Sonako Light Novel Wiki
(Adding categories)
 
(Không hiển thị 36 phiên bản của 3 người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
  +
{{Status|Halted}}
==Giới thiệu==
 
[[File:418px-KNT_V16_CoverArt.jpg|thumb]]
 
   
 
=='''Giới thiệu'''==
<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:12.800000190734863px;line-height:19.200000762939453px;">Kino no Tabi (キノの旅 -Thế giới Đẹp tươi- </span>''Chuyến hành trình của Kino''<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:12.800000190734863px;line-height:19.200000762939453px;">) là một series Light Novel của Nhật Bản được viết bởi Keiichi Sigsawa, với hình minh họa do </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">Kōhaku Kuroboshi. Series nguyên bả</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">n</span> <span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;"> được phát hành dài kì trên tập 5 của tạp chí Light Novel Degeki hp (nay đã ngừng hoạt động) của MediaWorks vào 17 tháng 5, 2000. Tập đầu tiên của series được xuất bản vào 10 tháng 7,2000 bởi MediaWorks dưới thương hi</span>
 
 
[[File:Kino.no.Tabi.1697.jpg|thumb|250px]]
   
<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">ệu xuất bản Dengeki Bunko của họ. Vào tháng 12, 2012, mười sáu tập đã được xuất bản, và hơn 6.5 triệu ấn bản của tiểu thuyết đã được bán tại Nhật Bản</span>
+
Kino no Tabi (キノの旅 -Thế giới Đẹp tươi- ''Chuyến hành trình của Kino'') là một series Light Novel của Nhật Bản được viết bởi Keiichi Sigsawa, với hình minh họa do Kōhaku Kuroboshi. Series nguyên bản được phát hành dài kì trên tập 5 của tạp chí Light Novel Degeki hp (nay đã ngừng hoạt động) của MediaWorks vào 17 tháng 5, 2000. Tập đầu tiên của series được xuất bản vào 10 tháng 7,2000 bởi MediaWorks dưới thương hiệu xuất bản Dengeki Bunko của họ. Vào tháng 12, 2012, mười sáu tập đã được xuất bản, và hơn 6.5 triệu ấn bản của tiểu thuyết đã được bán tại Nhật Bản
   
==Thông tin chung==
+
=='''Thông tin chung'''==
Thể loại: Phiêu lưu, fantasy, khoa học viễn tưởng.
+
:Thể loại: Phiêu lưu, fantasy, khoa học viễn tưởng.
   
Tiêu đề tiếng Nhật: <span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">キノの旅 -the Beautiful World- </span>
+
:Tiêu đề tiếng Nhật: キノの旅 -the Beautiful World-
   
<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">Tiếng Việt: Chuyến hành trình của Kino : Thế giới Đẹp tươi</span>
+
:Tiếng Việt: Chuyến hành trình của Kino : Thế giới Đẹp tươi
   
  +
:Tác giả: 時雨沢恵一 (Keiichi Sigsawa)
<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">Tác giả: </span><span style="font-size:13px;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;">時雨沢恵一 (Keiichi Sigsawa)</span><span style="font-size:13px;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;"> </span>
 
   
  +
:Minh họa: 黒星紅白 (Kōhaku Kuroboshi)
<span style="font-size:13px;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;">Minh họa: </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">黒星紅白 (Kōhaku Kuroboshi)</span>
 
   
  +
:Số tập: 18 (ongoing)
<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;line-height:19.190340042114258px;font-size:13px;">Số tập: 16</span>
 
==Nội dung==
 
<p style="text-align:justify;">Nhân vật chính của câu chuyện là Kino, cùng với chiếc xe mô tô biết nói tên Hermes du lịch qua một thế giới huyền bí của nhiều đất nước và rừng rậm khác nhau, mỗi nơi đều có phong tục và con người r<span style="line-height:19.176136016845703px;">iêng. Kino chỉ ở một quốc gia đúng 3 ngày 2 đêm, trên nguyên tắc: 3 ngày là đủ để hiểu gần như mọi thứ quan trọng về một nơi, và dành thời gian để khám phá những vùng đất mới. Kino nói trong tập 1 (Mảnh đất nơi những nỗi đau hiện hữu) rằng nguyên tắc này dĩ nhiên là một lời nói dối, vì sự thực là "nếu tớ ở lại lâu hơn, tớ e tớ sẽ định cư luôn mất" . </span></p>
 
   
 
=='''Nội dung'''==
<p style="text-align:justify;"><span style="line-height:19.176136016845703px;">Đây là một tác phẩm giàu tính nhân văn, mỗi đất nước Kino đi qua đều có những câu chuyện riêng, như những người dân bị đàn áp, nơi một bi kịch xảy ra hay nơi con người cố làm cho được những gì họ cho là đúng. Câu nói 'Thế giới không hề tươi đẹp, cho nên nó là thế' đã thể hiện được những mặt tối của cuộc sống, nhờ đó khiến cái tốt và niềm hạnh phúc được nêu bật lên.</span></p>
 
   
 
Nhân vật chính của câu chuyện là Kino, cùng với chiếc xe mô tô biết nói tên Hermes du lịch qua một thế giới huyền bí của nhiều đất nước và rừng rậm khác nhau, mỗi nơi đều có phong tục và con người riêng. Kino chỉ ở một quốc gia đúng 3 ngày 2 đêm, trên nguyên tắc: 3 ngày là đủ để hiểu gần như mọi thứ quan trọng về một nơi, và dành thời gian để khám phá những vùng đất mới. Kino nói trong tập 1 (Mảnh đất nơi những nỗi đau hiện hữu) rằng nguyên tắc này dĩ nhiên là một lời nói dối, vì sự thực là "nếu tớ ở lại lâu hơn, tớ e tớ sẽ định cư luôn mất".
==<span style="line-height:19.176136016845703px;">Đôi lời dịch giả</span>==
 
<span style="line-height:19.176136016845703px;">Nhân lúc câu chuyện về Huyền chip còn đang nóng, xin giới thiệu các bạn cuốn sách về những chuy</span><span style="line-height:19.176136016845703px;font-size:13px;">ến du lịch xuyên qua thế giới đầy huyền bí. Vì đây là một tác phẩm giàu tính nhân văn, mang nhiều triết lí cuộc sống nên mình sẽ đầu tư khá kĩ vào công đoạn trau chuốt ngôn từ, chính vì vậy không có hack speed được đâu.</span>
 
   
 
Đây là một tác phẩm giàu tính nhân văn, mỗi đất nước Kino đi qua đều có những câu chuyện riêng, như những người dân bị đàn áp, nơi một bi kịch xảy ra hay nơi con người cố làm cho được những gì họ cho là đúng. Câu nói 'Thế giới không hề tươi đẹp, cho nên nó là thế' đã thể hiện được những mặt tối của cuộc sống, nhờ đó khiến cái tốt và niềm hạnh phúc được nêu bật lên.
<span style="line-height:19.176136016845703px;">Đây là một series Light Novel theo mình là mang giá trị sánh được với những tác phẩm văn học cổ điển, có nhiều người đã so sánh nó với 'little prince'. Nói chung là một tác phẩm đáng đọc trước cốc cà phê sáng.</span>
 
   
  +
=='''Đôi lời dịch giả'''==
<span style="line-height:19.176136016845703px;">Một chuyện nữa, bản Eng bắt đầu từ vol 2, sau khi vol 1 được xuất bản bằng tiếng Anh và rồi nhà xuất bản gặp trục trặc về vấn đề bản quyền, nên không có vol 1. Các bạn có thể xem anime tập 1 để biết sơ bộ vol 1, m</span><span style="line-height:19.176136016845703px;font-size:13px;">ỗi tập là một chuyến hành trình nên cũng chả ảnh hưởng gì lắm. Sau này nếu có hứng thú và gom đủ tiền mình sẽ đầu tư mua một bản Eng bù lấp vào chỗ khuyết.</span>
 
 
Nhân lúc câu chuyện về Huyền chip còn đang nóng, xin giới thiệu các bạn cuốn sách về những chuyến du lịch xuyên qua thế giới đầy huyền bí. Vì đây là một tác phẩm giàu tính nhân văn, mang nhiều triết lí cuộc sống nên mình sẽ đầu tư khá kĩ vào công đoạn trau chuốt ngôn từ, chính vì vậy không có hack speed được đâu.
  +
 
Đây là một series Light Novel theo mình là mang giá trị sánh được với những tác phẩm văn học cổ điển, có nhiều người đã so sánh nó với 'little prince'. Nói chung là một tác phẩm đáng đọc trước cốc cà phê sáng.
  +
 
Một chuyện nữa, bản Eng bắt đầu từ vol 2, sau khi vol 1 được xuất bản bằng tiếng Anh và rồi nhà xuất bản gặp trục trặc về vấn đề bản quyền, nên không có vol 1. Các bạn có thể xem anime tập 1 để biết sơ bộ vol 1, mỗi tập là một chuyến hành trình nên cũng chả ảnh hưởng gì lắm. Sau này nếu có hứng thú và gom đủ tiền mình sẽ đầu tư mua một bản Eng bù lấp vào chỗ khuyết.
  +
  +
P/S: Sau khi dịch xong mình thấy hình tượng Kino trông chả có tí gì nữ tính cả nên mình đặc cách tìm một tấm 'hot girl' Kino cho mọi người thưởng thức =))))))). Không phải câu khách đâu nhé =))))))).
  +
  +
[[File:Kino_shizu_tea_by_neng_neng-d4ylhxz.jpg|center]]
  +
  +
=='''Danh sách các tập'''==
  +
  +
==='''Tập 2 ([[Kino no Tabi Volume 2: Full text|Toàn tập]])'''===
  +
  +
[[File:KNT_V02_CoverArt.jpg|right|250px]]
   
==<span style="line-height:19.176136016845703px;">Danh sách các tập</span>==
 
===Tập 1===
 
(Đã bị bản quyền, sẽ update summary sau)
 
===Tập 2===
 
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Illustrations|Hình minh họa]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Illustrations|Hình minh họa]]
*[[Trang đầu|Trang đầu: Câu chuyện về một tay súng bắn tỉa -Thuyết định mệnh-]]
+
*[[Kino_no_Tabi_Volume_2:_Frontispiece|Trang bìa: Câu chuyện về một tay súng bắn tỉa -Thuyết định mệnh-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Prologue|Phần mở đầu: Ở giữa sa mạc&nbsp;· b &nbsp;-Vận may bất ngờ&nbsp;· b-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Prologue|Phần mở đầu: Ở giữa sa mạc&nbsp;· b &nbsp;-Vận may bất ngờ&nbsp;· b-]]
*[[Chap 1|Câu chuyện cứu người -Tôi muốn sống-]]
+
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 1|Câu chuyện cứu người -Tôi muốn sống-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 2|Sự che chở bất hợp lý -Con có cần nó không?-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 2|Sự che chở bất hợp lý -Con có cần nó không?-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 3|Vùng đất của Phù thủy -Tiềm năng của ma thuật-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 3|Vùng đất của Phù thủy -Tiềm năng của ma thuật-]]
Dòng 45: Dòng 53:
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 7|Vùng đất của những cuốn sách -Chưa có gì được viết lại cả!-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 7|Vùng đất của những cuốn sách -Chưa có gì được viết lại cả!-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 8|Vùng đất tốt bụng -Ngày mai không bao giờ tới.-]]
 
*[[Kino no Tabi Volume 2: Chap 8|Vùng đất tốt bụng -Ngày mai không bao giờ tới.-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 2: Epilogue|Lời bạt: Ở giữa sa mạc&nbsp;· a -Vận may bất ngờ&nbsp;· a-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 2: Continuation|Phần tiếp theo: Câu chuyện của một bức tranh -Những bức tranh vô danh-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 2: Afterword|Lời cuối sách]]
  +
  +
==='''Tập 3 ([[Kino no Tabi Volume 3: Full text|Toàn tập]])'''===
  +
  +
[[File:KNT_V03_CoverArt.jpg|right|250px]]
  +
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Illustrations|Hình minh họa]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Frontispiece|Trang bìa: "Vùng đất của Tình yêu và Hy vọng" -Trò chơi quyền lực-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Prologue|Phần mở đầu: Giữa những đám mây・b -Kẻ mù lòa・b-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Chap 1|Vùng đất không có tường thành -Khu vực được chỉ định-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Chap 2|Sức mạnh của súng đạn -Kẻ thương thuyết-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Chap 3|Vùng đất của những khuôn mặt đồng nhất -HACCP-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Chap 4|Câu chuyện về một Con rối Cơ khí -Nhiệm vụ một chiều-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Chap 5|Vùng đất chống phân biệt đối xử -Bầu trời xanh đích thực-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Chap 6|Một câu chuyện đã kết thúc -Mười năm sau-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Epilogue|Phần kết: Giữa những đám mây・a -Kẻ mù lòa・a-]]
  +
*[[Kino no Tabi Volume 3: Afterword|Lời tác giả: Câu chuyện về lời bạt -Lời tựa-]]
  +
<br style="clear:both" />
  +
  +
=='''Nhân sự'''==
  +
  +
Translator
  +
  +
'''Active'''
  +
  +
[[User:Thedragon1230|thedragon1230]]
  +
  +
'''Inactive'''
  +
  +
[[User:Maththunder|Maththunder]]
  +
[[Category:Kino no Tabi]]
  +
[[Category:Adventure]]
  +
[[Category:Drama]]
  +
[[Category:Fantasy]]
  +
[[Category:Mystery]]
  +
[[Category:Psychological]]
  +
[[Category:Sci-fi]]
  +
[[Category:Seinen]]
  +
[[Category:Slice of life]]
  +
[[Category:Licensed]]

Bản mới nhất lúc 11:37, ngày 10 tháng 11 năm 2018

StalledHALTED Project này đã không được cập nhật trong hơn 12 tháng qua
Thích bộ truyện này Theo dõi Sonako trên Facebook
Sonako FB Sonako Light Novel Wiki


Giới thiệu[]

Kino.no.Tabi

Kino no Tabi (キノの旅 -Thế giới Đẹp tươi- Chuyến hành trình của Kino) là một series Light Novel của Nhật Bản được viết bởi Keiichi Sigsawa, với hình minh họa do Kōhaku Kuroboshi. Series nguyên bản được phát hành dài kì trên tập 5 của tạp chí Light Novel Degeki hp (nay đã ngừng hoạt động) của MediaWorks vào 17 tháng 5, 2000. Tập đầu tiên của series được xuất bản vào 10 tháng 7,2000 bởi MediaWorks dưới thương hiệu xuất bản Dengeki Bunko của họ. Vào tháng 12, 2012, mười sáu tập đã được xuất bản, và hơn 6.5 triệu ấn bản của tiểu thuyết đã được bán tại Nhật Bản

Thông tin chung[]

Thể loại: Phiêu lưu, fantasy, khoa học viễn tưởng.
Tiêu đề tiếng Nhật: キノの旅 -the Beautiful World-
Tiếng Việt: Chuyến hành trình của Kino : Thế giới Đẹp tươi
Tác giả: 時雨沢恵一 (Keiichi Sigsawa)
Minh họa: 黒星紅白 (Kōhaku Kuroboshi)
Số tập: 18 (ongoing)

Nội dung[]

Nhân vật chính của câu chuyện là Kino, cùng với chiếc xe mô tô biết nói tên Hermes du lịch qua một thế giới huyền bí của nhiều đất nước và rừng rậm khác nhau, mỗi nơi đều có phong tục và con người riêng. Kino chỉ ở một quốc gia đúng 3 ngày 2 đêm, trên nguyên tắc: 3 ngày là đủ để hiểu gần như mọi thứ quan trọng về một nơi, và dành thời gian để khám phá những vùng đất mới. Kino nói trong tập 1 (Mảnh đất nơi những nỗi đau hiện hữu) rằng nguyên tắc này dĩ nhiên là một lời nói dối, vì sự thực là "nếu tớ ở lại lâu hơn, tớ e tớ sẽ định cư luôn mất".

Đây là một tác phẩm giàu tính nhân văn, mỗi đất nước Kino đi qua đều có những câu chuyện riêng, như những người dân bị đàn áp, nơi một bi kịch xảy ra hay nơi con người cố làm cho được những gì họ cho là đúng. Câu nói 'Thế giới không hề tươi đẹp, cho nên nó là thế' đã thể hiện được những mặt tối của cuộc sống, nhờ đó khiến cái tốt và niềm hạnh phúc được nêu bật lên.

Đôi lời dịch giả[]

Nhân lúc câu chuyện về Huyền chip còn đang nóng, xin giới thiệu các bạn cuốn sách về những chuyến du lịch xuyên qua thế giới đầy huyền bí. Vì đây là một tác phẩm giàu tính nhân văn, mang nhiều triết lí cuộc sống nên mình sẽ đầu tư khá kĩ vào công đoạn trau chuốt ngôn từ, chính vì vậy không có hack speed được đâu.

Đây là một series Light Novel theo mình là mang giá trị sánh được với những tác phẩm văn học cổ điển, có nhiều người đã so sánh nó với 'little prince'. Nói chung là một tác phẩm đáng đọc trước cốc cà phê sáng.

Một chuyện nữa, bản Eng bắt đầu từ vol 2, sau khi vol 1 được xuất bản bằng tiếng Anh và rồi nhà xuất bản gặp trục trặc về vấn đề bản quyền, nên không có vol 1. Các bạn có thể xem anime tập 1 để biết sơ bộ vol 1, mỗi tập là một chuyến hành trình nên cũng chả ảnh hưởng gì lắm. Sau này nếu có hứng thú và gom đủ tiền mình sẽ đầu tư mua một bản Eng bù lấp vào chỗ khuyết.

P/S: Sau khi dịch xong mình thấy hình tượng Kino trông chả có tí gì nữ tính cả nên mình đặc cách tìm một tấm 'hot girl' Kino cho mọi người thưởng thức =))))))). Không phải câu khách đâu nhé =))))))).

Kino shizu tea by neng neng-d4ylhxz

Danh sách các tập[]

Tập 2 (Toàn tập)[]

KNT V02 CoverArt

Tập 3 (Toàn tập)[]

KNT V03 CoverArt


Nhân sự[]

Translator

Active

thedragon1230

Inactive

Maththunder