"

Nói rồi, Hanekawa,

"Chết đi"

dời tầm mắt khỏi tôi, tỏ vẻ khinh bỉ—và cô ấy thì thầm với giọng nhỏ xíu khó mà nghe được.

"Chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi, chết đi—người như ta nên chết đi meo meo"

Meooo.

Hanekawa nói như một con mèo—và lại một lần nữa ở vào tư thế tứ chi chạm đất.

20 chiếc móng đã thay đổi hình dạng cắm xuống sàn bê tông. Trước đây cô ấy cũng đã làm chuyện tương tự trong lớp học. Móng mèo có thể bật ra rồi gập lại à?

‘Ưng khôn giấu vuốt’—mèo cũng vậy sao.

Chính những móng vuốt đó là kỹ năng của nó nhỉ.

"Meo ha ha ha. Ngươi sẽ nhận tất cả áp lực cho ta sao, tuyệt vời"

Hanekawa nói, vẫn duy trì tư thế đó.

Trong khi ngẩng đầu nhìn tôi.

"Vậy thì, ta có thể giết ngươi chứ meo meo?"

"Có thể. Đó chính là tâm nguyện của ta"

Tôi trả lời câu hỏi của Hanekawa, dang hai tay.

"Ta muốn bị giết bởi tay ngươi"

"Được rồi"

Thế thì hãy chết đi.

Ngay sau khi tôi miễn cưỡng nghe được những lời đó—hoặc có thể là ngay trước lúc đó.

Không một tiếng động, tôi bị đánh bay đi.

Nói chính xác thì nửa thân trên của tôi bị đánh bay đi.

Tôi không chắc cô ấy đã làm gì mình.

Có thể tôi đã bị cào bởi móng vuốt của cô ấy, có thể tôi đã bị cắn bởi răng nanh cô ấy, hay cũng có thể tôi đã bị cả thân người húc vào.

Dù sao thì các chiêu tấn công của mèo cơ bản chỉ có vậy—và vốn không cái nào trong số đó có thể cắt đôi người ta ra trong một chiêu.

Tuy nhiên, đó là chuyện quái dị làm được.

Với một đòn cực mạnh kèm theo một cú sốc có thể làm tim ngừng đập, phần thân trên của tôi bị cắt cho tới eo, xương cốt cũng gãy hết, và với một tốc độ ngang với tàu tốc hành, lưng tôi đập vào bức tường phía sau.

Như khi Usui-san bị đánh bởi Gatotsu Zeroshiki[63], hay như thời khắc cuối khi Freezer-sama đối mặt với Siêu Saiyan, kiểu như thế.

San Phác của tôi đây sao.

Trong khi đang nhìn vào nửa thân dưới vẫn đang đứng yên tại chỗ của mình—tôi từ trên tường phòng học rơi xuống sàn.

A.

Góc nhìn này thật là thấp.

"Đau"


Bị trì hoãn một chút—cảm giác đau của tôi đã bắt đầu trở lại.

Nhìn nội tạng của mình từ từ chảy ra ngoài, mềm nhũn và dinh dính—một cơn đau chạy khắp thân thể tôi, không chỉ ở vết thương.

"O-OwaA"

"AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARGH!"

Tuy nhiên—một tiếng hét thảm thiết hơn vang dội trong căn phòng nhỏ cản trở việc diễn tả nỗi đau đớn của tôi.

Giống như tiếng kêu của một con mèo thời kỳ động dục.

Tiếng hét của cô ấy xóa sạch tất cả.

"Meo.... MEOAAAAAAAAAAAAAA!"

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.

Như sự yên tĩnh vừa nãy chỉ là dối trá.

Tiếng hét đó cả thị trấn có thể nghe thấy, có thể vang vọng toàn thế giới—không nói cũng biết, đó là của Hanekawa.

Không.

Trong trường hợp này—đó là của Mèo Cách trở, tôi nghĩ vậy.

Thời khắc hấp hối của một loài quái dị.

"A-Araragi-kun! Cái gì! Cậu đã làm gì—tớ!?"

Tôi thấy Hanekawa, đang phủ phục trên sàn nhà giống tôi, hỏi câu đó, xen lẫn với tiếng la hét. Chuyện tới nước này mà còn hỏi vậy, thật là ham hiểu biết—nhưng nó đã rất rõ ràng

Tôi chỉ một ngón tay.

Vào phần thân dưới vẫn đang đứng thẳng của mình.

"......! Cái gì!"

Hanekawa không nói nên lời.

Tôi nghĩ đó là—bởi vì ở nửa thân dưới đó, như thể cột sống vẫn còn lại, có một thanh kiếm Nhật đang đứng thẳng.

Ừm, trong trường hợp này nói nửa thân dưới đó được cố định với sàn nhà bằng thanh kiếm Nhật thì đúng hơn.

Một thanh kiếm Nhật.

Đương nhiên là—yêu đao ‘Tâm Độ’.

Sát thủ Quái dị.

"C-cậu đã chuẩn bị một thanh đao"

"Phải. Trước đó tớ đã nuốt nó—như một trò ảo thuật cổ điển”

Như cô bé vampire vẫn làm.

Dù cô bé vampire thực ra làm bằng một cách khác hẳn—dùng năng lực thực thể hóa biến mình thành vỏ đao, còn tôi thì chỉ cắm thanh đao từ miệng vào như một trục cơ thể, dọc theo cột sống, qua dạ dày và xuyên chân trái, cắm xuống sàn.

Nói ngắn gọn là một cái xiên thịt.

Hành động này là không thể nếu không có bất tử thân của vampire—nhưng việc chỗ bị đâm qua bởi Sát thủ quái dị không ngừng hồi phục rồi lại bị phá hủy vẫn là một địa ngục trần gian.

Vì thế nên tôi đứng đợi Hanekawa suốt 30 phút chứ không thể ngồi. Nó đâm xuyên thân thể tôi, chạy dọc theo tủy sống, do đó tôi không thể ngồi—nếu muốn nói tại sao tôi lại làm chuyện khiến mình phải chịu đau đớn sống không bằng chết như vậy, đến nỗi lúc nửa thân trên bị đánh bay tôi còn cảm thấy nhẹ nhõm, tất nhiên đó là để che giấu Sát thủ Quái dị.

Để có thể giấu nó trong thân thể tôi.

Và để cho Hanekawa không phòng bị mà tấn công tôi.

Nói hình tượng thì, giống như nhét một đống mảnh thủy tinh vào bao cát luyện tập—Hanekawa tất nhiên không thể chịu được khi đánh phải thứ như vậy.

Vì đó là một chiến thuật vô nghĩa nếu cô ấy lại tấn công cánh tay tôi như lần trước—thế nên cần khiêu khích cô ấy.

Tôi thật sự xin lỗi vì đã nói những lời biến thái như muốn sờ ngực hay nhìn quần lót cô ấy, tôi thực sự không có ý đó.

"UH, GUH, UUUUUUUUUUUUUGH! N-nhưng! Nhưng—nhưng Araragi-kun, nỗi đau này—"

"Phải. Cậu không bị thương."

Tôi nói.

"Thanh đao tớ giấu trong mình được gọi là Sát thủ Quái dị—tớ mượn nó từ một vampire, đó là thanh yêu đao chỉ chém quái dị. Nó không chém cậu—mà chém Mèo Cách trở trong thân thể cậu"

Hanekawa khom mình và nhìn bàn tay phải của cô ấy—từ điểm đó tôi đoán là nửa thân trên của tôi bị đánh bay bởi một cú đấm tay phải của mèo.

Nhưng không có dù chỉ một vết thương trên bàn tay phải đó.

Đó là đương nhiên.

Nó không làm tổn thương nhân loại—Sát thủ Quái dị chỉ chém quái dị.

Sát thủ Quái dị chỉ giết quái dị.

Không giống đặc tính của Mèo Cách trở đã làm Oshino khó khăn, khả năng hút năng lượng làm một vết xước nhỏ trở thành vết thương trí mệnh.

Suy nhược.

Bất tỉnh.

Không có mấy hiệu ứng vớ vẩn đó.

Đã không còn cách cứu chữa.

Nó giết quái dị chỉ với một vết xước—yêu đao ‘Tâm Độ’.

"C-Cái gì!?"

Nghe lời giải thích của tôi.

Hanekawa thật sự vô cùng ngạc nhiên.

"Sao có thể tồn tại một thanh đao phi lý như vậy?"

"Ừ. Cậu chưa từng nghe nói về nó, đúng không?"

Vì tớ đã không nói cho cậu.

Tớ đã nghe nói về Sát thủ Quái dị trực tiếp từ cô bé vampire đó. Không có truyền thuyết hay gì cả—chỉ là một cuộc nói chuyện bí mật.

Đó là một câu chuyện tớ đã nghe trong Kỳ nghỉ Xuân.

Trên nóc tòa nhà này—cùng với cô bé vampire trong dạng hoàn chỉnh của cô ấy.

Một khoảnh khắc bên nhau.

Giữa những trải nghiệm địa ngục tớ có ở Kỳ nghỉ Xuân thì cuộc nói chuyện với Kissshot Acerolaorion Heartunderblade là một trong số rất ít những hồi ức đáng trân trọng.

Do đó tớ chưa từng nói về bản chất của Sát thủ Quái dị cho bất kỳ ai.

Thậm chí cả cậu.

"Đến cả một chuyên gia như Oshino cũng vừa mới biết cô ấy mang theo một thanh đao khó tin như vậy. Nó thực sự là—một thanh đao vượt quá hiểu biết của nhân loại"

"Cả O-Oshino-san”

cũng không biết về nó sao.

Hanekawa—rên rỉ.

Hanekawa không giấu nổi sự kinh ngạc. Tôi dương dương tự đắc tiếp tục.

"Nếu cậu biết đến sự tồn tại của thứ vũ khí chết người này cậu sẽ không mắc mưu—ai cũng có thể nghĩ đến chuyện giấu thanh

đao trong thân thể, ai cũng sẽ làm thế. Đó là một suy nghĩ nông cạn đến nỗi cậu không thể gọi đó là chiến thuật"

Nhưng Hanekawa đã mắc mưu.

Dễ dàng, dại dột.

Ngay từ lần đầu tiên.

Vì cô ấy không biết về nó.

Vì—cô ấy không biết.

"Thực ra đây chỉ là hy vọng của tớ—vì vẫn có khả năng cậu đã biết đến sự tồn tại của thanh đao dù không nghe được từ tớ. Hãy thoải mái đi, Hanekawa—đến cả cậu cũng không phải cái gì cũng biết"

"............"

"Đến cả cậu cũng không biết tất cả mọi điều"

Tôi thều thào nói.

"Do đó đừng làm bộ như cậu biết tất cả và đã mất hết hy vọng—cậu nói là chết đi, người như cậu nên chết đi sao. Đừng nói kiểu đó, hãy thực tế đi. Cậu vẫn còn rất nhiều điều chưa biết! Thế nên! Hãy nói ‘tớ không phải cái gì cũng biết, tớ chỉ biết những gì mình biết thôi’—nói đi! Nói với tớ câu đó như mọi khi đi!"

Ặc.

Nói xong câu cuối tôi phun ra một lượng lớn máu.

Một lượng lớn máu tuôn ra từ miệng và bụng, thế này tôi có thể chuyển sang biểu diễn xiếc đường phố được.

Không, đây không phải lúc so sánh ngu ngốc như vậy.

Không nói cũng biết, tôi sắp chết.

Tôi sắp chết một cách thê thảm.

Tôi đã tiêu diệt Mèo Cách trở với một vết xước từ thanh yêu đao, nhưng điều kiện tiên quyết là tôi phải nhận một cú đánh xuyên qua thân thể (dù tôi đã không nghĩ đến chuyện thân mình sẽ bị chia đôi thế này).

Và cũng như với cánh tay trái, công kích của Mèo Cách trở đi kèm với hút năng lượng, do đó khả năng hồi phục của vampire sẽ không hoạt động.

Thực tế thì không hề có dấu hiệu hồi phục gì ở phần bụng của tôi—chỉ có máu và nội tạng cứ không ngừng tuôn ra ngoài.

Gượng ép gắn nửa thân trên với nửa dưới đang bị thanh đao cắm qua cũng là một biện pháp, nhưng tình huống này thì không thể nào.

Trước hết, khi tôi nuốt thanh đao và khi nửa thân trên của tôi bị đánh bay, sát thủ quái dị đã làm tôi tổn thương không nhỏ, mà tôi cũng không để ý thương thế nghiêm trọng tới mức nào. Lúc đó thì khả năng hồi phục của bất tử thân vampire đã bắt đầu mất tác dụng rồi—dù sao thì.

Tôi sắp chết.

Tôi sắp chết do Hanekawa giết.

Tôi sắp chết vì Hanekawa.

Thật sự—tôi quá hạnh phúc.

"............"

Tất nhiên, tôi hiểu.

Tôi hiểu hành động của mình chỉ là một trò cười—quá rõ ràng.

Nó vô dụng.

Chuyện này, chuyện tôi làm này, rất vô nghĩa.

Bằng cách sử dụng Sát thủ Quái dị, tôi chắc chắn có thể tiêu diệt Mèo Cách trở—nhưng cũng chỉ thế thôi.

Câu chuyện sẽ kết thúc, nhưng vấn đề không được giải quyết.

Áp lực Hanekawa phải nhận vẫn tồn tại—và mối bất hòa trong gia đình cũng sẽ không biến mất.

Mèo Cách trở sẽ không còn, thế thôi.

Nói cách khác tình hình sẽ trở lại như lúc trước Tuần lễ Vàng.

Không có khác biệt gì lớn với trải nghiệm của mèo tấn công 500 người để giải tỏa áp lực—mà có thể có chút khuây khỏa.

Nếu giải pháp này là ổn—có lẽ Oshino đã không chịu thua đến cả trăm lần. Ông ấy có thể đã giải quyết ngay từ lần đầu tiên. Kết quả của sự thỏa hiệp—tôi chắc đó là điều thứ 2 ông ấy muốn cảnh báo tôi như một người bạn.

Đổ hết trách nhiệm cho quái dị, không thay đổi được tình hình.

Nói cách khác, phương pháp qua màn này là sai, nên cắt nguồn điện của game một lúc rồi chơi lại từ điểm save lần trước.

Trong Animal Crossing, Mr. Resetti[64] sẽ tức giận.

Thế là hèn nhát, là một giải pháp làm qua loa cho xong.

Đó là một sự thay thế tạm thời đúng theo nghĩa của từ.

Nhưng thế cũng tốt.

Tớ không có ý định cứu cậu, Hanekawa.

Những chuyện như ngăn cậu trở thành kẻ sát nhân, ngăn cậu không giết cha mẹ mình, tất cả không hẳn là lý do chính.

Tớ muốn chết vì cậu—không có ý nghĩa hay mục đích gì cả.

Chỉ thế thôi.

À, đúng rồi. Còn chuyện đó nữa, biết nói thế nào nhỉ.

À.... thôi, thực ra tớ đã nói tất cả những gì mình muốn nói.

Phải rồi.

Phải, như tớ đã nói lúc trước.

Cố lên.

Cố lên.

Có rất nhiều chuyện để làm, và có nhiều thứ để ghét, kể cả sau chuyện này cũng vẫn sẽ còn rất nhiều—cố lên.

Cố lên, hãy hạnh phúc.

Tuy rằng tớ sẽ chết, nhưng—tớ là một quái dị, một con quái vật, một vampire, do đó tớ chết thì không tính là giết người, hãy nhanh quên tớ đi.

Giờ cậu chỉ có bản thân mình thôi—hãy sống tốt.

"Ugh...... MEOOAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!"

Khoảnh khắc tôi nhắm mắt, tự thấy hài lòng và thỏa mãn, chìm vào cảm giác hư vô—một sự kiện làm tôi giật mình đã xảy ra.

Hanekawa lần thứ hai xảy ra biến hóa.

Càng giống mèo hơn—cả tay chân đều có lông trắng bao phủ.

Móng vuốt và răng nanh càng ngày càng dài ra một cách dị thường.

Gì mà mèo nữa, thế này thì giống một con hổ trắng hơn.

"MEOOAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!"

"............"

Trước khi nến tắt sẽ có một thời khắc lửa bùng cháy mạnh—cũng như vậy, tồn tại của Mèo Cách trở đang hiện ra.

Như nó đã xâm chiếm hoàn toàn Hanekawa.

Dù là một con cá nhỏ, dù là loài hạ đẳng.

Dù sắp chết, dù sắp biến mất.

Nó vẫn hoàn toàn là một loài quái dị.

Con mèo sắp chết giờ đang xé nát tâm trí Hanekawa thành từng mảnh.

Điên lên vì cơn đau do đao chém, nó đang cào xé Hanekawa.

Do thanh yêu đao đã tách Hanekawa khỏi Mèo Cách trở—liên kết giữa họ đã gặp trục trặc.

"AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!"

"MEOAAAAAAAAAAAAAAAAA!"

Tiếng hét của Hanekawa lẫn với tiếng của con mèo.

Chồng lên nhau—đồng bộ.

Tôi không thể yên tĩnh mà chết với tiếng hét của họ được.

"....Ngươi làm gì vậy mèo?"

Thế không đúng.

Nhỡ ngươi làm tổn thương Hanekawa thì sao?

Ngươi đã quên lý do tại sao ngươi nhập vào Hanekawa—lý do tại sao ngươi để Hanekawa chiếm giữ?

Hay có lẽ ngươi không thể nhớ được với bộ não mèo của mình.

Đó tuyệt đối không phải ý nghĩ bất chợt của một con mèo.

Cũng không phải chuyện giống hay không giống bản thân.

Lý do tại sao ngươi quan tâm Hanekawa đến vậy—lý do ngươi cho cô ấy mượn năng lực là vì cô ấy không thương hại ngươi khi ngươi chết trên đường, không phải sao?

Cô ấy tuân thủ những điều lệ, tuân thủ những nguyên tắc.

Hoàn toàn vô cảm.

Đó là những gì ngươi nói, và đúng là thế thật—nhưng không chỉ có vậy.

Kể cả trong tình huống của ta—khi ta bị tấn công bởi một vampire và không còn là con người, Hanekawa chưa từng thương hại ta chút nào.

Cô ấy không thương hại ta, cô ấy không đồng cảm với ta.

Và cô ấy không thấy ta đáng thương—hay xem thường ta.

Cô ấy coi ta bình đẳng.

Phải rồi, Mèo Cách trở.

Dù chúng ta chết trên phố, hay bị vampire tấn công—

"Chúng ta không đáng thương hại chút nào!"

Ta biết.

Đó không phải một ý nghĩ bất chợt.

Đó cũng không đơn giản chỉ là báo ân.

Ngươi cũng thích Hanekawa—thế nên.

Thế nên ngươi hãy dừng ngay việc làm Hanekawa đau đớn như vậy đi.

Hãy dừng lại.

Dừng lại ngay.

Làm ơn hãy dừng lại.

Hãy nghe lời thỉnh cầu của ta.

Nếu cứ tiếp diễn thế này thì tôi sẽ không thể tính là vì Hanekawa mà chết—

"Tên đầy tớ ngu ngốc. Nếu ngươi cứ thế rút dây điện thì đương nhiên máy móc sẽ hỏng"

Đột nhiên, tôi—nghe được một ảo thanh.

Quá đau đớn.

Trên bờ vực của cái chết—tôi nghe phải ảo thanh.

Không phải giọng của Mr. Resetti.

Mà là ảo thanh về việc cô ấy trách mắng tôi.

"............!?"

Thực ra.

Ảo thanh là khái niệm đúng—vì khi tôi ý thức được thì cô ấy đã đột ngột xuất hiện trên đầu tôi, đột ngột đến mức câu hỏi đặt ra là cô ấy đã ở đó bao lâu rồi, nhưng kể cả nếu hiện tại cô ấy ở đó, với sự tồn tại mập mờ của quái dị này—cô ấy không nói.

Bộ váy ngủ này—không.

Cô bé ma quỷ này.

Cái bóng của cựu Kissshot Acerolaorion Heartunderblade, cô bé tóc vàng mắt vàng này.

Không thể nói.

"Nếu ngươi là một kiếm khách giỏi như Miyamoto Musashi thì thậm chí có thể dùng mái chèo thay đao cũng được—nhưng ngươi hoàn toàn đối lập. Thật là một cách sử dụng ngu ngốc cho thanh bảo đao của ta. Ngươi định làm món sashimi quái dị sao. Đừng làm ta buồn cười chứ"

Tôi nghĩ trong ảo thanh này cô ấy sẽ cứ tiếp tục nói mãi như vậy, nhưng với một tiếng rắc, một động tác cực kỳ điên rồ, cô ấy bẻ gãy rời một cánh tay của mình. Như thể nó chỉ là một bộ phận của mô hình bằng nhựa vậy.

Tất nhiên, cánh tay cô ấy không phải một bộ phận của mô hình nhựa—do đó từ vết thương một lượng lớn máu đỏ tươi tuôn ra.

Trong khi trước mắt là cảnh làm tôi nhớ lại chính mình 8 ngày trước, cô bé vampire lấy tay phải vung tay trái và dốc nó xuống, làm nửa thân trên của tôi giờ được tắm máu.

"............!"

Như tôi đã nhắc đến, máu vampire có khả năng hồi phục vết thương—hơn nữa đây lại còn là máu của cô bé vampire, người trước đây từng là một vampire thuần chủng.

Hiệu quả tức thì—từ vết thương ở bụng, nửa thân dưới của tôi mọc lại như thể đuôi thằn lằn.

Cùng lúc đó, ở giữa phòng, nửa thân dưới đang bị thanh yêu đao xuyên qua đã biến mất như thể bốc hơi—chỉ còn lại quần áo, giầy, và thanh đao ‘Tâm Độ’ cực dài kia.

Dù sao thì.

Sao tôi có thể hồi phục được như thế, khi giờ lẽ ra cô ấy chỉ là một vampire nửa mùa—à, phải rồi.

Tôi lập tức trả lời được câu hỏi chính mình vừa đặt ra.

Trong tuần lễ Vàng này tôi đã cho cô ấy quá nhiều máu—tôi lấy cớ cho cô ấy máu để đến thăm Oshino. Kể cả sau khi nhận được thanh đao, tôi cũng đã cho ấy hút rất nhiều máu của mình; không phải để cảm ơn, mà như một món quà tạm biệt—và đó là lý do.

Đó là lý do tại sao bây giờ.

Giờ chính là vì lý do đó.

Cô ấy đã lấy lại được quá nhiều vampire tính.

Dù không bằng lúc ở Kỳ nghỉ Xuân—đương nhiên không thể sánh với khi đó.

Nhưng vẫn đủ để vượt trội khả năng hút năng lượng của Mèo Cách trở.

Tôi đã tính toán sai.

Lượng máu tôi cho cô ấy chủ yếu dựa vào kinh nghiệm—nó đã vượt quá mức ước lượng, còn hơn cả đủ.

"Thật là, vẫn như mọi khi, ngươi chỉ có thể thấy những gì trước mắt, đầy tớ ạ. Ngươi đã bắt ta phải sống—nên đừng nghĩ ta sẽ để ngươi chết."

Đồ ngốc, cô ấy nói.

Cô ấy nói mà hoàn toàn không che giấu sự khó chịu.

Cô ấy nói mà không nở nụ cười đáng sợ.

"Ta sẽ cho ngươi thấy phải làm thế nào. Nhìn kỹ vào, đây là cách sử dụng Sát thủ Quái dị."

Đó là ảo thanh cuối cùng.

Thật ra ngay từ đầu tôi đã chẳng nghe được gì.

Tôi chỉ tưởng tượng là cô ấy đã nói với tôi như vậy.

Một suy nghĩ quá mức lạc quan, hy vọng và ích kỷ.

Tuy nhiên—ảo thanh cũng tốt.

Ảo thanh là tốt nhất.

Trừ khi thậm chí đó còn là một ảo giác nữa—cô gái này.

Cô ấy ở đây.

Cô ấy đến đây vì tôi.

Chỉ thế là đủ để nước mắt rơi.

"Uh—meo meo!?"

Cô bé vampire, lặng lẽ—lặng lẽ như trước giờ vẫn vậy, dù mang ngoại hình của một cô bé nhưng lại có phong thái vương giả, từ từ lại gần Mèo Cách trở. Trên đường cô ấy tùy tiện rút thanh yêu đao đang cắm trên sàn nhà ra, như thể muốn nói giết gà không cần dùng đến dao mổ trâu như vậy.

Không một tiếng itadakimasu.

Thật là thiếu giáo dục, cô ấy cắn cổ mèo.

Đó là một bữa ăn.

Mèo Cách trở đang đau đớn vì vết thương của thanh đao nên không thể tránh được. Khả năng hút năng lượng hoạt động ngay khoảnh khắc răng nanh chạm tới—nhưng thế cũng chẳng ảnh hưởng gì nhiều.

Hút năng lượng sao có thể tác động tới vampire.

Dù có hút được bao nhiêu năng lượng, cũng lập tức bị hút trở lại.

Tưởng chừng hai bên ăn lẫn nhau, nhưng đẳng cấp của kỹ năng quá khác biệt.

Bộ lông trắng tuyệt đẹp vừa mới bao phủ toàn bộ thân thể cô ấy đã từ từ biến mất—loài quái dị Mèo Cách trở, chỉ loài quái dị, đã bị hút đi.

Nó đã bị cô bé vampire hút đi.

Áp lực của Hanekawa—cũng đã được hấp thu.

"....Tốt quá rồi"

Tôi thì thầm.

Tuy rằng thân thể đã phục hồi như cũ nhưng hoàn toàn không còn sức mà đứng dậy, tôi thì thầm như thể độc thoại.

Nhưng đây không phải độc thoại.

Những lời này là nói với Hanekawa.

"Tốt rồi, Hanekawa. Chúng ta đều không bình thường, nhưng... chúng ta dù có tột cùng bất hạnh, hay không được đánh giá đúng, hoàn toàn không thể cứu chữa, nhưng… chúng ta sẽ thế này cả đời, nhưng thế có gì không tốt!"

Không còn gì để làm, cô bé vampire đã biến mất không còn thấy bóng dáng. Trong phòng học giờ chỉ còn tôi và Hanekawa.

Tai mèo đã biến mất, mái tóc cô ấy đã đen trở lại.

Khi được cô bé vampire thả ra, Hanekawa đã hoàn toàn trở lại như trước, vẫn mặc đồ lót nằm yên như thể đang ngủ—

"Sao đó có thể là chuyện tốt được"

Cô ấy nói, như thể đang gặp một cơn ác mộng.

À.

Đúng là vậy.

Những gì cậu nói luôn đúng mà.

Dù sao thì, cứ như thế này, dù cho hạnh phúc như trong mơ, đẫm máu như trong một cơn ác mộng, hay điên rồ như một giấc mơ tiên tri.

Chúng tôi đã có thể trì hoãn vấn đề này.


013 Sửa đổi

Lời bạt, hay đúng hơn là kết cục.

Cuối cùng nó cũng đã kết thúc–đây là đoạn kết của phần này.

Ngày hôm sau, như thường lệ, 2 đứa em gái, Karen và Tsukihi đánh thức, và tôi thức dậy—ừm, lúc đó tình trạng của tôi giống như đã chết hơn là đang ngủ, do đó nói tôi sống lại thì đúng hơn là thức dậy.

Mà đúng như dự đoán, từ ngày 3/5 đến 7/5, Hỏa tỷ muội Karen và Tsukihi đã chạy khắp thành phố để giải quyết vụ việc yêu quái mèo—nhưng cuối cùng, trong suốt Tuần lễ Vàng, chúng không thể theo đuôi được nó.

Đó là đương nhiên, vì nó là một con mèo không đuôi.

Tôi thực sự muốn nói "bọn mày đã làm cái gì trong khi anh mày phải quỳ thế?", mà hiện nay có vẻ như chúng vẫn chưa nản lòng và vẫn tiếp tục tìm kiếm. Thôi bọn mày thích thì cứ làm đi. Lần này anh sẽ không ngăn cản nữa. Đã kể chuyện thì phải kể cho hết, đó là một quy luật của thế giới.

Tôi vội ăn sáng, lên xe đạp và rời nhà—vì đây là đi học nên tôi không dùng chiếc xe đạp leo núi mà là chiếc xe đạp nữ.

Dù vậy có một số nơi tôi cần ghé qua trước khi tới trường.

Do đó tôi khởi hành sớm.

Nơi đầu tiên phải tới là chỗ tôi cùng Hanekawa chôn con mèo trắng, có thể nói là mộ của nó—ngôi mộ mà Oshino nói hoàn toàn trống rỗng.

Vì tôi không quen thuộc vùng này nên phải mất một lúc, cuối cùng tôi vẫn có thể tìm được nơi đó—nhưng.

Biết nói sao nhỉ, khi tôi dùng cái xẻng nhỏ mang theo để đào chỗ đó lên—khi tôi đào mộ—trong đó có chôn

Xác một con mèo.

Thi thể của một con mèo lông bạc—đã được chôn dưới đất.

Nó không hề trống rỗng.

Một mùi thối rữa bốc lên, đó là một cái xác thực sự.

"Hừm"

Dù tôi đã nói ´nhưng´, đó là chuyện có thể hiểu được—đây là chuyện rõ ràng.

Không có gì bất ngờ.

Vấn đề chỉ là Oshino có biết hay không thôi—không.

Có lẽ tôi đã không miêu tả rõ địa điểm cho ông ấy. Oshino hiểu sai, đào sai chỗ, và nghĩ rằng cái xác đã biến mất—ông ấy cũng không phải toàn năng, đôi khi ông ấy cũng sai lầm.

Tôi tự thuyết phục mình như vậy, rồi lại đem thi thể con mèo vùi trong đất.

Tôi chắp tay cầu nguyện.

Tôi cầu cho nó kiếp sau được hạnh phúc.

"Giờ thì"

Nơi tiếp theo tôi muốn đến đương nhiên là tòa nhà bỏ hoang, trước từng là trường bổ túc—vì tìm mộ hơi mất thời gian, tôi cần nhanh lên.

Nói vậy nhưng chuyện này cũng không cần vội vàng hay khẩn cấp gì—chỉ đơn giản là tối qua tôi bị thương quá nặng nên không suy nghĩ được nhiều lắm, nhưng tôi muốn cảm ơn cô bé vampire càng sớm càng tốt.

Tôi thậm chí còn muốn xoa đầu cô ấy.

Dấu hiệu của sự phục tùng—dù tôi không xem là vậy.

Nhưng ít ra tôi nghĩ cô ấy sẽ để tôi làm thế—tôi đã nghĩ cô ấy chắc chắn sẽ để tôi cảm ơn.

"............"

Kỳ vọng của tôi hoàn toàn không được thỏa mãn.

Cái cảm giác toàn năng do có thể quan sát toàn bộ câu chuyện vì đây là chương cuối không áp dụng được ở đây.

Khi tôi tới và gặp cô ấy ở phòng học dưới tầng một, cô bé vampire đang đội một chiếc mũ cùng kính bảo hộ, loại người ta đội khi đi xe máy.

Tôi không thể xoa đầu cô ấy như thế này được.

"À, cái đó à? Vampire-chan quấn lấy tôi đòi có nó. Dù sao thì cô ấy cũng là người đã giải quyết toàn bộ vụ con mèo, do đó tôi tặng cô ấy thứ đó coi như một phần thưởng"

Oshino giải thích.

Cái gì.

"Thậm chí kỳ vọng cũng không đạt được… đúng là một hy vọng mong manh"

Giờ tôi thậm chí còn chẳng thể nói cảm ơn.

Quan hệ cũng không được cải thiện, thậm chí giữa chúng tôi giờ còn có thêm ngăn cách.

Dù vậy cũng chẳng thể khác được.

Giờ nhìn lại thì tôi tin giọng nói mình nghe được lúc đó chỉ là một ảo thanh mà thôi.

Thực sự thì—cô ấy đâu có che giấu sự xấu hổ hay đâu phải là một tsundere. Cô ấy đã không cứu tôi.

Vì những chuyện đã xảy ra ở Kỳ nghỉ Xuân, có thể cô ấy rất hận Hanekawa, có thể cô ấy chỉ bảo vệ tôi vì tôi là nguồn dinh dưỡng của cô ấy, có thể là để đáp lễ khi đã cho cô ấy ăn mười cái Donut—chỉ thế thôi.

Cô ấy còn thất thường hơn cả một con mèo, có thể đó đúng là một ý nghĩ bất chợt mà thôi.

Vậy cũng tốt.

Những ý nghĩ bất chợt cũng là một phần sức mạnh của con người.

Tôi đặt ra mục tiêu là một ngày nào đó có thể thực sự nghe thấy giọng nói đó, được xoa đầu cô, làm rối tung mái tóc vàng tuyệt đẹp đó của cô.

Một ngày nào đó chúng ta sẽ thấu hiểu lẫn nhau.

Không còn ngăn cách giữa con người và quái dị.

"Cô ấy cho cậu mượn thanh yêu đao đã đủ ngạc nhiên rồi, thế mà còn ra ngoài cứu cậu nữa—dù mỗi người chỉ có thể tự cứu lấy mình. Ha ha. Lúc đó tôi đã muốn từ bỏ cậu và cô lớp trưởng rồi đấy"

"............"

Lão già này có thể nhẹ nhàng nói ra câu lạnh lùng như vậy.

Tôi không biết ông ấy nghiêm túc đến mức nào—có lẽ trong trường hợp này ông ấy hoàn toàn nghiêm túc.

Ừm.

Sự lạnh lùng này cũng là một điểm hấp dẫn của ông ấy.

"Thật đúng là phép màu khi một kế hoạch như thế có thể thành công—lúc đó tôi đã không nói vì tôi nghĩ không nên dập tắt hy vọng của cậu, nhưng lúc đó cô lớp trưởng đã biến mình thành quái dị, có khả năng thanh yêu đao sẽ giết cô ấy"

"Ế!? Đến giờ ông mới nói?"

Tôi cứ nghĩ mình có được sự chấp thuận của một chuyên gia đấy, ông biết không!

Ông quá lạnh lùng đấy!

"Nếu cô lớp trưởng thực sự đã biến hóa—thì sẽ rất nguy hiểm"

"............"

Không đời nào Oshino không đoán ra điều đó, tôi nghĩ.

Đặc biệt là khi đã khổ chiến với cô ấy nhiều lần.

"Nhân tiện, Oshino. Tôi để mọi chuyện lại cho ông, do đó tôi không muốn làm phiền, nhưng.... Hanekawa—cô ấy ổn chứ?"

" Hả?"

Oshino nghiêng đầu giả ngốc.

Đây là điều cuối cùng tôi muốn làm trước khi tới trường—tôi phải xác nhận chuyện này.

"À, cô ấy ổn. Tôi có thể đảm bảo—cô lớp trưởng không nhớ chút gì về những chuyện đã xảy ra trong Tuần lễ Vàng. Toàn bộ ký ức khi là Black Hanekawa của cô ấy đã biến mất"

Nói rồi, Oshino lại giả tạo đưa điếu thuốc chưa đốt lên miệng.

"Black Hanekawa? Là cái gì thế?"

"Ý tôi là cô lớp trưởng trong trạng thái đó. Gọi đó là Mèo Cách trở thì không đúng lắm—với một loài mới thì một cái tên mới là cần thiết. Một loại yêu quái hiện đại, Black Hanekawa"

"Ông đặt tên thực sự rất tệ"


Dù có phê bình ông ấy nhưng tôi nghĩ đó thực sự là một cái tên thích hợp.

Không phải chuyện hữu danh vô thực hay không.

Cái tên đó diễn tả được bản chất một cách hoàn mỹ.

Tối đen.

Không phải vì cô ấy mặc đồ lót như vậy—ừm, tất nhiên đó cũng là một nguyên nhân, nhưng hơn hết.

Màu đen sẫm sẫm sẫm sẫm đến thế—


Kể cả tồn tại đen như bóng tối của cô ấy.

Không nghi ngờ gì chính là Hanekawa Tsubasa.

"Một loài mới sao..... chà, chính cô ấy cũng đã nói vậy. Nói cách khác, nó thực sự là một nhân cách thứ hai không liên quan tới quái dị"

"Hm. Không hẳn là vậy. Đó thực sự là một loài quái dị."

Oshino nói, rất chắc chắn.

"Lúc đó tôi đưa cô lớp trưởng trong trạng thái mơ hồ về nhà—trên đường đi tôi đã nghe được rất nhiều chuyện"


"...Sao lại mơ hồ, cô ấy lúc đó phải hoàn toàn bất tỉnh chứ"

"Đúng vậy. Nếu không, tôi đã không thể lấy nó ra khỏi cô ấy—tương tự như liệu pháp thôi miên vậy"

Nói cách khác.

Công việc chính của Oshino.

"Thu thập những câu chuyện quái dị"


"Ừ. Một loài quái dị mới rất hiếm trong thời đại văn minh công nghệ phát triển toàn thịnh như ngày nay—do đó tôi muốn nghe tất cả từ chính cô ấy. Mặt khác, tôi cũng bắt cô ấy trả phí cho công việc của tôi, một trăm nghìn yên"

Dù cô ấy chẳng nhớ gì cả, do đó tôi không chắc mình có thể đòi được tiền không nữa—Oshino nói đùa.

Có lẽ một trăm nghìn yên là quá rẻ so với vụ của tôi... nhưng suy cho cùng thì như Oshino nói lúc trước, chuyện này được giải quyết phần lớn là do cô bé vampire can thiệp, do đó tính tỷ lệ thì có thể thế là hợp lý.

Đại khái chỉ là kinh phí thiết yếu thôi.

"Thế ông đã nghe được gì với liệu pháp thôi miên đó?"

"Đây chỉ là những suy đoán dựa trên những gì tôi nghe được, nhưng—có vẻ như lúc đầu con mèo thực sự chính là một con Mèo Cách trở. Tuy nhiên, hiện tượng Mèo Cách trở đó đã chấm dứt ngay lập tức"

"Nó đã kết thúc?"

"Khoảnh khắc nó hút năng lượng của cha mẹ—khoảnh khắc nó đặt tay lên người gần mình nhất, ý thức của cô lớp trưởng đã tạm thời trở lại. Tôi cho rằng đó là vì khi đó nguyện vọng của cô ấy đã được thực hiện"

"Nguyện vọng của cô ấy—"

Mong ước của cô ấy. Mong ước của Hanekawa Tsubasa sao.

Một cuộc nổi loạn bạo lực công khai chống lại cha mẹ—

"Tuy nhiên nó đã lập tức quay trở lại. Không—phải nói là chính cô lớp trưởng vô cùng hy vọng điều đó thì đúng hơn, cô ấy mang con mèo đang bắt đầu rời bỏ cô ấy trở lại, và bám lấy nó một lần nữa. Cô ấy bám lấy một linh hồn chiếm hữu. Loài quái dị vốn dĩ nên bỏ cô ấy mà đi đã từ chối. Nó không kết thúc, nó tiếp tục. Tôi là người nói rằng Mèo Cách trở phù hợp với cô lớp trưởng tới từng chi tiết, nhưng kể ra thì nó quá phù hợp với cô ấy—quá phù hợp, do đó nó không thể bỏ cô ấy mà đi. Nói ngắn gọn, cô ấy đã bị mị hoặc bởi sự quyến rũ của yêu quái mèo—cảm xúc đã giao nhau, đó là thời khắc loài quái dị mới, Black Hanekawa, được sinh ra"

"Và sau đó chuyện xấu liên tiếp xảy ra sao"

Hút năng lượng để giải tỏa áp lực cho cô ấy.

Đêm từng đêm, như một kẻ điên—

Nó tấn công mọi người.

Tất nhiên là có tình tiết giảm nhẹ trong động cơ của việc hút năng lượng cha mẹ cô ấy—nhưng những chuyện xảy ra sau đó thì không có gì.

Hoàn toàn không có gì tương tự.

Nếu như bị hỏi lý do.

Hanekawa chắc chắn sẽ trả lời tôi thế này.

"Lúc đó chỉ là tớ đang trong tâm trạng xấu, chẳng có lý do gì cả—"


"—là bởi vì tớ khó chịu"

Một câu chuyện đáng cười.

Khi cô ấy bị quái dị ám thì cô ấy là người tốt, khi cô ấy níu kéo loài quái dị đó cô ấy đã trở thành kẻ xấu rồi—nhưng, thế mới là con người.

Hanekawa Tsubasa cũng là con người.

"Thật giống như—trong câu thành ngữ về con mèo liếm đĩa phải chịu phạt ấy[65]. Có nhiều chuyện là trách nhiệm của Hanekawa— Oshino nói. Nếu nó tiếp tục tấn công con người, Mèo Cách trở—ý tôi là Hanekawa—cũng không phải, là Black Hanekawa, liệu có thể giải tỏa hết áp lực và biến mất sao?"

Nghi vấn của tôi cũng là nghi vấn về hành động của mình.

Nói thế nào nhỉ, tôi không thể không nghĩ mình đã làm chuyện không cần thiết, làm phiền người khác.

Chuyện vốn chẳng nhờ tới mình nhưng tôi lại không biết xấu hổ mà can thiệp.

Tôi không thể không hối hận vì đã làm phiền Hanekawa.

"Không hề—không phải tôi đã nói với cậu rồi sao? Nếu cô ấy cứ tiếp tục bám lấy mèo cô ấy sẽ biến mất. Sẽ chỉ còn cách giết con mèo. Nếu chúng ta có thể giải tỏa áp lực bằng bạo lực thì đã chẳng có vấn đề gì. Theo như tôi thấy thì có quá nhiều áp lực tích lũy—áp lực là thứ nên dần dần điều chỉnh. Cô lớp trưởng biến thành Black Hanekawa, cơn thịnh nộ của cô ấy, có thể nói là sinh ra từ thực tế áp lực cha mẹ cô ấy gây ra đã hoàn toàn biến mất."

"Ế...? Nhưng—"

"Chúng ta có thể gọi đó là phản lực. Như nếu cậu không đỡ thì cây gậy sẽ đổ—tự do hơn hết thảy mọi người cũng có nghĩa là không thoải mái hơn hết thảy—ừm, dù không xét đến chuyện đó, thì dựa vào một loài quái dị để giải tỏa áp lực cũng quá là kỳ vọng rồi[66]. Những gì cậu đã làm là đúng."

"Đúng..."

Đúng kể cả khi không nên đúng.

Điều gì là đúng cho ai đó—đó thực sự là chuyện rất mơ hồ.

Có lẽ là tôi đã đúng.

Nhưng, cũng không phải Hanekawa đã sai.

Cô ấy chỉ đen tối và ác độc.

Dù là đen—

Cũng không phải cô ấy không nghiêm túc.

Cũng không phải cô ấy không thuần khiết.

"Và thế là Black Hanekawa đã gánh vác tất cả những ký ức không hay cho Hanekawa sao—thật là một loài quái dị tiện lợi"

"Hơn cả gánh vác, là chia sẻ. Kiểu như đối tác làm ăn vậy. Dù gì thì đó cũng là loài quái dị do chính cô lớp trưởng tạo ra— đương nhiên nó tiện lợi cho cô ấy rồi. Đó là một nhân cách tự tạo, tiện lợi một cách lý tưởng"

Dù tôi không nghĩ quên đi là một chuyện tốt—Oshino nói.

"Có vẻ như cặp cha mẹ đó do bị hút năng lượng một cách mãnh liệt nên đã quên mình bị con gái tấn công—cũng như đậy thứ gì có mùi hôi vậy. Nguồn gốc của mùi—vẫn còn đó"

“Vẫn còn đó—sao"

Căng thẳng và bất hòa.

Bạo lực gia đình và việc từ bỏ nghĩa vụ của cha mẹ.

Hết thảy cùng tất cả.

Vẫn còn đó—không kết thúc, nó tiếp tục một cách dai dẳng.

Nhưng tôi vẫn nghĩ chuyện thế này là ổn—tốt hơn là cô ấy nên quên đi.

So với quên đi chính bản thân mình—quên đi trái tim mình vẫn còn tốt hơn.

Cứ nghĩ trong Tuần lễ Vàng vừa qua cậu bị chó cắn—không, là mèo cắn—cứ nghĩ cậu vừa có một cơn ác mộng.

Vờ như cậu chẳng nhìn thấy gì cả.

Và quên đi.

Dù cậu còn nhớ hay đã quên.

Nó sẽ không bao giờ bị xóa bỏ—và dù sao thì cũng không có gì thay đổi.

"Tiện lợi một cách lý tưởng sao. Đúng kiểu quái dị tôi nghĩ tới"

"Ồ phải rồi. Chính nó. Khi cậu còn bé chắc cũng đã từng tưởng tượng mình là siêu nhân nhỉ?"

Đúng là thế hệ khác biệt.

"Không thể ước gì khác ngoài một người anh hùng luôn tới cứu mình—cô lớp trưởng đã tự tạo một người bên trong mình"

"Nếu ông nói kiểu đấy nghe như đó là đa nhân cách"

"Không phải, nhưng đúng là tôi nói để nghe có vẻ như vậy. Vì nghĩ như vậy thì tốt hơn—quái dị vốn là kiểu như thế"

"Kiểu như thế?"

"Không hẳn là đúng, nhưng nói rõ ràng ra sẽ không làm người ta thanh thản được, chúng ta chọn tin rằng đó là hành động của yêu quái—để đổ lỗi. Cô lớp trưởng hành động quái dị là do áp lực của gia đình—nhưng thay vì đi đến kết luận này, chúng ta sẽ nói đó là do một loài quái dị, Mèo Cách trở, Black Hanekawa, nhân cách thứ hai, chúng ta sẽ chọn tin vào điều đó, vì đó là cách thanh thản nhất"

"Chúng ta sẽ chọn—tin vào điều đó"

Đó là một nhận xét không giống Oshino người giữ cân bằng chút nào, thậm chí đi ngược lại những nguyên tắc của ông ấy, ông ấy có lẽ đã chấp nhận thỏa hiệp trong trường hợp này. Ông ấy có thể nghĩ mình đã không thể hoàn thành nhiệm vụ của một chuyên gia.

Nói cách khác, không phải điểm thỏa hiệp—mà là điểm kết.

Đây là đoạn kết.

Bất ngờ và phi lý—

"Có cảm giác đen trắng không phân biệt được, là một kết cục màu xám"

Đoạn kết rồi mà còn nói nước đôi sao.

"Không còn cách nào khác. Mọi thứ trong cái kết này đều do chính cô lớp trưởng lựa chọn. Tôi và cậu không thể xen vào. Do đó sau chuyện này tôi vẫn sẽ cố gắng giữ liên lạc với cậu"

"...Tốt nhất là thế"

Chọn để nghĩ vậy sao.

Chỉ ước có một người anh hùng, Hanekawa đã tự biến mình thành người đó—tôi không thể trở thành người anh hùng của cô ấy, tất cả những gì tôi có thể làm là thế này thôi sao.

Đúng vậy.

Tôi thậm chí còn không thể chết vì Hanekawa.

"Oshino. Ông nói đó là một loài quái dị mới—nhưng Hanekawa không phải từ lâu đã bị ám bởi một yêu quái mang tên gia đình sao, ông có nghĩ vậy không?"

Tôi nói.

Tình cờ.

Chẳng vì lý do gì cả, là một ý tưởng bất chợt.

Tôi thuận miệng nói một chút.

"Không phải một con mèo hay quỷ—"

"Gia đình ư. Nhưng đối với cô lớp trưởng thì cha mẹ cô ấy không phải là gia đình, đúng không?"

"Chính xác—chính vì vậy"

Một gia đình là tồn tại đương nhiên đối với mọi người, như Karen và Tsukihi đối với tôi, nhưng với cô ấy thì nó như ma quỷ vậy—không phải chỉ 9 ngày trong Tuần lễ Vàng, cũng không phải 15 năm, là từ khi cô ấy ra đời—cô ấy đã bị ám bởi gia đình.

"Đối với Hanekawa, gia đình vẫn luôn là một thứ giống như quái dị, tôi nghĩ thế"

"Vậy sao"

Tuy nhiên Oshino nghiêng đầu tỏ vẻ không đồng ý.

"Một gia đình thực ra là thứ làm người ta buồn bực, cậu biết không? Có thời kỳ nổi loạn, và cho dù là cha mẹ đẻ cũng không chắc đã tốt—nói xem, Araragi-kun, cậu có thể vẽ bản đồ Nhật Bản không?"

"Hả?"

Tôi lặng người.

Lão này đột nhiên nói cái gì vậy.

Ông ấy không nghe những gì tôi vừa nói sao?

"Ờ, tôi có thể. Nhưng mà chúng ta đang nói về chuyện gì vậy?"

"Phần lớn người Nhật Bản có thể vẽ bản đồ nước Nhật—nhưng tôi nghĩ đó là nhờ có chương trình dự báo thời tiết. Nhờ xem dự báo thời tiết mà một người Nhật có thể nhớ rõ hình dạng nước Nhật"

"À—"

Hmmm.

Ông ấy nhắc đến điều đó.

Khi tôi vẽ bản đồ Nhật Bản, trong đầu lập tức nghĩ đến bản đồ khí tượng tôi thấy trên TV.

"Tôi đồng ý, có lẽ là thế. Người ta xem dự báo thời tiết nhiều hơn các tập bản đồ. Nhưng ý ông là gì?"

"Điều tôi muốn nói là—cậu đã sai lầm lớn khi nghĩ cậu biết nước Nhật vì cậu đã xem dự báo thời tiết"

Oshino nói.

Đừng nói như một chuyên gia khi cậu chẳng biết gì nhiều về nó—có vẻ như đó là điều ông ấy muốn nói.

Tôi hiểu rồi.

"Nhân tiện, một loài quái dị là hiện thân của khái niệm ‘gia đình’ đã tồn tại—điều cậu nghĩ đến thì tổ tiên đã sớm nghĩ qua rồi, Araragi-kun"

"Tôi hiểu. Xin lỗi, tôi là kẻ gà mờ thôi"

Tôi nhún vai.

"Nhưng dù cô ấy đã làm gì khi trở thành mèo—chỉ cần nghĩ tới cô ấy vẫn là Hanekawa làm liên tưởng tới nhiều chuyện"

"Sao cậu không lấy cô ấy?"

Dễ dàng.

Oshino nói.

Ông ấy dám nói thế.

"Hả?"

"Tôi đang nói là, sao cậu không lấy cô lớp trưởng? Như thế, cô ấy sẽ có được gia đình cô ấy chưa từng có"

“Ừm...."

Ông nói về chuyên hôn nhân nhẹ nhàng quá đấy.

"Đó là một trò đùa chẳng vui chút nào, Oshino"

"Thật sao? Tôi nghĩ đó là một ý kiến hay. Là một cách đền đáp sự trợ giúp của cô lớp trưởng trong Kỳ nghỉ Xuân, không phải một giải pháp hợp lý sao"

"Hanekawa cũng có cảm xúc của cô ấy chứ"

"Tất nhiên cô ấy có"

Oshino nói bình thường.

Với giọng đùa cợt của mình.

"Bởi vì cô ấy có cảm xúc nên mới bị ám"

"............"

"Cô ấy trở thành nạn nhân và thủ phạm"

Và một loài quái dị.

Oshino nói.

"Nhưng còn cảm xúc của cậu thì sao?"

"Cảm xúc—của tôi?"

"Tôi dám chắc là cậu đã yêu cô lớp trưởng"

"Đừng nói chuyện ngu ngốc như vậy"

Tôi cười lớn.

Nhe răng cười.

Phải—

Cảnh cười nhăn nhở này thật trơ tráo.

"Tôi không yêu Hanekawa"

"Thật sao?"

"Thật"

Cứ nghĩ như vậy đi.

Đây là hạnh phúc lớn lao nhất.

Ha ha, Oshino cười. Nhẹ nhàng.

"Nếu cậu thấy ổn thì được rồi. Dù tôi có hỏi, nhưng cảm xúc của cô lớp trưởng quan trọng hơn của cậu nhiều—dù Mèo Cách trở hay cậu có làm gì, thì mỗi người cũng chỉ có thể tự cứu lấy mình mà thôi"

"Hơn nữa, Hanekawa không có nhờ tôi giúp"

Không thể nhờ ai khác.

Không thể nhờ bất cứ việc gì.

"....cô ấy có thể nói với tôi mà"

Tôi nói, như một kẻ thua cuộc không cam lòng.

Tôi phải nói ra.

"Nếu cô ấy nhờ, tôi sẽ làm bất cứ chuyện gì"

"Có thể cô ấy nghĩ cậu không đáng tin"

Oshino nói, cực kỳ thẳng thắn, cực kỳ phũ phàng.

"Có vẻ như cô ấy thà tin vào vọng tưởng của mình còn hơn. Hay có thể cô ấy đã muốn nhờ cậu giúp"

"Hả?"

"Không nhờ ai giúp không có nghĩa là cậu không muốn ai giúp đỡ, đúng không? Cũng tương tự, không nói thích một người không có nghĩa là cậu không thích người đó."

Oshino Meme nói.

Cứ như ông ấy đã nhìn thấu tất cả, như thường lệ.

"Ai cũng có những lời tuy muốn nói nhưng không thể tùy tiện nói ra, Araragi-kun"

"............"

"Ha ha. Dù có xin giúp đỡ hay không thì cuối cùng cũng chỉ chính mình mới có thể cứu lấy mình mà thôi. Tuy nhiên loài mới thật đáng thương bị vampire-chan hút và biến mất thì thật buồn. Dù sao nó cũng chỉ là một loài mới, một biến dị. Không thể địch lại loài cũ. Một quái dị tự tạo nguyên bản chưa ổn định thì không thể mạnh được. Máy móc và tatami mới thì tốt hơn, nhưng quái dị thì lại càng già càng mạnh"

"Vua của quái dị—vampire"

Nói rồi, tôi nhìn về phía cô ấy.

Nhưng cô ấy không nhìn tôi, cô ấy chỉ lẳng lặng ngồi đó.

"Hmm. Lúc nào cũng gọi cô ấy là vampire-chan hay cô bé thì không thích hợp chút nào. May mà từ giờ tôi có thể trao đổi bằng cách cho cô ấy ăn Mister Donut, xem nào, tôi nên cho cô ấy một cái tên—"

Tôi nhận ra mình đã nói chuyện quá lâu, sắp tới giờ vào lớp, do đó không để tâm đến những gì Oshino đang nói nữa, tôi rời tòa nhà bỏ hoang và tới trường.

Cứ thế này tôi sẽ muộn học mất.

Nếu tôi muộn học Hanekawa sẽ giận.

Do đó tôi điên cuồng đạp xe—không chút lo lắng xem khi gặp ở trường mình có thể nói chuyện với cô ấy, người đã quên hết tất cả, hay không.

Đến trường vào đúng những giây cuối cùng, tôi bỏ xe đạp ở chỗ gửi xe. Vội vàng hướng tới lớp học, tôi chạy lên cầu thang—đến lúc đó tôi cũng không hề lo lắng.

Chẳng có gì phải lo cả.

Hanekawa sẽ vẫn mỉm cười như thường lệ.

Và tôi tin mình cũng sẽ mỉm cười trở lại.

Đó là vì tôi không yêu Hanekawa.

Cả đời này tôi sẽ không bao giờ nói yêu cô ấy.

"...Hanekawa"

Tôi thấp giọng thì thầm, để không ai nghe được.

Hanekawa.

Hanekawa-san.

Một ngày nào đó tớ sẽ yêu một người không phải là cậu.

Lần đầu tiên trong đời tớ sẽ yêu một người không phải là cậu.

Giờ cậu đã dạy tớ biết đồng cảm với người khác, cái ngày mà tớ sẽ yêu một người không phải là cậu chắc chắn sẽ tới.

Tuy nhiên tớ nghĩ mình chắc chắn sẽ không bao giờ quên chín ngày lấp lánh ánh vàng mà cậu đã không còn nhớ—tớ sẽ mãi nhớ đến chúng cùng với những cảm xúc còn lại.

Dù cho tương lai có thế nào, có chuyện gì đang chờ đợi phía trước, những cảm xúc tớ dành cho cậu chắc chắn sẽ không bao giờ thay đổi, không bao giờ biến mất.

Và cứ thế, như vậy.

Trong Tuần lễ Vàng của năm cuối cấp ba, tháng năm của tuổi mười tám, Araragi Koyomi đã thất tình dù chưa từng có một mối tình đầu.

Tôi leo lên những bậc thang đó.


Lời bạt Sửa đổi

Nhân loại là một loài sinh vật với tầm nhìn về cơ bản có thể có đủ loại từ hẹp hòi cho đến quá mức khoa trương, trong nhân sinh luôn xuất hiện đủ loại vấn đề mà người ta không thể giải quyết, nếu có những vấn đề cần thực sự suy nghĩ, buộc phải giải quyết, kết quả đôi khi lại ngoài ý muốn, đó là hoàn toàn không cần phải như thế. Có lẽ không nên nói như vậy, đương nhiên so với để mặc vấn đề lại đó thì giải quyết vấn đề cho xong vẫn tốt hơn, nhưng nếu phóng tầm mắt ra nhìn khắp thế giới này, những vấn đề chưa được giải quyết đã đem xếp xó tuyệt đối không phải số ít, tuy rằng kết quả làm người ta thấy phức tạp với đủ loại vấn đề, nhưng những người xung quanh lại thường ngoài dự tính mà đem vấn đề và kết quả của những vấn đề đó cùng tiếp thu. Trái lại, vấn đề được giải quyết lúc sau ngược lại làm tình hình lộn xộn và hỗn loạn cũng không phải chuyện hiếm thấy. Nhân loại ghét thay đổi, cho dù là tiến hóa cũng vậy, tuy rằng thích yên ổn quá cũng không tốt, cá nhân tôi thì cho rằng về mấu chốt ở đây cũng không phải là bản chất của vấn đề, nhưng thật ra ngay từ đầu người ta đã tiếp thu được hoàn cảnh. Đùa một chút, nhân loại đối mặt với vấn đề, vì vấn đề mà thấy phiền não, vì vấn đề mà phức tạp, không ngừng tích góp từng chút một áp lực—quá trình này mới thực sự là cảm nhận cuộc sống. So với việc tâm nguyện nhiều năm được thực hiện, hay mối tình cay đắng cuối cùng cũng có kết cục, quả nhiên vẫn chỉ có những vấn đề mới có thể tính là nhân sinh thực sự? Nếu vậy, mọi người đều không phải vì thực hiện ước mơ mà cố gắng, mà vì có thể cố gắng nên mới ước mơ. Không, không, nếu quả thực là thế thì rốt cuộc đây là ác mộng kiểu gì cơ chứ!


Quyển [Nekomonogatari (Kuro)] là quyển thứ 6 trong [Monogatari Series]. Theo trình tự thời gian mà nói thì tiếp theo chính là chương đầu, ‘Hitagi Cua’, ở đó cũng đã có ám chỉ rõ ràng câu chuyện của Hanekawa ở Tuần lễ Vàng. Thực ra đây vốn phải là bí mật vĩnh viễn bị phong ấn, tuy nhiên xét đến ít nhiều các loại điều kiện cả chủ quan lẫn khách quan thì vẫn phải xuất bản. Tôi vô cùng cảm kích. Chỉ là toàn bộ series đã có nhiều tập như vậy, trong triển khai khó tránh khỏi chút sai sót, nếu thực sự có chuyện này, xin các độc giả cố gắng vượt qua bằng tình yêu đọc sách, đây là vinh hạnh của tôi. Quái dị vốn là lấy phương thức đó mà biến đổi, phương thức đó mà truyền thừa. Tóm lại, quyển sách này tôi đã dùng trăm phần trăm meo meo hứng thú để viết. [Nekomonogatari (Shiro)] cũng đã đặt trước sẽ xuất bản, mong được chiếu cố nhiều hơn.


Cảm ơn VOFAN-san từ trước đến nay vẫn đảm nhiệm phần bìa cùng hình minh họa. Mặt khác trong lúc viết lại được xem bản chuyển thể anime của [Bakemonogatari] nên rất kích thích, lại càng nhiệt tình có hứng sáng tác. Thật sự vô cùng cảm ơn. Tôi sẽ hết sức cố gắng tiếp tục viết tác phẩm để không hổ danh là nguyên tác của một anime như vậy. Như vậy thì, hẹn gặp lại các bạn lần sau.

Nisio Ishin


Chú thíchSửa đổi

  1. Tên Hanekawa Tsubasa viết theo Kanji là 羽川 翼 "lông vũ - sông - cánh". Nhân tiện nói luôn, cái này cũng thú vị, 羽翼đặt cạnh nhau thì có nghĩa là “sự giúp đỡ”.
  2. Olympic trong tiếng Nhật là "gorin", nên âm đầu giống Golden Week.
  3. Đúng ra là white lie – lời nói dối vô hại, có thiện ý.
  4. Chi tiết này nhắc đến Boogiepop Overdrive: The Piper (ブギーポップ•オーバードライブ 歪曲王, Bugīpoppu Oobādoraibu Waikyokuō).
  5. Ở Nhật thì từ năm 2010 mới có việc nếu ngày nghỉ lễ rơi vào cuối tuần thì được nghỉ thêm cả ngày thứ hai.
  6. “God’s hope”, nghe như tiếng Anh, nhưng thực ra từ kia có nghĩa là "good hope".
  7. Ý nói tốn công làm chuyện vô ích.
  8. Momotaro được sinh ra từ một cây đào. Tsukihi hỏi đùa thế vì 2 chữ kanji có cùng cách phát âm, 気 (tâm hồn) và 木 (cây).
  9. Cơm gạo đỏ dành cho những dịp tốt lành, như đám cưới.
  10. Manzai comedy, một kiểu stand-up comedy của Nhật thời xưa, thường có 2 người đối đáp gây hài cho khán giả.
  11. ト— マ ス đọc hơi giống Edison.
  12. Phong huyệt ở trên tay phải của Miroku, tên thầy tu biến thái trong Inuyasha.
  13. Kafrizzle là tên một phép thuật lửa trong series game Dragon Quest, chẳng liên quan gì đến Harry Potter cả.
  14. Naoe Kanetsugu (直江 兼続, 1559–1620), 1 samurai trên mũ giáp có chữ kanji “Ái” (yêu). Trên wiki có hình bộ giáp của ông này, có thể lên đó xem.
  15. Cũng có thể có nghĩa là “tôi không có dục vọng”.
  16. http://en.wikipedia.org/wiki/Hanasaka_Jiisan
  17. "Omae" là đại từ ngôi thứ hai trong tiếng Nhật, là cách gọi khiếm nhã, không lịch sự.
  18. Donna nii na no yo donna nii na no yo donna nii na no yo. Yodonda nii na no yo?
  19. Bệnh tâm thầnニヒステリー còn tiểu thuyết trinh thám làニミステリー
  20. Tất nhiên là tên diễn viên lồng tiếng Tsukihi trong anime.
  21. M-78 chắc là nói đến Ultraman.
  22. Đoạn trên có dùng một số thuật ngữ trong tennis.
  23. Ice Climber là 1 game Nintendo từ năm 1985. Trong tiếng Nhật thì tên 2 game này viết tắt giống nhau.
  24. Fujoshi (yaoi fans) viết với chữ kanji như “mục nát”.
  25. "Mote onna mote otoko ni narechau bikyaku sutorecchi", một chương trình thể dục thẩm mỹ.
  26. Estark là một con quái vật trong Dragon Quest, gần như lần nào gặp nó cũng ngủ, chỉ khi đánh nhau mới dậy.
  27. Đúng ra là 'lợn cũng có thể leo cây'. Nhưng Karen nhầm chữ kanji của 2 từ đồng âm, ‘tinh thần’ và ‘cây’.
  28. Nure-Onna, 1 con quái vật với đầu một người phụ nữ và thân rắn.
  29. Một loài yêu quái sống trên núi trong truyện dân gian Nhật Bản, có khả năng đọc suy nghĩ người khác.
  30. Tác giả của Fist of the North Star (Bắc Đẩu thần quyển), ai không biết style của ông này thì search Google, nhân vật đảm bảo manly khỏi nói.
  31. 赤の他人, ở đây赤 (đỏ) được dùng với nghĩa ‘hoàn toàn’. “người hoàn toàn xa lạ" trong tiếng Nhật được viết giống “người lạ đỏ”.
  32. Tên bộ anime nói về một chú ong mật mồ côi.
  33. Chi tiết này nói đến rồng thần trong Dragonball (7 viên ngọc rồng).
  34. Ở đây có dùng 1 biệt ngữ trong BL (Boy’s Love). Trong trường hợp này uke chủ động so với seme.
  35. Cái này nói đến Neon Genesis Evangelion.
  36. Nổi tiếng vơi series Keroro Gunso (Sgt. Frog), ông cũng là người thiết kế series figure Angel-XX của Evangelion. Nói chung ông này thiết kế cho Eva rất là moe.
  37. Một giống gà lai, nổi tiếng vì thịt rất ngon.
  38. Một bộ manga dài kỳ nói về nấu ăn.
  39. Một kiểu chơi bài của Nhật với 100 lá bài trên đó viết thơ. Cần phải lấy được lá với bài thơ mà trọng tài đọc. Với mu-su-me-fu-sa-ho-se thì mỗi âm tiết chỉ có 1 lá bài bắt đầu bằng từ này, do đó nó cho phép người chơi phát hiện ngay bài trọng tài sắp đọc.
  40. Trong bộ manga Genshiken, Susanna Hopkins là một otaku người Mỹ. Lời thoại của cô ấy phần lớn được viết bằng katakana, và trong đó có nhiều câu trích dẫn trong anime và manga. Cô này đã từng trích dẫn cả Bakemonogatari.
  41. Oshino và "lẻn tới" có chung chữ kanji.
  42. Boogiepop (ブギーポップシリーズ Bugīpoppu shirīzu) là series light novel của Kouhei Kadono, được xem là 1 trong những bộ đầu tiên mở màn cho trào lưu light novel ở Nhật Bản, đã được chuyển thể thành anime, manga, live action.
  43. Câu này của Kaiki Deishuu.
  44. Cái này chẳng biết dịch thế nào, cụm từ gốc trong tiếng Nhật có nghĩa đại khái là tự mình gây chuyện rồi tự mình giải quyết hay gì đó, không chắc lắm.
  45. Hiệu ứng cánh bướm (Butterfly Effect), là một khái niệm trong Thuyết hỗn độn (Chaos Theory), nói về sự phụ thuộc nhạy cảm vào điều kiện ban đầu, nơi một thay đổi nhỏ ở 1 điểm trong một hệ thống phi tuyến tính xác định có thể dẫn đến thay đổi lớn ở quy mô lớn hơn. Tên của hiệu ứng, theo Edward Lorenz (1917-2008), được lấy từ một ví dụ mang tính lý thuyết, một cơn bão ở được hình thành do một con bướm ở cách đó rất xa vỗ cánh từ vài tuần trước.
  46. Hiten Mitsurugi-Ryū, một kiếm phái trong Rurouni Kenshin (rurouni = lãng khách).
  47. Một nhân vật trong manga Yu Yu Hakusho (http://yuyuhakusho.wikia.com/wiki/Minoru_Kamiya).
  48. Cái này có vẻ ám chỉ đến Neon Genesis Evangelion. Ku Shinji tự kỷ hay nằm ngắm trần nhà nói nhảm.
  49. Một câu tục ngữ Nhật Bản.
  50. Đây là lời thề kết nghĩa vườn đào của 3 anh em Lưu – Quan – Trương trong Tam Quốc.
  51. Tiếng Nhật thì sẽ học chữ hiragana và katakana trước, sau mới học kanji. Chỉ có trẻ rất nhỏ mới chưa được học kanji.
  52. Cái này chắc cũng nói đến Yu Yu Hakusho.
  53. Một nhân vật trong Natsume Yuujinchou. À nói thêm chút, nhân vật chính trong anime của Natsume Yuujinchou là Natsume có cùng seiyuu với Araragi Koyomi trong anime của Bakemonogatari, đều do Kamiya Hiroshi lồng tiếng.
  54. Maneki-neko (招き猫, 'mèo chiêu tài') là một loại bùa may mắn phổ biến ở Nhật, thường được làm bằng gốm, được tin rằng sẽ mang lại may mắn cho chủ sở hữu. Là bức tượng một con mèo giơ thẳng tay lên vẫy chào, thường được đặt ở trước những cửa hàng, quán ăn, khách sạn, các công ty…
  55. "Đội (trên đầu) một con mèo" có ý là “giả bộ ngây thơ".
  56. Một câu chuyện cổ dân gian Nhật Bản từ thời Chiến Quốc, có thể đọc ở đây http://www.sarudama.com/japanese_fol...mpirecat.shtml
  57. Yamataikoku, một quốc gia thuộc Nhật Bản, do nữ hoàng Himiko cai trị ở thế kỷ 3.
  58. "Cách nhìn" và "đồng minh" trong tiếng Nhật có phát âm giống nhau.
  59. Thanh Tâm độ thực là của thuộc hạ đầu tiên của Kissshot, cái này có được nhắc đến trong Kizumonogatari, hay được kể kỹ hơn nữa trong Onimonogatari; còn Ishikawa Goemon là 1 nhân vật trong Lupin III.
  60. Một thuật ngữ phổ biến trong thể dục dụng cụ nữ, bắt nguồn từ thế vận hội Olympic mùa hè 1964, một vận động viên người Nga đã hoàn thành một động tác cực kỳ khó, hơn mức C, nên gọi là "Ultra C".
  61. Tên tiếng Trung của trò chơi. Ở Nhật thì gọi là trò bắt quỷ. Một loại biến thể của trốn tìm. Trên mặt đất vẽ một cái vòng, đặt một cái chai bên trong. Nếu cái chai còn ở trong vòng thì quỷ có thể bắt người. Còn nếu chai bị đá ra ngoài vòng thì quỷ phải đặt chai trở lại mới có thể tiếp tục chơi.
  62. Ashuraman, 1 nhân vật trong bộ manga về đấu vật Kinnikuman, có 3 đầu 6 tay, là hoàng tử của Quỷ giới. Được đặt tên theo Chiến thần Ashura (Atula).
  63. Gatotsu Zeroshiki (Nha đột), tên chiêu kiếm mà Saitou Hajime trong Rurouni Kenshin thường dùng.
  64. Mr. Resetti là một nhân vật trong Animal Crossing series, luôn khuyên người chơi nhớ save trước khi thoát khỏi trò chơi.
  65. Có một con cá trên đĩa. Một con mèo đã ăn mất cá và chạy mất. Con mèo thứ 2 tới liếm đĩa bị bắt được và phải chịu phạt.
  66. "Tự do" (自由), "không thoải mái" (不自由)


Lưu Pocket Xuất PDF
qVXrCVu.png


Theo dõi & Thanh chuyển trang

Bỏ theo dõiUnfollowed.pngbộ truyện này
► Xem lại Nisemonogatari Hạ♬   Monogatari Series   ♬► Xem tiếp Nekomonogatari Trắng


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.