Sonako Light Novel Wiki
Advertisement
Lưu Pocket Xuất PDF
Pocket_Image.png Print_page.gif
Dịch giả: Avianhope

Chương 9: Không tựa
[]

Không đợi thêm phút nào nữa, tôi quay trở về nhà và cho Misaki ăn thịt của bà lão ngàn yên.

Khi ngửi thấy mùi thịt, Misaki mở miệng, và cắn một miếng nhỏ. Cô ấy chậm rãi nhai và nuốt nó xuống trước khi ăn miếng thứ hai.

Cảnh tượng Misaki đang ăn thịt, khiến tôi nhớ đến cảnh Erisa thưởng thức bữa tối của em ấy, trong lần đầu chúng tôi gặp nhau.

Cảnh tượng một cô gái xinh đẹp đang ăn.

Tôi từng nghe rằng sự thèm ăn và ham muốn tình dục được nối liền trong cùng một phần não bộ. Bây giờ, tôi bắt đầu nhận ra rằng điều đó có vẻ đúng.

Mẩu thịt nhỏ nằm trên tay mà tôi đút cho cô ấy ăn, trong chớp mất đã biến mất. Và cũng không lâu sau khi chiếc hộp đựng làm bằng nhựa trở nên trống rỗng.

Sau khi ăn xong, nước da của cô ấy ửng sắc hồng, khiến cô ấy trông giống như là đã thoả mãn với lần đầu tiên được nếm món thịt.

Sau khi bảm đảm rằng là Misaki đã ăn hết chỗ thịt, sự mệt mỏi nắm giữ lấy tôi, và, tôi trượt vào trong giường, rồi tôi ngủ thẳng giấc, thậm chí còn không hề mơ thấy một giấc mơ nào.

Buổi sáng khi tôi thức giấc, thì bông hoa trên đầu Misaki đã bắt đầu nở. Bên trong những cánh hoa mượt như nhung này, bị những hạt phấn nhỏ bám đầy lấy, khiến cho hình dạng của nó trong na ná như hoa cò chân ngỗng. Có một mùi hương dịu nhẹ, như mùi hương của hoa mận vậy.

Tôi còn nhận ra nhiều thêm là Misaki đã lớn thêm rất nhiều. Tôi biết rằng là sự sinh trưởng của cây Shishikuibana là đặc biệt, nhưng ngay cả như thế, tôi vẫn bất ngờ. Misaki đã có được một hình thể con người hoàn thiện chỉ sau một đêm! Và tất cả chỉ nhờ phần thịt tôi cho cô ấy ăn.

Cô ấy vẫn ngồi cái tư thế ôm đầu gối vào cặp ngực như mọi khi ấy. Misaki vẫn chưa phát triển lại thành hình dáng ban đầu của cô, nhưng cũng không còn nhỏ như khi cô vẫn còn là một cái cây, chỉ đủ lớn để tôi có thể dùng tay nâng trọn cô ấy.

Cái cơ thể với hình dáng mơ hồ trước đây của cậu ấy bây giờ đã biến thành một cơ thể khoả thân của một người phụ nữ trưởng thành. Phần thịt sống có thể được coi như là yếu tố thúc đẩy cây Shishikuibana biến hoá như một con bướm thoát ra khỏi chiến kén của nó. Khi tôi chạm vào nước da mềm dẻo của cậu ấy, ngón tay tôi cảm thấy có chút hơi ấm yếu ớt. Bờ mông tròn của cô ấy, được làm từ những thớ thịt mềm, dính chặt xuống chậu hoa. Ngoại hình hiện tại của Misaki có thể khiến cho dục vọng của bất kì gã đàn ông khoẻ mạnh trỗi dậy. Sau khi chứng kiến cảnh tượng này trước mắt mình, tôi có thể đồng ý hoàn toàn với cách sống của Ando.

Tôi đóng cửa tủ quần áo, nhấc cặp da lên và chất đầy sách vào bên trong, rồi rời khỏi nhà.

Dạo gần đây, vì quá bận rộn với việc tìm kiếm nhưng xác chết tươi mới, mà tôi đã lơ là việc học của mình. Đúng là tâm trí tôi đã chỉ toàn nghĩ về Misaki, nhưng việc bỏ bê cuộc sống Ronin của mình cũng giống như việc một người giàu có đang phung phí toàn bộ gia sản của hắn vậy.

Khi tôi ở trên tàu, rung lắc qua lại khi nó di chuyển dọc theo đường ray, tôi móc điện thoại ra, và mở danh sách liên lạc.

Từ khi Misaki biến mất đến giờ cũng đã gần một tháng rồi, và Isezaki vẫn còn lâu mới chịu bỏ cuộc. Đến nước này, thì cũng đã rõ là cậu ta sẽ phung phí toàn bộ học kì một của đại học.

Sau khi cậu ta tuyến bố rằng Misaki đã biến mất, có những người bạn học cũ mỗi ngày đều liên lạc với cậu ta, nhưng bây giờ đã giảm xuống rất nhiều và ít ai chịu trả lời tin nhắn của cậu ta cả. Có vẻ như họ đang ám chỉ rằng họ đã hết quan tâm đến vụ này cũng như không còn thời gian rảnh để đi theo cậu ta đi khắp nơi nữa.

Đối với tôi, một người có cái nhìn rõ ràng về vấn đề này, trông Isezaki như một con kiến trong một chiếc lọ kín, đang tìm kiếm cách để bò ra đường ra không tồn tại của chiếc lọ ấy.

Khi đến sảnh thư viện, tôi lại lấy điện thoại ra và ghi một đoạn tin nhắn.

Ngay khi tôi định bấm nút gửi, ngón tay tôi cứng đơ lại.

Tôi đổi ý và cho rằng sẽ tốt hơn nếu tôi trực tiếp gọi điện cho cậu ta.

Sau khi tôi nhấn số của Isezaki, chiếc điên thoại reng mười hồi chuông trước khi cậu ta chịu nhấc mấy.

“Xin chào, là ai thế?”

Vậy ra là số điện thoại của tôi không nằm trong danh bạ của cậu ta.

“Là tớ, Mamesaki đây. Tớ gọi đến vì có chút chuyện muốn nói với cậu.”

“Cậu cần gì?”

Isezaki thậm chí còn không thèm giấu sự khó chịu trong giọng nói của mình. Tôi hít sâu và cung cấp cho cậu ta một tin gây sốc.

“Tớ biết Misaki hiện đang ở đâu.”

“Cậu vừa nói gì cơ?! Cậu ta la lên, khiến lỗ tai tôi đau điếng. Tôi có thể dễ dàng cảm nhận được sự phấn khích đang dâng trào trong giọng của cậu ta. Nếu tôi mà gặp trực tiếp cậu ấy, tôi có thể tưởng tượng ra cảnh cậu ta sẽ nắm lấy cổ áo tôi.

“Cô ấy đang ở nhà tớ. Hôm nay tớ hơi bận nên tới đêm mới về tới nhà. Tầm mười giờ cậu tạt qua chỗ tớ được không?”

“Misaki vẫn ổn chứ? Tớ không thể liên lạc được với cô ấy chút nào cả.”

“Ừ, hình như cô ấy đánh rơi điện thoại ở đâu đó rồi, nhưng đừng lo. Cô ấy vẫn ổn.”

“Thật sao? Tạ ơn trời!!”

Nghe thấy giọng thở phào nhẹ nhõm của Isezaki, tôi cảm thấy hơi hối lỗi khi đã lừa cậu ta.

Tuy nhiên, tôi không hề nói dối. Misaki hiện đúng là đang ở nhà tôi và tôi đúng là có chuyện cần phải làm với cậu ta. Tuy nhiên, tôi không hề biết điện thoại của cô ấy ở đâu.

Tui nói cho Isezaki biết nơi cậu ta có thể gặp tôi và kết thúc cuộc gọi.

Tôi bán nghi rằng cậu ta sẽ nghi ngờ, nhưng bất ngờ thay, cậu ta có vẻ thẳng tính.

Thậm chí cậu ta còn không thèm cảm ơn tôi vì đã kể cho cậu ta về Misaki.

Đến cuối cùng, tôi cũng không quan tâm ngay cả khi cậu ta có làm thế. Ý tôi là, đối với một gã đã trải qua ba năm học cũng với tôi mà chẳng hề bắt chuyện với tôi dù chỉ một câu trừ khi liên quan đến việc lớp, thì tôi xem cậu ta như một người lạ không liên quan cũng là lẽ đương nhiên.

Thực ra thì Isezaki đối với tôi còn không quan trọng hơn một cục mụn cóc mọc trên mũi.

Tôi cho cậu ta biết vị trí của Misaki vì cậu ta là bạn trai của cô ấy.

Ngoại trừ lúc tôi tỏ tình với cô ấy, thì vì hắn cứ lẽo đẽo theo Misaki khắp mọi nơi mà tôi đã không có cơ hội tiếp xúc với cô ấy trong suốt ba năm cấp ba ấy.

Tôi kết thúc buổi học sớm, đi tới khu trung tâm nhà ở để mua sắm, rồi quay về nhà theo giờ như mọi khi, và ăn món ăn cô Rosari nấu. Sau khi dọn dẹp xong, cô Rosari rời đi trước chín giờ đêm. Dùng số thời gian còn lại, tôi âm thầm tiếp tục chuẩn bị để chào đón hắn.

Isezaki đến nhà tôi vào đúng giờ hẹn. Hắn ta, người mà gần ba tháng liền tôi vẫn chưa gặp, trông như một hồn ma đến từ địa ngục. Cặp má gầy dị thường và hai quầng thâm đen dưới mắt, đã che di biểu cảm tươi cười mà hắn ta có hồi chúng tôi còn học cao trung.

“Misaki! Cô ấy đâu rồi?”

Isezaki lao vào trong nhà và đi thẳng lên tầng hai, không cần chờ chủ nhà là tôi cho hắn vào.

“Misaki!” Hắn gọi vọng ra.

Cậu ra mở từng cửa một. Mặc dù biết là hắn ta đang rất điên cuồng, nhưng tôi vẫn cảm thấy hành động của hắn rất ư là thô lỗ.

“Misaki!” Hắn ta lại gọi một lần nữa.

Sau khi khẽ nhìn vào căn phòng cuối cùng, cũng là phòng của tôi, hắn ta liền quay về phía tôi.

“Cô ấy không có ở đây! Cô ấy đâu rồi?”

“Bình tĩnh lại đi Isezaki, cô ấy đang ở trong căn phòng đó.”

“Tôi đã nói với cậu là cô ấy không có trong đó!”

Tôi không thể đổ lỗi cho sự thiếu kiên nhẫn của cậu ta được, Misaki không ở trong phòng. Đó chỉ là một căn phòng thiếu thẫm mĩ chỉ gồm một cái giường, hai tủ sách, và một tấm thảm chống thấm nước ở trên sàn.

“Mẹ nó, cô ấy ở bên trong đó!” Tôi chợt phát cáu và la lên.

Isezaki lao đến tủ quần áo mà tôi chỉ, và kéo mở toang nó ra, chỉ để đứng như trời trồng khi hắn nhìn thấy cô ấy.

“Misaki!” Hắn gào lên.

Trong khi Misaki đang ôm đùi ngủ, Isezaki nắm chặt lấy vai cô ấy, liên tục gọi lên cô.

Này, thôi nào, tha cho tôi đi Isezaki. Cô ấy sẽ xỉu mất nếu cậu cứ tiếp tục giật cô ấy mạnh như thế, cậu biết không?

“Misaki! Chuyện quái gì đã xảy ra thế?”

Ngay cả khi tiếng thét của Isezaki như muốn rạch toát cổ họng của chính hắn, Misaki vẫn không hề trả lời.

Không có cách nào có thể khiến cô ấy trả lời cả.

Tôi muốn cuộc gặp gỡ đầy cảm xúc này kéo dài lâu thêm chút nữa, à thì, đầy cảm xúc đối với Isezaki thôi, nhưng nếu hắn cứ tiếp tục hét lên như thế, thì sẽ gây khó chịu cho hàng xóm lắm. Ý tôi là, Isezaki, mày nghĩ bây giờ là mấy giờ rồi.

Tôi nhanh chân di chuyển ra sau lưng Isezaki và dùng cái vồ, cũng chính là cái mà tôi đã dùng với bà già nghìn yên, và giáng thật mạnh lên đầu hắn ta. Tôi nghe thấy tiếng xương sọ vỡ ra, và hắn ta ngã gục.

Tôi đánh hắn một lần nữa để chắc chắn là hắn đã bất tỉnh, và kéo lê hắn vào giữa tấm chăn chống nước. Hắn ta không động đậy như bà già ngàn yên. Và lần này tôi đảm bảo là cho hắn ta ăn một cú chí mạng, một cú đủ để lấy đi ý thức của hắn.

…Có lẽ tôi ghét Isezaki nhiều hơn tôi đã nghĩ.

Tôi dùng tấm chăn bọc Isezaki lại, nhưng để hở phần cổ của hắn.

Tôi biết rằng đòn tấn công bất ngờ của tôi là một nước đi hèn hạ, nhưng Misaki cần ăn.

Hắn ta đã bỏ lỡ tất cả bài giảng trên trường đại học để đi tìm cô ấy. Nếu cô ấy đối với hắn ta thật sự là quan trọng như thế, thì cậu ta sẽ vui mừng khi được dâng hiến cơ thể của mình cho ấy thôi, phải không nào?

Cậu không nên ghen tị với tôi, Isezaki à.

Nếu cậu cảm thấy bực bội với ai đó, thì kẻ đó phải là cậu vì đã chiếm giữ lấy cô ấy trong suốt những năm qua.

Tôi lấy con dao và cắt đứt động mạch cổ của hắn.

* * *

Toàn thân của Isezaki được phơi trần trên chiếc bàn sạch sẽ.

Erisa gật đầu mạnh mẽ sau khi quan sát màu hồng lộ ra từ phần cắt.

Có vẻ như em ấy đã công nhân sự tươi của chỗ thịt này.

“Anh trai này là ai thế?”

“Một người học cũng lớp trong trường cũ của anh.”

“Anh dám ra tay với cả bạn của mình luôn cơ à? Tàn nhẫn thật đấy.”

“Bàn bè gì, chỉ là người học cũng lớp thôi.”

“Ho? Liệu đây có phải là bạn trai chị Iruse Misaki không đấy?”

“Sao em biết được?”

“Vết bầm tím sau đầu, góc độ vết thương của anh ta, và tất nhiên là, việc anh hoàn toàn vô hại dù bị máu bắn vào. Những dấu hiệu trên đủ để suy luận ra rằng anh đã bất ngờ tấn công anh ta từ đằng sau và kết liễu anh ta mà không hề cho anh ta lấy một cơ hội để phản kháng. Đơn giản để đoán được rằng là anh đã dùng chị Misaki làm mồi nhử thu hút sự chú ý để dụ anh ta đến chỗ anh, rồi sau đó anh lẻn ra đằng sau, dùng vật nặng đánh gục anh ta rồi sau khi anh ta đã gục ngã, anh đã cắt cổ anh ta. Em nói không sai chứ?”

“Em nói như thể chính em đã chứng kiến toàn bộ quá trình vậy. Sau em không bỏ cái sạp hoa ấy lại và đi làm thám tử đi cho rồi?”

“Em chỉ đi đến kết luận hợp lý nhất bằng những quan sát đơn giản mà thôi. Gọi thế là lý luận của một thám tử là bằng chứng cho sự thật là anh không đọc gì ngoài mấy quyển truyện bí ẩn rể tiền.

“Em có chiếc lưỡi đanh đá thật đấy, em biết không? Thay vì làm thám tử, anh thấy em thích hợp làm một nhà phê bình hơn đấy.”

“Bộ có chuyện gì đã xảy ra rồi à? Trông anh có vẻ đã thay đổi?”

“Không có chuyện gì xảy ra cả, và anh cũng không hề thay đổi.”

“Không phải, có thứ gì đó như tính cách mà anh để lộ ra đã thay đổi. Nếu miêu tả nó như một thứ bị ẩn giấu thì có hơi sai, nhưng nhân cách của anh đã bị thay thế chỉ trong một ngày duy nhất.”

“Em nghĩ vậy ư? Ý anh là, anh không phân biệt được.”

“Anh đã thay đổi. Nhưng là thay đổi theo một chiều hướng xấu.”

“Là bởi vì anh đã giết một người quen của mình?”

“À thì, đó chỉ là một phần lý do thôi, vì việc dụ khị và giết người để lấy thức ăn không phải là một việc mà một người có đầu óc bình thường sẽ nghĩ đến.”

“Vậy sao? Theo cá nhân anh, thì anh nghĩ là anh đã có một nước đi hợp lý.”

“Dù sao thì, qua việc này, anh cũng đã đản sinh ra con người thứ hai của mình rồi. Và bây giờ anh đã không còn đường lui nữa.”

“Anh cũng không có ý được quay đầu lại đâu.”

“Em thì không chắc lắm.” Em ấy nói. “Chẳng phải anh đã hoảng sợ trong lần đầu nghe em nói rằng anh cần có thịt người sao? Vào lúc đó, cái ý tưởng giết một người học cùng lớp cũ, và trên hết là bạn trai của chị Iruse Misaki, có lẽ đã không hề nảy sinh trong đầu anh, phải không?”

“Thì không sớm hay muộn anh cũng sẽ tống khứ hắn ta ra khỏi cuộc đời mình thôi. Tất cả những gì anh đã làm chỉ là đẩy nhanh quá trình.”

“Thậm chí anh còn không cảm thấy ăn năn tí nào, phải không?”

“Đúng là anh có cảm thấy tệ cho hắn. Tuy nhiên, những chuyện xảy ra chỉ đơn thuần là sự biến mất của một học sinh đại học, một kẻ vừa không phải là thiên tài cũng chả phải là một kẻ được yêu mến gì cho lắm, hay là một kẻ nổi tiếng. Sao một sự cô nhỏ xíu như thế có thể gây ảnh hưởng đến thế giới này được?”

“Anh Kuuya này.”

“Gì thế?”

“Đúng như em nghĩ, anh kì lạ thật.”

Không hề, anh chỉ bắt đầu thành thật với bản thân mình mà thôi.”

* * *

Bây giờ tôi cuối cùng cũng có thể đồng với những gì mà Erisa nói lần trước, vì việc Ando chỉ tỏ ra mạnh mẽ.

Anh lẽ anh ta chưa giết ai bao giờ.

Cái tính cách tự kiêu mà anh ta phô bày ra có lẽ chỉ là một chiếc mặc nạ, dùng để che giấu đi sự nhút nhát và nỗi sợ bị ghét bỏ bởi mọi người.

Những bộ quần áo hợp thời trang mà anh ta vận, cái thái độ thô lỗ mà anh ta phô bày ta, và những ngôn từ thô tục mà anh ta dùng quá mức chính là những công cụ anh ta dùng để khiến bản thân trông cao cấp hơn.

Cái mùi hôi thối của xác chết bị cắt tháo tràn ngập căn hộ, nhưng kẻ cắt xác những đứa nhóc buôn lậu hay những cô gái bỏ nhà ra đi có lẽ một ai khác, một kẻ mà anh ta bỏ tiền ra thuê.

Lý do mà anh ta tự xây dựng cho mình một hậu cung riêng tư không phải vì anh ta không có niềm tin vào phụ nữ, nhưng mà là vì anh ta thiếu tự tin. Anh ta nghĩ rằng không có người phụ nữ nào có thể thật lòng yêu anh ta, cho dù anh ta có nhiều tiền đến mức nào.

Tuy nhiên chính những câu Shishikuibana cũng không hề yêu anh ta, và chiếc ổ khoá tự động được lắp trên cửa chính là minh chứng rõ ràng nhất. Bất chấp việc tẩy não, anh ta vẫn lo sợ họ rồi sẽ rời bỏ anh ta.

Nhưng tôi không hề nghĩ đến chuyện sẽ chế nhạo anh ta, thay vào đó, tôi phải biết ơn anh ta. Anh ta đã ban cho tôi một hy vọng mới trong khi tôi đang mất phương hướng trong bóng tôi, một hy vọng đã dẫn tôi đến một phương pháp giúp tôi có thể có được Misaki cho riêng tôi.

Nếu tôi không chứng kiến nhưng cây Shishikuibana biết đi trong căn hộ của anh ta, tôi đã không giết ba già ngàn yên. Bỏ qua Isezaki, tôi ham muốn có được Misaki, sau khi đã hồi sinh, cho riêng tôi. Tôi mong muốn được trở thanh người duy nhất trong mắt cô ấy khi tôi trút toàn bộ tình yêu và sự thương mến của mình để giúp cô nàng phát triển.

Tôi cầm chỗ thịt của Isezaki, lúc này đã được đóng trong một chiến hộp gỗ, và đút vào mồm Misaki.

Tôi có chút thắc mắc không biết em ấy đang ăn bộ phận nào.

Anh mắt của em ấy vẫn đang hướng về một khoảng không trống rỗng, tuy nhiên đối với tôi, em ấy trông có vẻ hài lòng.

Erisa từng nói với tôi rằng ăn thịt sống là một cách để bày tỏ sự tôn trọng đối với người chết. Thông qua miếng thịt này, hiện tại Misaki và Isezaki đang được ở bên nhau.

Cứ nghĩ theo hướng như thế khiến tôi ghen tị vô cùng.

Bằng cách cống hiến máu thịt cho em, chúng ta có thể hiểu nhau thông qua lình hồn của bản thân. Trừ tôi ra, không ai được phép thực hiện nghĩa vụ này. Isezaki tuyệt đối không có cửa để chen chân vào.

Tôi cần phải khiến cho phần còn lại của hồn ma của gã, hiện đang được chôn sâu trong trái tim của Misaki, triệt để biến mất. Tôi tiến đến, và thì thầm vào cặp tai xinh đẹp của em ấy, như cách mà Ando từng làm với những bông hoa của anh ta.

Misaki, em không cầm phải nghĩ đến những thứ không cần thiết đâu.

Anh sẽ luôn dịu dàng che chở cho em.

Ở đây, không ai sẽ khiến cho sự trong sáng của em bị vẩn đục.

Anh sẽ không cho phép kẻ khác thân mật với em đâu.

Thứ thịt mà em đang ăn bây giờ thuộc về không một ai cả.

Gã đàn ông tên Isezaki Akira chưa bao giờ tồn tại.

Từ trước tới giờ người em luôn yêu là anh.

Chúng ta sẽ ở bên nhau, mãi mãi.

Tôi không hè nhắc chút gì đến khoảng thời gian học cao trung của chúng tôi. Càng bày tỏ cảm xúc của mình với em ấy bao nhiêu, ham muốn được phong ấn bên trong tôi càng lớn mạnh bấy nhiêu.

Tôi muốn biến Misaki lại thành một con người.

Không phải như một con rối, mà là hồi phục như một con người hoàn chỉnh.

Khát vọng mà tôi nắm giữ kể từ khi đến viếng thăm tư gia của Ando lớn dần một cách sinh động trong khi vẫn cư ngụ bên cạnh tim tôi.

Dịch giả: Avianhope
Pygmalion c10

Chương 10: Nhật kí - Bạo hành - Ý chí của Thần - [Vì ta yêu con bé]
[]

Mỗi lần bước vào căn hầm được lát gạch này thì tôi luôn cảm thấy lạnh sống lưng. Khó để tin được rằng bầu không khí của trời đêm phía trên đầu mình nóng toát nhễ nhãi cả mồ hôi.

Được đặt ở phía trên chiếc bàn inox, vẫn là một cái xác khác. Lần này là của một cậu nhóc trông có vẻ là đang học tiểu học.

Tôi không phải là người tấn công cậu bé. Tôi chỉ phát hiện ra nhóc ấy nằm gần lòng sông, đang hấp hối sau khi bị một chiếc xe tông phải. Tuy nhiên, tôi lại chính là người ra đòn kết liễu mạng sống của nhóc ấy.

Cơ thể nhỏ nhắn của em ấy, trước đó bị tông văng đi, bị bụi rậm che khuất, khiến cho người khác khó để phát hiện ra em ấy vào lúc hoàng hôn chập chờ.

Chiếc áo thun màu vàng của em ấy thấm đẫm máu và miệng thì liên tục ho ra máu sủi bọt.

Tôi quan sát xung quanh; và không thấy ai ở gần cả. Rồi tôi đặt chân trái lên vai của em ấy và dùng chân phải dậm lên đầu nó, tận dùng sức nặng của bản thân và bẻ cổ nó. Tôi cảm thấy có một cảm giác mờ nhạt chạy dọc đế giày của tôi. Tôi đặt tay lên dưới mũi em ấy để đảm bảo nó không còn thở nữa. Sau đó tôi liên lạc với Erisa và hẹn gặp em ấy ở gần lòng sông.

“Em nghĩ lần này chúng ta không cần gọi mấy người Mogura nữa đâu, chúng ta có thể tự mang nhóc ấy về.”

Đứng bên cạnh cái xác của cậu nhóc ấy, Erisa vẫn phô ra cái biểu cảm điềm tĩnh như mọi khi, nhưng giọng nói thì có chút phấn khích. Theo em ấy thì, “thịt người ở gần độ tuổi này là ngon nhất.” Có vẻ em ấy cảm thấy hạnh phúc khi có được nó mà không cần phải chia sẻ một nửa cơ thể cho đám người Mogura.

Tuy nhiên, chính những lời tràn đầy quyết tâm của tôi sau đó mới chính là thứ làm xáo trộn sự điềm tĩnh của em ấy.

“Anh muốn trao tự do cho chị Misaki sao? Anh có nghiêm túc không đấy?”

Erisa, người đang đọc sách trong giờ rảnh khi đang chờ cái xác đang trong quá trình được chặt khúc thay đổi hướng nhìn và nhếch lông mày.

“Em đã bảo với anh rồi, những cây Shishikuibana không thể-”

“Chúng có thể! Có một cách để biến họ trở thành như chúng ta… biến họ thành người. Em không cần phải giấu diếm gì anh nữa đâu, anh biết hết rồi.”

Tôi nhìn vào đôi mắt đầy mê hoặc của Erisa.

Chỉ còn lại tiếng thịt sống và xương, đang bị xé và cắt vang vọng trong căn hầm.

Trông như thể em ấy đã bỏ cuộc, Erisa thở dài và dùng hai tay gập quyển sách lại.

“Anh nghe những điều như thế ở đâu?”

“Anh đã nhìn thấy hàng thật ở căn hộ của Ando, nhưng cây Shishikuibana thật sự đang đi và nói chuyện được. Anh còn biết được rằng chính em là người đã chỉ cho anh ta phương pháp.”

“Đúng là một gã đàn ông vô dụng mà. Bộ kiếp trước hắn ta là một con rắn hả?”

“Có vẻ như là Ando đã nói đúng.”

“Ừ, không không thể bác bỏ điều đó được. Nhưng em cũng không khuyến cáo rằng anh nên làm thế. Cái gánh nặng mà anh phải mang trên vai thuộc một mức độ hoàn toàn khác với cái mà anh biết.”

“Dù cho có bất cứ chuyện gì xảy ra thì anh cũng có đủ quyết tâm để đối mặt với nó.”

“Cái “quyết tâm” mà anh nói này nghe rất rẻ tiền đấy. Anh không hiểu được ý nghĩa của việc giải phóng cho một sinh mạng đâu.”

“Còn em thì không hiểu anh ao ước được hồi sinh Misaki đến mức nào. Sau khi chứng kiến tất cả mọi chuyện trong căn hộ của Ando, thì việc từ bỏ đối với anh đã trở nên bất khả thi.

Chúng tôi lườm nhau như thể cả hai là kẻ thù của nhau một hồi, nhưng dần dần thì Erisa là người đầu tiên nhìn đi chỗ khác và đứng dậy khỏi ghế.

“Chúng ta ôn lại chuyện cũ một chút đi?”

Erisa mở chiếc két đặt cạnh tường và lấy từ bên trong ra một quyển sách trông cũ kĩ với một chốt khoá nhỏ ở bên rìa. Trong nó giống như một quyển nhật kí, đường viền của quyển sách thì đã mòn đi vì sử dụng quá nhiều.

“Ngày xửa ngày xưa, một cặp cha con sống trong một căn hộ giá rẻ. Người cha có khuynh hướng trở nên bạo lực mỗi khi ông uống rượu. Vợ của ông rất ghét thói quen xấu này của ông, nên bà đã ngoại tình với một người đàn ông ở bên ngoài rồi bỏ đi. Bởi vì thế nên người cha đã hướng cơn giận và sự dã man của mình lên đầu người con gái. Mỗi đêm, ông đều uống rượu, rồi lại đánh, lại đá văng cô con gái nhỏ bé không sức phản kháng ấy. Không có một ngày nào mà nhưng vết thâm tím trên cơ thể cô bé có thể hoàn toàn lành lại được…”

Erisa đặt một chiếc chìa khoá nhỏ vào ổ khoá. Bằng việc xoay chiếc chìa khoá ấy, một tiếng bặc truyền đến lỗ tai tôi.

“Nhưng bất chấp hoàn cảnh của mình, cô bé ấy vẫn tiếp tục lớn lên mà không rơi vào tuyệt vọng. Cô ấy sở hữu một ngoại hình xinh đẹp, có thể khiến những người con gái khác ghen tị và thu hút bất kì đứa con trai nào. Cô ấy trở thành một bông hoa thu hút những con côn trùng độc hại, và đó không ai khác chính là người cha của cô. Sự bạo hành của ông vượt qua ranh giới của chỉ đấm và đá, và đã nâng lên thành ham muốn tình dục vỡi chính con gái mình. Tuy nhiên, sự chuyển nâng này đã bắt đầu từ lâu trước cả khi cơ thể của em ấy phát triển thành của một người phụ nữ trưởng thành. Và thế, em ấy đã mất đi trinh tiết khi chỉ mới mười tuổi.”

Giọng kể trầm tĩnh của Erisa hoà cũng với tiếng lật sách.

“Vào ngày sinh nhật thứ mười ba của cô gái, người cha tồi tệ đã chết, với cái chết của một con chó. Ông ta đã bị đâm vào dạ dày trong khi đang cãi lộn về một vấn đề gì đó trong quán rượu. Vì rượu, nên máu của trong người ông cứ theo miệng vết thương mà tuôn ra không ngừng, nên khi xe cấp cứu đến được thì đã quá muộn. Người cha đã được chôn cất. Nhưng cô con gái thì không thèm nhận lại hài cốt của ông.”

(Ghi chú: Đoạn này mình dịch từ Eng ra nhưng thật sự thì mình cũng không hiểu lắm, đã chôn cất thì sao lại nhận hài cốt được.)

Erisa dừng lại và nhìn thẳng vào mặt tôi.

“Anh Kuuya này, anh có đoán được chuyện gì đã xảy đến đối với người con gái sau khi cô chỉ còn lại một mình không?”

“Thì là, cô ấy cuối cùng cũng có lại được tự do, và có thể tự bước đi trên con đường đời của riêng mình?”

“Không. Cô con gái ấy đã tự sát và đi theo cha mình.”

“Tại sao em ấy lại làm thế cơ chứ? Cuối cùng em ấy cũng đã có thể thoát khỏi xiềng xích của cha mình cơ mà!”

Tôi không tự chủ lớn tiếng.

“Trong tâm trí của cô con gái, mặc cho việc cha cô đã qua đời, cô vẫn bị ràng buộc với ông. Bị cha mình đá và tấn công chính là cuộc sống hằng ngày và cũng chính là ‘raison d’être’ của em ấy. Họ sống một cuộc sống phụ thuộc cần thiết nhau. Có lẽ vào khoảnh khắc mà cha em ấy chết, thì linh hồn của em ấy cũng đã chết theo ông ta, và em ấy đã trở nên trống rỗng từ ngày hôm đó, cho đến cái ngày mà em ấy tự tử.

(Note: raison d’être: lý do để sống)

Erisa ngưng lật sách.

“Nối tiếp sự cố đó, một nhà đam mê nghệ thuật, biết đến câu chuyện của cô con gái ấy, đã dùng tiền để có được cơ thể của cô ta một cách bất hợp pháp. Ông ta muốn sử dụng cái xác của em ấy cho một thí nghiệm đặc biệt mà ông ta đang tiến hành.”

“Thí nghiệm? Ý em là…”

“Chính là thí nghiệm cây Shishikuibana, việc hồi sinh người chết.”

Thân phận của cô con gái và người đàn ông đam mê nghệ thuật ấy bắt đầu trở nên rõ ràng. Nhưng mà, tôi có cảm giác rằng tôi không nên tiết lộ nó.

“Em không muốn nói đến những chuyện xảy ra tiếp theo nữa.”

Thay vì tự mình kể câu chuyện cho tôi nghe, Erisa đưa tôi quyển sách đang mở. Trong quyển sách đó, là ghi chép về những ngày vật lộn của một người đàn ông trồng cây Shishikuibana. Ông ta đã phải trải qua những ngày tháng cam chịu và tuyệt vọng, ông đã phải sử dụng vô số những cái xác để cuối cùng cũng có thể lập ra được một phương pháp chính đáng để nuôi trồng cây Shishikuibana. Nét chữ viết tay dần trở nên méo mó, có lẽ là do trong quá trình nuôi trồng, ông đã mất đi các ngón tay. Một ngày nọ, người đàn ông đang đi dạo trong khu vực lân cận thì ông đã tình cờ gặp một cô bé, đang đi bộ một cách không vững vàng, trước khi cô bé tựa mình vào hàng rào, kiệt sức. Trông cô bé không có vẻ gì là để ý đến bộ quần áo bẩn đã phai màu của mình, với ánh nhìn bất định cùng đôi mắt trống rỗng. Cặp má gầy cho thấy cô bé bị thiếu những nguồn dinh dưỡng cần thiết.

Nguời đàn ông đã mang cô bé về nhà và chăm sóc cho em ấy. Ông cho cô tắm, cho cô ăn và lệnh cho một nữ hầu gái mang quần áo cho cô mặc. Mặc dù bản thân ông biết rằng cô nhóc ấy vẫn còn rất trẻ, nhưng người đàn ông vẫn không thể phủ nhận được rằng cô bé có một vẻ đẹp nghẹt thở. Ấn tượng của ông về cô nhóc ấy là, ‘Con bé như một kho báu đến từ thiên đàng, được những vị thần hùng mạnh gửi xuống’.

Kể từ ngày hôm đó, người đàn ông bắt đầu gặp cô bé thường xuyên hơn.

Còn cô bé thì cũng dần dần mở lòng hơn và cẩn thận kể cho ông nghe về tình hình cá nhân của em ấy.

Khi biết rằng cô bé ấy bị người cha lạm dụng, người đàn ông đã thương cảm cho cô.

Trong quyển số viết rằng ‘Ta muốn giải cứu con bé khỏi nhà tù của cha nó’

Lý do ông muốn làm thế không phải vì vẻ đẹp của cô bé. Mà là bởi vì trong quá khứ, khi ông còn trẻ, đã có nhiều vấn đề xảy ra khiến ông phải ly hôn với vợ mình trong nước mắt, vợ ông, đã cùng với con của hai người, tách mình khỏi thế giới. Không lâu sau, ông nhận được tin rằng con gái mình đã tự tử.

Từ cô bé, ông đã nhìn thấy hình bóng của chính người con gái xấu số của ông, đứa con đã qua đời mà thậm chí còn không nhận được một tí hơi ấm và tình yêu thương từ cha mẹ của nó. Nhưng ông vẫn còn lưỡng lự. Ông có thể dễ dàng đoán được viễn cảnh mà cô bé sẽ bỏ chạy khỏi ông nếu ông cố ép con bé tách khỏi bố nó.

Mang theo những nỗi lo lắng không rõ ràng của mình, người đàn ông vẫn tiếp tục gặp gỡ cô gái trong vòng nữa năm, rồi một ngày, trong khu vực ông sống có tổ chức một đám tang. Ông đã hé trộm vào trong căn nhà và nhìn thấy cô bé ấy, đang mặc một bộ đồng phục, đứng yên.

Vài hôm sau, ông nhận được tin rằng cô bé đã tự tử.

Vì ăn năn, nên người đàn ông đã dùng tiền và các mối quan hệ cá nhân để có được cơ thể của cô bé.

‘Ta rất hối hận. Miễn là ta còn sống, ta phải giải thoát cho con bé. Ngay cả khi ta sẽ được biết đến như một ác quỷ, ngay cả khi ta sẽ bị đày xuống địa ngục sau khi chết và ngay cả khi cô bé giết chết ta ngay sau khi ta hồi sinh con bé. Chính vì lỗi của ta nên con bé mới phải chết. Ta chẳng là gì ngoài một tên tội phạm hèn nhát. Đôi bàn tay ta đã lấm bùn và máu. Nếu ta không thể thoát khỏi con đường của sự trừng phạt vĩnh cửu, thì ta sẽ tiếp tục chất chồng tội lỗi của bản thân thêm nữa. Dù sao thì, cũng không có thứ nước nào có thể gột rữa được tội lỗi đầu tiên của ta rồi.’

Ông ấy đã trồng hạt giống vào đầu cô bé trong khi vẫn bám vào những cảm xúc này, dùng thịt tươi và máu để nuôi lớn cô, thì thầm những lời nói tràn đầy tình yêu thương cho cô và cuối cùng là cắt rễ cho cô. Ông ấy đã hồi sinh được cô, nhưng không phải chi là một bông hoa trong chậu, mà là một người con gái loài người mới.

Nối tiếp trang giấy kể về việc ông hồi sinh cô bé, quyển sách tràn ngập những từ ngữ vui sướng cho đến trang giấy cuối cùng.

“Tại sao đến đây thì ông ấy không còn viết nữa thế?”

“Vì ông không thể viết được nữa. Vài ngày sau, ông ấy đã hi sinh thân thể của mình cho cô con gái. Ông đã tin tưởng giao lại mọi thứ cho cô hầu gái trung thành và đã rơi vào giấc ngủ sâu, cùng với một biểu cảm thoả mãn. Ngôi mộ của ông chính là dạ dày của cô con gái, và bia mộ chính là quyển nhật kí cũ kĩ ông để lại này.

Người còn gái đến sau này mới biết được rằng cô đã ăn thịt của chính cha của mình.”

Erisa nhẹ nhàng kéo quyển nhật kí về từ tay tôi và đè nó lên ngực.

“Có thể nói rằng, ông ấy đã nuôi trông cây Shishikuibana như một sự chuộc lỗi đối với người con gái đã qua đời của ông. Ông ấy muốn đền bù cho chuyện đó bằng việc tạo ra một sinh mệnh mới từ cây Shishikuibana, bất chấp biết rằng việc làm của ông là chống lại Chúa trời. Hay ít nhất là, đó là ý nghĩa mà anh nhận được sau khi đọc quyển nhật kí này. Người con gái đã kế thừa con đường của cha cô, tiếp tục mang tặng những hạt giống cây Shishikuibana cho những người cần chúng, như thể chính cô đang đuổi theo ông.”

Erisa để lộ một nụ cười dịu dàng, giống y hệt những con gió thoảng khiến cho những cánh hoa nhảy múa.

“Anh biết không, chính cha nuôi đã đặt cho em cái tên Erisa. Em đã quên mất cái tên cũ của mình rồi.”

Đây là lần đầu tiên em ấy cho tôi thấy nó, nụ cười đau buồn của em ấy.

“Vậy, ý em là em từng là một cây Shishikuibana?”

“Anh Kuuya đúng là vẫn chậm hiểu như mọi khi. Ít nhất thì anh có thể nhận ra được một điều gì đó rõ ràng như thế này không? Liên hệ giữa thói quen ăn uống của cây Shishikuibana và “tục ăn thịt” mà em thực hiện? Erisa ấn lòng bàn tay vào bờ ngực hơi nhô lên.

“Cây Shishikuibana sẽ hồi sinh lại ngoại hình cũ của nó. Nó sẽ không trẻ lại hay già đi. Như anh có thể đoán, tuổi vật lí của em đã ngưng ở tuổi mười ba."

Khi biết chuyện quá khứ của Erisa, tôi đã lờ mờ đoán được lý do đằng sau sự thiếu cảm xúc của em ấy. Cuộc sống gay go trước đó của em ấy đã hủy hoại em ấy về mặt cảm xúc, và em ấy vẫn còn bị ảnh hưởng bởi tính cách cũ. Ngay cả khi không phải như thế, thì em ấy cũng đã ăn thịt chính người cha dượng của mình. Người cha dượng và cũng chính là người mang em ấy trở lại từ vùng đất của người chết.

“Vậy thì cô hầu gái được nhắc đến trong quyển nhật kí, người đã chặt xác của cha em ấy, liệu cô ấy có phải là…”

“Vâng, người đó chính là tôi ạ, chủ nhân đã lệnh nghiêm cho tôi làm thế,” Chị Kanade vừa lau tay sau khi đã chặt xác cậu bé xong, vừa trả lời tôi với một nụ cười tươi rói.

“Chị Kanede vừa là người hầu, vừa là trợ lý cho cha dượng em. Chị ấy là người duy nhất lo việc chặt xác vì lợi ích của công việc nghiên cứu của ông và tách thịt khỏi xương cho cây Shishikuibana ăn. Đến cuối cùng, ông ấy đã tin tưởng giao em cho chị ấy chăm sóc, như là mệnh lệnh cuối cùng của ông. Có khả năng là chính ông đã dạy cho chị ấy cách chặt xác vì ông đã có ý định hi sinh chính bản thân cho em từ khi bắt đầu.”

“Đúng thế ạ, mỗi ngày, Chủ nhân đều đem về với ông một cái xác mới. Nhờ vào ông ấy mà tôi mới có thể học được nhiều điều mới. Cách để trích xuất máu, để tách khớp nối đúng cách và phương pháp thích hợp để nấu từng bộ phận cơ thể. Nhờ vào chủ nhân, mà bây giờ tôi mới có thể hữu dụng đối với Cô chủ.”

“Khi ông ấy lệnh cho chị cắt xác thành các mảnh trong lần đầu, chị có từ chối hay cô bỏ chạy không?”

“Tại sao chị phải nghĩ tới mấy chuyện như thế cơ chứ?” Kanade biểu lộ một vẻ mặt bối rối, trông như một đứa trẻ đang lúng túng.

“Khái niệm đạo đức của chị ấy không hoạt động đâu. Chị ấy không nhận ra được rằng giết một người hay chặt xác là một hành động sai trái. Trong quá khứ, đã có chuyện gì đó xảy đến đối với chị ấy, nhưng em không biết chính xác chi tiết cũng như không điều tra về nó. Chính sự thay đổi đặc biệt trong tâm trí này lại chính là yếu tố đủ điều kiện để được cha em chọn lựa.”

Bí ẩn về kĩ năng thành thục của chị Kanade cuối cùng cũng đã được làm sáng tỏ. Chị ấy đã phải làm việc với thịt người lâu trước cả khi Erisa được hồi sinh thành một cây Shishikuibana. Nhờ vào lối suy nghĩ không giống ai của chị ta, nên chị ta mới có thể vui vẻ hoàn thành công việc như thể đang chơi đùa với những cành hoa. Chính sự chân thành không dao động của chị ta cho phép chị trở thành cô nữ hầu hoàn hảo cho Erisa.

“Đó chính là sự thật đằng sau việc em ăn thịt người. Thịt người chính là yếu tố kết nối cây Shishikuibana với sự sống. Thêm nữa thì nó đại diện cho thứ thức ăn duy nhất cho phép em duy trì sự tồn tại của mình. Sự cấu thành của cây Shishikuibana vẫn đang liên tục sụp đổ. Ngay cả trong lúc này, khi em đang nói chuyện với anh bây giờ đây, thì cơ thể em vẫn đang dần dần chết đi. Vì thế nên, việc tiêu thụ thịt người là cách duy nhất để tái tạo lại những tế bao đang chết dần chết mòn của em.”

“Em chỉ có thể ăn thịt người thôi sao? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu em ngừng ăn nó?”

“Em có ăn những thứ khác chứ, nhưng đó là chỉ để thoả mãn vị giác và sự thèm ăn của em thôi, ăn chúng không giúp duy trì cơ thể của em. Nếu em ngừng cung cấp cho cơ thể với thịt người một khoảng thời gian dài, tứ chi của em sẽ dần thối rữa từ chóp cây và rồi chúng dần dần sẽ bị lột đi.

“Phần nội tạng bên trong sẽ giả thể dần như hoa quả bị thối rữa. Kế tiếp sẽ là kết thúc, ở giai đoạn đó cho dù lúc đó em có ăn bao nhiêu thịt sống đi nữa thì cũng vô dụng, đã quá trễ. Em sẽ phải chạy hết sức nếu muốn tồn tại. Là một thực thể sống, em buộc phải ăn thịt người trong suốt phần đời còn lại, cho đến khi cuộc đời của em đi đến hồi kết.”

“Cho đến suốt phần đời còn lại…”

“Giá như cây Shishikuibana có bản chất gian xảo và đủ sức mạnh để giết chết con người dưới màn đêm, thì sẽ dễ dàng để đảm bảo nguồn thức ăn cần thiết cho chúng em. Không may thay, sức mạnh cơ thể và chỉ số thông minh của chúng em chỉ tương đương với của một con người bình thường, em cảm thấy điều này thật bất công.”

Chị Kanade đang ở trong bếp chuẩn bị bữa tối cho Erisa. Chị ấy ném vào cái nồi, nào là bắp cải, nào là khoai tay, hành tây, củ hẹ, vài miếng cần tây và những ngón tay người. Thực đơn cho hôm nay là món thịt hầm kiểu Pháp nhà làm với vị ác mộng. Nguyên liệu bí mật là đất cát dính trong móng tay người.

“Tất nhiên, là chị Iruse Misaki cũng không phải là ngoại lệ.”

Erisa tiếp tục nói.

“Nếu sau khi anh biến chị ấy lại thành người và nói rằng, ‘Em đã được tự do vậy nên hãy đi sống cuộc sống của riêng em’. Thì anh quả thật là rất vô trách nhiệm. Giải thoát cho chị ấy nghĩa là anh phải liên tục cung cấp cho chị ấy thịt người y hệt như anh đang làm hiện giờ. Tất nhiên, điều này tuỳ thuộc vào anh, liệu anh có muốn chị ấy trả một cái giá cho thức ăn.”

“Anh đã nói là anh có thể lo liệu được mà. Anh sẽ sống cùng Misaki cho đến suốt cuộc đời của em ấy, và anh sẽ không đến em ấy phải bẩn tay. Sẽ không có gì thay đổi cả; nếu buộc phải làm thế, thì anh sẽ giết người để em ấy có thể tiếp tục được sống.”

“Anh đúng là đã thay đổi thật rồi. Thay đổi trở thành một kẻ dám giết người. Em tự hỏi, liệu người con trai hôm ấy đã đi đâu mất rồi, người con trai với khuôn mặt nhợt nhạt sau khi chứng kiến Ando đến giao một cái xác.”

Erisa, đặt bờ má lên tay, có một vẻ mặt kinh ngạc.

“Dù sao thì, em sẽ cho phép điều đó. Dù sao thì em cũng đã nói với anh rồi, nhưng người đã đi xa đến mức này, mong ước được hồi sinh hoàn chỉnh cây Shishikuibana không nhiều. Tuy nhiên, đa phần trong số họ đã chọn từ bỏ cây Shishikuibana vì họ đã không thể chịu được việc liên tục gây nên tội lỗi, tội lỗi của việc cướp đi sinh mạng của kẻ khác. Nếu không thì, hành động cố ý thường xuyên và cẩn thận cướp đi sinh mạng của người khác sẽ chỉ làm tăng trách nhiệm nhỏ nhoi mà anh sở hữu trước đó, và khiến nó trở nên lớn hơn mà thôi. Xem xét việc anh phải gánh lấy một trách nhiệm năng nề như thế, em khuyên anh rằng anh đừng nên—”

“Em phản đối việc hồi sinh Misaki, không phải vì cái ý tưởng về gánh nặng hay trách nhiệm cũ rích ấy, mà bởi vì một lý do khác.”

“Anh nói thế là có ý gì?”

“Chẳng phải vì việc này nguy hiểm hay sao?” Erisa vẫn nhìn tôi chằm chằm, với một ánh mắt hờ hững.

Dạo trước, tôi tin vào việc này.

Rằng là, có lẽ, Ando không hoàn toàn thành công trong việc tẩy não các cây Shishikuibana.

Tôi nhớ lại đôi mắt của cây Shishikuibana của anh ta khi tôi rời đi. Đó không phải là ánh mắt của một người đang tiễn người khác đi, hay đó cũng không phải là ánh mắt sợ hãi.

Mà đó là ánh mắt phẫn uất và ghét b Ando.

“Nếu em nói với anh rằng việc này nguy hiểm, liệu anh có bỏ cuộc?”

“Em không chối bỏ nó, phải không? Nhắc mới nhớ, em cũng không chối bỏ việc biết nơi ở của Misaki khi anh hỏi em. Erisa, em bẩm sinh là một người không biết nói dối.”

“Anh đừng hiểu lầm. Em chưa bao giờ nói rằng việc đó nguy hiểm cả. Nếu anh cắt đi cái rễ, thì cây Shishikuibana sẽ có được một bản ngã và bắt đầu di chuyển một cách độc lập, nghĩa là anh đã cho ra đời một sinh mệnh mới. Nó cũng giống như việc tái sinh lại một sinh mạng lần nữa. Không cần phải kể đến việc phải kiếm thịt cho họ ăn, anh còn phải gánh thêm cả quá khứ và tương lại của họ. Đó chính là quyết tâm mà em đang ám chỉ đấy.”

“Nó không phải là vấn đề. Một việc như thế không đáng để gọi nó là một quyết tâm, bởi vì anh yêu Misaki.”

Khi nhắc đến từ “yêu”, khuôn mặt hơi ửng hồng của Erisa vẫn không đỏ thêm chút nào. Em ấy nhìn chằm chằm vào tôi trong chốc lát, rồi bỏ cuộc, và nói, “Câu nói, tình yêu tuổi trẻ có thể làm mù mắt bạn, quả đúng thật.”

“Đây quả thật là một con đường khó khăn để vượt qua đối với một học sinh cao trung như anh, nhưng nếu anh vẫn khát khao muốn đi con đường này như thế, thì em không có quyền ngăn cản anh. Đối với em, dù anh có bị nuốt chửng xuống đáy của vũng lầy cũng không hề quan trong. Nhưng nghe em này, anh Kuuya, nghe em một điều này thôi. Dù cho kết cục có tàn nhẫn đến thế này, thì anh cũng hãy đừng nhìn đi, mà hãy đối diện với nó một cách không hối tiếc.”

“Ý em là sao?”

“Hiện thực không ngọt ngào như anh tưởng đâu, ý em là thế đấy.”

Những lời khó hiểu mà em ấy tiết lộ khiến tôi cảm thấy lo lắng.

Em ấy không giỏi nói dối, nhưng mặt khác, muốn em ấy nói lên sự thật cũng phải mất một khoảng thời gian dài.

Nhận thức được sự băn khoăn của tôi, Erisa lại nở nụ cười toe toét bất cần ấy.

“Một huấn luyện viên đấm bốc nổi tiếng cũng từng nói thế này, ‘Đừng khao khát quá nhiều. Sự mục nát bắt đầu từ thời điểm ấy.”

Tiếp đến em ấy thì thào nói “Mặc dù, câu nói ấy đã không còn ý nghĩa gì đối với anh của hiện tại nữa rồi.”

Dịch giả: Avianhope


Pygmalion c11


Chương 11: Vườn địa đàng - Hộp đông lạnh - Thức tỉnh - [Chào buổi sáng, thưa anh Kuuya]

Ánh nắng buổi sớm chiếu vào trong căn phòng.

Cả đêm qua tôi không hề chợp mắt được chút nào, nhưng dẫu thế thì tôi vẫn bình tĩnh như bầu trời trải dài vào buổi sáng.

Đó là bởi vì tôi đã quyết định sẽ biến Misaki thành người vào ngày hôm nay.

Tôi đem Misaki từ trong tủ quần áo ra. Bông hoa trên đầu em ấy đã hoàn toàn héo úa và rơi xuống dưới bên cạnh chân em. Sau khi đã có lại ngoại hình cũ hoàn chỉnh của mình, em ấy trở nên nặng hơn tôi dự tính, điều này đã gây cho tôi một khoảng thời gian khó khăn để kéo cái chậu ra ngoài mà không làm ngã nó.

Misaki, vẫn đang ôm lấy hai đầu gối và tấm mình trong tia nắng bình mình, sỡ hữu một vẻ thanh lịch, như thể em đang bước ra từ trong một bức hoạ thời kì Phục Hưng vậy. Sự điềm tĩnh bí ẩn này của em cho tôi một cảm giác giống như những sợi lông vũ rơi ra từ một thiên thần đang bay lượn trên bầu trời cao chót vót.

Tôi cầm lấy con dao từ trên bàn và đưa nó đến gần hai bàn chân của Misaki.

Ando dùng vũ lực để biến các cây Shishikuibana thành nô lệ.

Nhưng tôi thì khác.

Tôi đến gần Misaki, mang trong mình tình cảm sâu sắc. Tôi đã nuôi lớn em ấy để em ấy yêu tôi. Thứ quan trọng để một người đàn ông và một người phụ nữ đến bên nhau không phải từ những đòn roi gai góc, mà là từ những cánh tay sẽ dịu dàng ôm lấy nửa kia của họ.

“Ổn thôi. Không có vấn đề gì cả,’ Tôi tự nhủ.

Tôi hít một hơi thật sâu, sẵn sàng về mặt cảm xúc và đưa lưỡi dao đến lòng bàn chân của em ấy.

Và vào khoảnh khắc tôi kéo con dao, lời cảnh báo của Erisa bật lên trong tâm trí tôi, tuy nhiên, tôi vẫn không hề dừng lại và tiếp tục cẩn thận cắt đi phần rễ.

Đến bây giờ tôi đã giết chết ba người, và trong lòng tôi không hề có chút gì là hối lỗi cả.

Tôi không quan tâm rằng sau khi tôi thực hiện hành động này, sẽ có thứ gì đón chờ tôi.

Tôi đang gọi Misaki trở về, theo cái cách mà tôi nghĩ, nó là đúng đối với tôi.

Vì thếm tôi sẽ vượt qua bất kì trở ngại. Nếu sau này có chuyện gì đó sẽ xảy ra, thì tôi sẽ cố gắng giải quyết nó vào lúc đó.

Phần rễ cây mềm một cách bất ngờ và tay tôi cảm thấy có một phản ứng yếu ớt như thể tôi đang cắt mạng nhện vậy. Phần rễ ràng buộc Misaki với cái chậu biến mất.

Đôi mắt vô hồn của em ấy bắt đầu bừng sáng và em ấy nở một nụ cười yếu ớt.

Có lẽ sự thức tỉnh của thần Vệ nữ cũng có một cảm giác bí ẩn như thế. Tôi đã có suy nghĩ như thế khi nhìn thấy Misaki tỉnh dậy.

“Chào buổi sáng, anh Kuuya.”

Đây là lần đầu tiên cô ấy gọi tôi bằng tên.


(Note: liên quan đến việc gọi họ và tên ở Nhật ấy mà.)

Thân thể của em ấy ở trước mặt tôi bỗng trở nên mờ đi. Vì đồng tử của tôi giờ đây đã bị những giọt lệ của lòng biết ơn che phủ.

“Tại sao anh lại khóc?”

“Anh khóc vì anh hạnh phúc. Được nói chuyện với Misaki như thế này khiến anh hạnh phúc biết bao.”

“Anh Kuuya đừng nói những điều kì lạ như thế mà.”

Tôi đảo mắt nhìn sang chỗ khác để giấu đi những giọt nước mắt, rồi tôi đứng lên và đưa cho Misaki một bộ quần áo mặc cho thoải mái. Hình thái loã thể của em ấy như thuốc độc cho đôi mắt của tôi. Nếu mà tôi nói tôi không nổi hứng trước việc nhìn vào có thể khoả thân toả sáng của em ấy thì sẽ là nói dối, nhưng quyết tâm về dục vọng của tôi tính đến thời điểm hiện tại vẫn còn xa.

Trông không có vẻ gì là thấy phiền khi lão thể, Misaki mặc bộ quần áo vào. Tuy hai ống tay và bạt tay có hơi ngắn một chút, nhưng bề rộng thì vừa khít cới em ấy. Một lần nữa, tôi nhận ra là cơ thể tôi quá gầy.

“Được rồi, Misaki, có lẽ em đang đói phải không? Anh có thể nấu thứ gì đó cho em ăn.”

“Eh, đồ ăn do chính tay anh Kuuya nấu ư? Vâng, vâng, em muốn ăn ạ.”

Tôi nhớ lại từ tối qua đến giờ tôi vẫn chưa cho em ấy ăn gì cả, nên tôi mang chiếc hộp đựng thịt người và chạy vào trong bếp. Hồi em ấy còn là Shishikuibana, tôi chỉ cho em ấy ăn thịt sống mà thôi, nhưng bây giờ tôi muốn chuẩn bị cho em ấy một món ăn ra hồn. Dù sao thì, bây giờ em ấy đã là một con người rồi.

Thực đơn hôm nay là thịt nghiền cùng với rau củ xắc thành khối hình, và món trứng chiên. Không may thay, tôi không tìm thấy máy nghiền thịt và cuối cùng lại phải cắt thịt. Tôi có thể nhớ lại vẻ mặt của Haruhito khi chú nếm thử món tôi nấu, lúc ấy trông chú có vẻ khó chịu.

Lần này, tôi nấu theo cách mà tôi đã quan sát chú Haruhito nấu. Cẩn thận không dùng quá nhiều gia vị và không làm khét món ăn, và bằng cách nào đó tôi mà hoàn thành món trứng chiên, bằng cách tận dụng các kĩ thuật của chí Haruhito mà tôi có thể nhớ được.

Cuối cùng, tôi thêm tương cà lên món trứng trễ dĩa và đưa nó cho Misaki.

Misaki đưa món ăn vào miệng, nhai và nuốt nó. Đây quả là một khoảnh khắc hồi hộp đối với tôi.

“A, ngon quá.”

“Thật không?”

“Vâng ạ, nguyên liệu rất mặn và ngọt, còn trứng thì mềm lắm, món nay ngón quá.”

Bỏ qua việc nghi ngờ rằng liệu em ấy chỉ nịnh tôi, hoặc là món tôi nấu rất ngon, tôi thật sự rất hạnh phục vì khả năng nấu nước của mình được khen ngợi. Có vẻ như tôi đã phát triển được một khẩu vị tốt sau khi ăn món ăn do chí Haruhito nấu trong suốt ba năm rưỡi. Có vẻ như, kĩ năng nấu nướng của tôi đã phát triển đến một cấp độ mà tôi đã không còn xấu hổ khi nấu cho người khác ăn nữa.

Tôi cứ cho rằng em ấy sẽ thấy khó chịu mới buổi sáng mà đã phải ăn thịt, nhưng em ấy vẫn vui vẻ ăn hết. Tôi vừa cắn một miếng bánh mì phết bơ, vừa quan sát khuôn mặt thoả mãn của em ấy khi ăn món trứng chiên.

“Hửm? Anh Kuuya không ăn món trứng chiên à?”

“Không, vì chỉ còn lại một quả thôi.”

“Vậy thì hai đứa mình chia nhau ăn đi.”

Tôi thấy lạnh dọc sống lưng. Tôi có cảm giác như bị Misaki dồn ép vào một góc.

“Không, anh ổn mà, em có thể ăn hết món trứng này.”

Trước lời từ chối lạc quan của tôi, Misaki trả lời bằng một câu “nhưng nó ngon đến này cơ mà” và bỏ qua chủ đề này.

Tôi sẽ không chịu nổi nếu phải ăn sáng bằng thịt của Isezaki.

“Nhưng lạ thật đấy,” sau khi ăn sạch cả dĩa, Misaki lên tiếng.

“Tại sao em lại ở trong phòng anh Kuuya thế? Em không nhớ là đã đến đây. Em có cảm giác như mình đã quên mất điều gì đó quan trọng lắm.”

Tôi cảm thấy lạnh người lần nữa.

Trong suốt tháng vừa qua, Misaki tồn tại dưới dạng một cây Shishikuibana, không có cách gì để em ấy có thể nhớ được chuyện gì đã xảy ra trong khoảng thời gian đó. Em ấy đã thầm nhuần cái khái niệm rằng bạn trai của em ấy đã biến mất sau khi tôi thì thầm liên tục vào tai em ấy. Tuy nhiên, đó chỉ là việc làm thêm.

Bây giờ tôi không thể giải thích cho em ấy toàn bộ câu chuyện cho tới thời điểm bây giờ được. Ý tôi là, nó cũng tương đương với việc thông báo cho em ấy sự thật sửng sốt rằng là em ấy không còn là con người nữa.

“Là bởi vì, em thấy đấy, tôi hôm qua em đã té cầu thang và bị đập đầu nên em đã mất kí ức. Anh đã có một khoảng thời gian khó khăn khi mang em về nhà anh đấy.”

Thôi nào, mày có thể nguỵ tạo một câu truyện tốt hơn thế này mà. Tôi tự mắng bản thân, cơ thể thì lạnh vì đổ mồ hôi. Có thể để ý thấy quá nhiều mâu thuẫn trong câu chuyện của tôi, như là tại sao tôi không mang em ấy tới bệnh viện hay là tại sao không có vết thương nào trên đầu ẻm? Tôi cũng không biết phải đào đâu ra một lời giải thích hợp lý cho việc phát hiện ra em ấy loã thể. Không có cách nào mà em ấy có thể đồng tình với một lời nói dối lỗ bích như thế được.

Vốn là không có cách nào cả.

Vậy mà em ấy vẫn bỏ qua được, “Ra là vậy à. Được rồi, dù sao thì nó cũng chỉ là một chuyện nhỏ nhặt’, kèm theo đó là một tràng cười ngắn. Tuy vậy, tôi có hơi thất vọng một chút khi thấy em ấy ngoan ngoãn như thế.

Đến cuối cùng, tôi vẫn không thể cho em ấy một lý do chấp nhận được vể việc em ấy bị mất trí nhớ hay về việc tại sao em ấy lại ở trong nhà tôi, nhưng khi liên quan đến việc được ở cùng với tôi, thì em ấy không hề mảy may nghi ngờ.

Sau đó, chúng tôi dành ba ngày ở trong nhà.

Và trong khoảng thời gian đó, cái tên của Isezaki chưa bao giờ được nhắc đến.

Trái ngược hoàn toàn với mong đợi của tôi, Misaki là kiểu người không hề giữ kẽ khi nói chuyện.

“Kuuya ơi, anh có phải là một mục sư đang trong hành trình tìm kiếm tri thức không?”

“Tại sao em lại hỏi anh thế?”

“Vì trong phòng anh không hề có TV, hay máy tính, thậm chí cũng không hề có bất kì sách khiêu dâm nào. Em cứ cho rằng anh là kiểu người không thể kiểm soát được ham muốn tình dục của mình không đấy.”

“Anh không nghĩ rằng một cô gái nên nói về những chuyện như thế với một đứa con trai cùng tuổi đâu.”

“Anh nói chuyện như một ông già vậy, Kuuya à. Kiểu con gái như thế đã tuyệt chủng từ lâu rồi. Suy nghĩ của anh thật lỗi thời và ham muốn của anh cũng không còn nữa, như một ông già vậy.”

“Anh cho rằng, trong lứa tuổi này thì anh là bình thường rồi.”

“Không, việc đó không hề bình thường chút nào. Ngay từ ban đầu, anh đã không động tay vào em, một cô nàng xinh đẹp không sức phản kháng này? Không lẽ anh chưa bao giờ nghĩ đến việc đẩy em xuống? Đối với một thanh niên gần hai mươi, như thế là không hề bình thường.”

“Tự cho mình dễ thương như em cũng không bình thường đâu.”

“Mấy câu đáp trả như thế là được dành cho những đứa con trai như anh, phải không? Anh có ngoại hình như một đứa trẻ trong khi tâm hồn bên trong lại như của một ông già, và trên hết, anh là một Ronin.”

“Điều đó không hề có nghĩa lý gì cả!”

Cứ mỗi lần chúng tôi nghĩ về một điều gì đó, chúng tôi đều có một cuộc nói chuyện. Tôi đã đủ bực tức với cái cách nói chuyện ác độc của Erisa rồi, nhưng ai ngờ rằng miệng lưỡi của Misaki cũng cỡ em ấy. Em ấy cứ nghĩ gì là nói đó, một cách không hề kiềm chế, chơi đùa với cảm xúc của tôi. Tuy nhiên, tôi vẫn thích được nói chuyện với em. Ít nhất thì nó vẫn đỡ hơn rất nhiều so với những lần nói chuyện với người lạ của tôi. Nhưng sự khác biệt rõ ràng nhất giữa em ấy và Erisa là những tình cảm được đặt vào trong lời nói. Trong khi ngôn từ của Erisa có thể khoét một lỗ trong tim, thì thay vào đó những ngôn từ của Misaki lại có thể hồi phục lại chúng.

Những ngày này tôi không đến thư viện học nữa, mà quyết định học tại gia. Có Misaki giúp đỡ tôi với môn Tiếng Anh, tôi nhận ra rằng khả năng tiếp thu của tôi cũng không tệ lắm.

“Có lẽ anh thuộc kiểu người không thể hiện được tốt dưới áp lực và lo âu.”

Tôi không nhớ rằng mình bị áp lực hay lo âu trong khi tôi làm bài thi, nhưng cái suy nghĩ đầu ân hận là tôi sẽ bị chia cắt khỏi Misaki trong vòng một tháng đã hiẹn hữu rất mãnh liệt trong khoảng thời gian đó. Ai biết được, có lẽ đó chính là nguyên nhân chính cho việc thi trượt đại học của tôi.

Chúng tôi dành những ngày bên nhau ở trong phòng, nói chuyện phiếm suốt ngày và ngủ trên cũng một giường. Ban đêm, tôi không động chạm em ấy không phải vì tôi đã mất hết ham muốn, mà là bởi vì tôi thiếu tự tin.

Tôi bắt đầu quen với việc một ngày ba bữa nấu cho Misaki ăn, và để phần việc còn lại cho cô Rosari về đêm. Mỗi lần, Misaki đều ăn sạch hết món ăn mà tôi nấu cho em ấy. Có vài lần tôi nhầm lẫn các nguyên liệu với nhau, nhưng em ấy vẫn ăn hết mà không phàn nàn chút nào, tới mức mà tôi cảm thấy kinh ngạc với sự háu ăn bất thường của em ấy, bất chấp việc em ấy có một thân hình mảnh khảnh. Tôi hy vọng rằng lời khuyên của Erisa về việc những cây Shishikuibana rất là háu ăn không phải sự thật.

Và thế, nhưng giây phút yên bình của chúng tôi tiếp diễn trong nhàn rỗi.

Bây giờ nhớ lại, những ngày vừa qua tôi có cảm giác tựa như được sống trong Vườn địa đàng vậy, những ngày hạnh phúc và tuyệt vời hơn bất cứ những ngày khác. Sau này, mỗi lần nhớ lại, chúng như một kho báu được chôn sâu trong tim tôi, để vơi đi những phút giây đau lòng.

Dù sao thì, Vườn địa đàng cũng không chấp chưa tôi được bao lâu.

Vì những kẻ mang trong mình tội lỗi luôn bị đuổi đi.

Vào buổi sáng thứ tư, trong khi đang ăn sáng, Misaki đề nghị hai chúng tôi đi hẹn hò.

“Sao chúng ta không thử đi vào lúc nào đó? Thời tiết đẹp như thế này mà ở nhà thì phí lắm. Ít nhất thì cũng nên dành ra một ngày để quên đi việc học và vui chơi.”

Lời mời của em ấy làm tôi rất vui, nhưng đối với một thanh niên không hề có chút kinh nghiệm gì trong việc đi chơi phố với con gái, tôi không tin tin rằng mình có thể duy trì một bầu không khí vui thú được.

“Anh đúng là ngốc quả đi,” Misaki rạng rỡ tuyên bố, xoa dịu nỗi lo mà tôi bày tỏ, “Anh có phải là diễn viên đường phố đâu mà lại lo đến chuyện páh hỏng bầu không khí. Sẽ ổn thôi nếu anh có thể vui vẻ cả ngày hôm nay. Nếu anh được vui, thì điều đó cũng khiến em vui lây.”

Những lời của em ấy vừa giúp cho tôi có động lực, vừa đè nén sự lo âu của tôi, khiến cho lịch trình ngày hôm nay đã được quyết định.

“Giờ thì việc đó đã được giải quyết, em cần phải về nhà để thay đồ. Ý em là, đi quanh phố mà lại ăn mặc như thế này thì có hơi xấu hổ,” em ấy nói.

Khi thấy Misaki ngượng ngùng như thế, tôi cũng bắt đầu suy nghĩ về việc mình cũng nên mặc gì khi đột nhiên có ai đó gõ cửa.

‘Chú về rồi đây! Con dậy chưa Kuuya?”

Là chú Haruhito.

Việc chú ấy vắng nhà là một điều tốt trong việc hồi sinh Misaki, dẫu tôi không thể coi việc chú ấy rời nhà là đúng lúc.

Trước mặt tôi bây giờ là một thiếu nữ trẻ trung xinh đẹp đang mặc quần áo của tôi.

Tôi biết phải giải thích chuyện này cho chú ấy sao bây giờ? Tôi nên giới thiệu Misaki cho chú ấy như thế nào đây?

Nghĩ đi nghĩ lại xem tôi nên làm gì, thì chú Haruhito đã mở cửa và bước vào nhà.

Trong gian bếp, thời gian như dừng lại.

“Ô, ôi trời. Chào cháu.”

Khi nhìn thấy vị khách bất ngờ này, chú Haruhito trở nên bối rối, bỏ thái độ nói chuyện như bình thường của chú ấy và chào Misaki theo một cách tức cười hết sức. Misaki trả lời bằng một câu ‘xin lỗi vì sự đường đột này ạ,’ rồi cuối đầu.

“À, được rồi, Kuuya này, em về nhà một chút. Mình gặp nhau sau nha.”

Misaki nở một nụ cười đáng yêu, rồi rời khỏi nhà.

Và rồi kết quả hiển nhiên là sau đó tôi bị chú Haruhito bằng một tràng các câu hỏi.

Khi tôi cố để thành thật tuyên bố mối quan hệ của chúng tôi cho chú ấy, thì chú Haruhito nhếch miệng cười và nói, “Từ trước đến giờ ta cứ cho rằng con chỉ là một thằng nhóc, nhưng bây giờ ta đoán con đã là một người đàn ông rồi, nhỉ?”

Đến cuối cùng, tôi nói với chú ấy là tối nay tôi có một cuộc hẹn với Misaki.

“Ô~, tất nhiên rồi, con cứ đi đi, đi đi, ai quan tâm đến chuyện học hành chứ,” và với câu nói đó, chú ấy vui vẻ móc từ trong ví ra hai tờ mười nghìn yên.

“Con cứ nhận đi. Đến một thời điểm nào đó thì còn sẽ cần dùng đến nó thôi, con hiểu chứ?”

Vẻ mặt mờ ám của chú ấy đã tiết lộ một cách rõ ràng nơi tôi sẽ cần tiêu số tiền này. Bỏ qua lỗi hành xử kì là của người đàn ông trung niên này, thì tôi rất vui vì món quà của chú ấy và vui vẻ chấp nhận số tiền.

Tôi quay về phòng để ăn vận cho buổi hẹn. Một chiếc áo sơ mi trắng và một chiếc áo nịt len màu xám, còn quần? Tôi mặc quần vải chéo go. Đối với một người ở độ tuổi như tôi, thì trong tủ quần áo của tôi không có nhiều bộ quần áo để lựa chọn cho lắm.

Trong lúc đang mặc đồ, tôi tình cờ nhìn thấy cái chậu hoa mà tôi đã cất đi.

Chỉ mới vài ngày trước, Misaki đã ngồi trên chiếc chậu này, ăn thịt người với một vẻ mặt vô cảm, không nói gì cả.

Giờ đây, tôi sắp sửa đi hẹn hò với em ấy. Việc này khiến tôi xúc động biết bao.

Sau cuộc hẹn này, tôi sẽ mang em ấy về nhà và xin chú Haruhito cho phép em ấy ở lại nhà chúng tôi trong một khoảng thời gian. Tôi không có căn cứ nào cho việc chú ấy sẽ đồng ý, nhưng vào lúc đo, tôi có cảm giác rằng mọi việc sẽ diễn ra trôi chảy.

Trong lúc đi xuống nhà dưới và rời khỏi cửa, tôi bất ngờ chạm phải một nhân viên giao hàng đang mang theo một chiếc hộp đặt trong thùng xốp.

“Cậu vui lòng kí nhận giúp tôi nhé?”

Trong lúc kí nhận, tôi kiểm tra thử cái hộp chuyển phát và nhìn thấy tên của chú Haruhito trên chiếc hộp.

Khi tôi đưa nó cho chú ấy, chú ấy trả lời rằng ‘Ô, nhanh thế’, chú ấy mở niêm phong chiếc hộp và lấy từ bên trong ra một miếng lớn gì đó.

“Cái gì vậy chú?”

“Chú tìm thấy một người buôn thịt tuyệt cú mèo trong chuyến đi lần trước và nhờ người đó gửi miếng thịt này cho chú thay vì tự mang về để nặng hành lí.

Một miếng thịt lớn mới lại được bỏ vào trong tủ lạnh. Tôi nhìn sang gần bồn rửa và phát hiện ra ở đó có một cái hộp ướp lạnh. Ngay lập tức, tim tôi như muốn nhảy xổ ra khỏi lồng ngực. Bên trong chiếc hộp chính là thịt của Isezaki và cậu bé bị xe tông. Vì chú Haruhito đột ngột trở về khiến tôi vẫn chưa có thời gian để lấy nó về phòng.

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu chú ấy nhận ra nó? Những giọt mồ hôi lạnh toát bắt đầu chảy dọc cơ thể tôi.

“Con vẫn ở đây à? Chẳng phải con định đi ra ngoài sau?”

Chú Haruhito kiểm tra đồng hồ treo tường, rồi giục tôi ra khỏi nhà. May thay, trông chú ấy không có vẻ gì là nghi ngờ chiếc hộp ướp lạnh cả.

Cầu trời khấn phật là chú ấy sẽ không mở nó ra.

Sau mười lăm phút ngồi tàu và ba phút đi ra từ trong ga, tôi cuối cùng cũng đã đến điểm hẹn mười lăm phút trước giờ hẹn.

Tôi dành những phút giây còn lại quan sát những con người đến và đi quanh tôi. Nhìn những người này đi lại dưới nắng hè… Tôi không thể tin được rằng tôi đang ở trung tâm của họ.

Khi đèn đường chuyển xanh, đám đông đứng ở lề đường đi bộ tràn ra ngoài đường. Và bên trong đàn người ấy, tôi có thể nhìn thấy bóng dáng của một ai đó đang chạy một cách nửa vời về phía tôi.

“Em quay lại rồi đây.”

Misaki có một mái tóc dài, và nó đung đưa trong khi em ấy chạy đến chỗ hẹn. Em mặc một chiếc quần dài, một chiếc áo phông màu kem, và một chiếc áo nịt trong suốt. Mặc dù em ấy chỉ mặc một bộ quần áo đơn giản như thế, nhưng trông em ấy vẫn toả sáng và xinh đẹp hơn bất cứ người phụ nữ nào đi ngang quan tôi.

“Chúng ta đi thôi chứ?”

Tôi và Misaki nắm lấy tay nhau. Không chỉ là nắm lấy một cách thông thường, mà chúng tôi đan xen những ngón tay vào nhau. Tôi cảm thấy nắm tay với em ấy thế này là tốt nhất, cho tới khi tôi bắt đầu nghĩ đến chuyện trông tôi như thế nào trước mặt người khác.

Vẻ kiều diễn của Misaki đúng là không cần phải bàn cãi. Khuôn mặt nhỏ nhắn và thân hình cân đối của em ấy chắc chắn sẽ lấy đi ánh nhìn của bất kì người đàn ông nào đi ngang qua, nhất là khi em ấy sở hữu một thân hình mảnh khảnh, và chỉ cao hơn tôi một chút, có vẻ như em ấy đã để ý thấy chuyện này và chỉ mang săng-đan. Tôi nên cảm thấy buồn hay nuối tiếc đây? Tôi đang có cảm xúc khá mâu thuẫn.

Một nữ hoàng và một con chuột nhắc. Một đoá hoa hồng và một viên đá cuội. Nói một cách dễ nghe hơn thì, hai đứa chúng tôi trông như chị và em trai hơn.

Nghĩ đến sự khác biệt giữa ngoại hình hai đứa, tôi không kiềm lòng mà nghĩ rằng những người khác đang nhìn chúng tôi với những ánh mắt như thế.

“Này này, Kuuya, mình ăn bánh crepe đi. Cửa hàng đằng kia bán bánh crepe ngon lắm đấy.”

Bỏ ngoài vẻ ảm đạm của tôi, Misaki chỉ về một gian hàng bánh crepe và nâng giọng của em ấy khiến cho tôi khó để từ chối, giống hệt như sự khó khăn khi phải nhìn trực tiếp vào những tia nắng cháy rực của Mặt Trời vậy.

Nhìn Misaki vui vẻ cắn vào cái bánh crepe, tâm trạng của tôi được cải thiện. Và đúng như tôi nghĩ về lựa chọn của em ấy, hương vị quả thật ngon đến bất ngờ.

Người ta hay nói thế này về quả lựu, rằng là vị của nó giống với thịt người, vậy nên việc em ấy gọi bánh crepe có nhân lựu quả thật là một sự trùng hợp kì lạ. Hoặc vì một vài lý do nào đó, em ấy cố ý gọi món như thế.


(Note: các bạn vào đường dẫn này để biết thêm chi tiết:


“Ah, kem rơi hết lên áo em rồi,” Misaki nói, bằng một giọng đáng thương. Chiếc áo len của em đã bị thứ kem màu trắng và hồng đậm rơi xuống từ chiếc bánh crepe làm bẩn.

“Em mà không lau đi là để lại vết dơ đấy.”

Khi tôi định lấy từ trong túi ra một chiếc khăn tay, thì Misaki, không hề do dự, liền cởi chiếc áo len ra.

“Em không cần nó nữa, nên em sẽ vứt nó đây.”

“Em chắc chứ? Em biết đấy, nếu em giặt sạch nó, thì nó sẽ lại sạch như cũ thôi.”

Tuy nhiên, Misaki không thèm quan tâm đến vẻ mặt lúng túng của tôi, em ấy vò nó lại rồi ném nó vào một thùng rác công cộng trên đường đi bộ.

“Được rồi, chúng ta đến nơi tiếp theo thôi.”

Nhìn thấy vẻ mặt vui tươi của Misaki, một sự lo lắng khó hiểu dâng trào lên trong tôi.

Nói đúng hơn là, tôi không lường được tính cách của em ấy. Hay có thể nói rằng tôi không hiểu chút gì về nó. Trong khi tôi đang trên con đường làm mối quan hệ của hai chúng tôi thêm thắm thiết, thì em ấy lại cho tôi thấy thêm nhiều khía cạnh trong tính cách của em. Nhưng khía cạnh tuyệt vời cũng như những khía cạnh khó có thể thích nổi. Tôi không phải là một nhà tâm linh, nên tôi không thể nhìn thấu được em ấy đang nghĩ gì. Tôi có ý định chấp nhận mọi điều ở Misaki, nhưng giờ đây, tôi tự hỏi liệu tôi còn có thể giữ được ý định đó sau khi đã chạm tới những mặt xấu mà em ấy đang chẹ đậy.

Trong khi tôi còn nghĩ về những suy nghĩ nặng nề như thế, thì chúng tôi cùng nhau đi qua những con phố. Chúng tôi không xem phim hay đi mua sắm. Tất cả những gì chúng tôi làm chỉ là vừa đi khắp nơi, vừa bàn về những thứ khác nhau mà chúng tôi thấy trên đường. Khó để có thể coi một cuộc dạo chơi là một cuộc hẹn đúng nghĩa, tuy nhiên, Misaki có vẻ rất thích khoảng thời gian được ở bên tôi. Một lần nữa, chỉ với việc nhìn vào nụ cười của em ấy, sự lo lắng trước đó trong tim tôi dần tan biến. Rồi khi hoàng hôn đến, tôi đã hoàn toàn quên mất việc em ấy vức chiếc áo len đi.

“À, anh nhìn kìa, kia là một cô gái bán hoa!”

Trong khi chúng tôi đang đi qua một con hẻm vắng người, tôi nhìn thấy một sạp bán hoa.

Là Erisa.

“Ôi trời, lâu rồi không gặp em.

Khuôn mặt của Erisa trở nên tối sầm trong chốc lắt khi em ấy nhận ra tôi và Misaki, nhưng đó chỉ là trong chốc lát, rồi vẻ mặt của em ấy lại quay về như cũ. Tôi có thể đọc được vẻ mặt của em ấy, trong nó như thể đang nói, “còn hai người thì đang làm gì ở đây?”

“Thật hiếm khi tìm thấy một sạp hoa mở cửa vào giờ này ở một nơi như thế này đấy.”

“Tôi thường hay làm thế để có thể tận hưởng một cách đầy đủ nhất những con gió hè. Tôi thích những buổi chiều hè.”

À thì, anh không biết em lại có một sở thích tao nhã như thế đấy. Tôi kịp nuốt lời trước khi nó tuột khỏi miệng. Erisa có vẻ như đang hành xử như thể em ấy không quen biết tôi. Tôi không rõ tại sao em ấy lại tỏ thái độ như thế, nhưng mà, đến cuối cùng, tôi hiểu rằng tốt nhất là nên diễn theo. Tôi có thể thấy trước được việc Misaki sẽ phục kích tôi bởi đống câu hỏi nếu em ấy biết chúng tôi là người quen.

Bây giờ tôi mà nhiều chuyện là sẽ phản tác dụng ngay. Nên nếu tôi giữ im lặng, sẽ không có chuyện gì xảy ra.

Misaki đang nhìn chăm chú vào những bông hoa, rồi em ấy bỗng ngẩng đầu lên, như thể đã nhớ ra việc gì đó.

“Nhắc mới nhớ, hai chúng ta vẫn chưa nói tên cho nhau biết. Dù sao thì chúng ta cũng quen nhau lâu rồi mà.”

Erisa đã biết tên của Misaki rồi, nhưng em ấy vẫn trả lời, “ừm, chị nói đúng’ và gật đầu.

“Tên chị là Iruse Misaki, rất vui vì được gặp em lần nữa, em gái bán hoa.’

“Tên tôi là Jinga Erisa, tôi cũng rất vui được gặp chị, chị Iruse.”

Nhìn họ tự giới thiệu bản thân cho nhau, hai chân tôi cũng bắt đầu nhức vì đứng quá lâu.

Vào tháng trước, Erisa đã được Misaki gọi đến gặp mặt tại công trường xây dựng, chỉ để phát hiện ra là em ấy đã chết. Tôi đang chờ đợi một chi tiết liên quan đến lần đó nảy lên trong cuộc nói chuyện, tuy nhiên, cả hai người họ đều không cho thấy bất cứ dấu hiệu nào là muốn nhắc đến vấn đề đó. Nhìn dáng vẻ hai người nói chuyện về những chủ đề khác nhau một cách hoà hợp, tôi cảm kinh ngạc trước vực sâu ẩn mình trong trái tim của người phụ nữ.

“Nhận tiện, Erisa này, hôm nay em định giới thiệu loài hoa gì cho chị đây?”

“Cái này thì sao?”

Cây hoa mà Erisa giới thiệu cho chúng tôi là một bông hoa màu trắng tinh tế đang nở rộ, với phần thân của nó bị che khuất.

“đây là hoa Hoa lan trắng (Amabilis). Nó còn được gọi với cái tên Midi Phalaenopsis. Tuy nó có vòng hoa nhỏ hơn những cây hoa Lan khác nhưng nó lại toả sáng hơn nhiều. Và vì khi trưng nó trước cửa sổ, trông nó sẽ không gây cảm giác như một vật cản chướng mắt, nên ngày nay nó nổi tiếng lắm.”

“Quả là một bông hoa đẹp.”

Misaki nhìn vào cây hoa Lan, bị vẻ đẹp của nó làm mê man. Tôi đang định nghĩ tới chuyện sẽ mua nó để làm quà tặng em ấy, nhưng bỗng nhiên Erisa lại nhấc chậu hoa lên và đưa về phía em ấy, trước khi tôi có thể làm thế.

“Chị có thể có nó nếu muốn. Cứ coi đây như là một món quà tỏ lòng biết ơn cho việc chị hay mua hoa chỗ em.”

“Eh, em chắc chứ?” Misaki hỏi, nghe có vẻ phấn khích, và hân hoan chăm chú nhìn Erisa, người đang gói chậu hoa vào trong một chiếc túi.

Nhưng ai nhìn thấy vẻ tao nhã của Erisa khi em ấy xử lí những bông hoa sẽ không thể nào tưởng tượng được cô gái này lại ăn thịt người mỗi ngày. Hay là họ có thể nhỉ?

“Ah, được rồi, anh Kuuya này, anh có thể về nhà với em chứ?”

Sau khi nhận được chiếc túi từ Erisa, Misaki hướng sự chú ý của em ấy sang tôi.

“Nhà của em?”

Tôi luôn có hứng thú với tư gia của Misaki, vậy nên tôi liền đồng ý ngay.

Khi chúng tôi chuẩn bị rời khỏi sạp hoa, Erisa liền gọi tôi trở lại “Này, anh bạn trai, dành cho tôi vài phút được chứ?”

Tôi bảo Misaki đi trước và chạy lại chỗ Erisa, rồi em ấy liền thì thầm nhẹ nhàng vào tai tôi.

Tôi cô hỏi lại em ấy xem em ấy có ý gì, nhưng em ấy liền bảo tôi hãy quay về, nói rằng “Chúc anh có một buổi tối vui vẻ”, cùng với một nụ cười công việc điển hình.

“Sao thế? Bộ có chuyện gì xảy ra hả anh?” Misaki hỏi tôi.

“Ừ, em ấy bảo anh hãy chăm sóc tốt cho cô bạn gái dễ thương.”

“Ôi, thôi nào, em đâu có dễ thương đến thế~”

Misaki tiếp tục nói về những vấn đề khác nhau trên đường về, nhưng trong đầu tôi thì tràn ngập vấn đề khác; nghĩ về ẩn ý giấy trong những lời cuối của Erisa.

Dịch giả: Avianhope
Pygmalion c12
Chương 12: Bộ sưu tập – Kí ức – [Nó sẽ chỉ đau trong chốc lát thôi] – con dao

Sau khi đi qua sơn khu, chúng tôi đến một khu dân cư; vào lúc đó thì mặt trời đã lặn đằng sau những ngọn núi. Nhà của Misaki nằm ở phần trong cùng của khu vực này, nối liền với một khu rừng.

“Ở chỗ này không có đèn đường nên khi đêm về thì nó hơi tối.”

Y như Misaki nói, con đường về đêm khi không có đèn đường này tạo một cảm giác không đáng tin chút nào. So với việc đó, thì thị trấn nơi Misaki sinh sống được dự đoán là sẽ trở nên thịnh vượng trong tương lại, còn chỗ của tôi thì đã đi vào thời điểm suy thoái. Có vẻ như để đổi lấy việc mang ánh sáng đến những khu phố mới, con người đã bỏ quên những khu phỗ cũ, khiến chúng ngay càng tăm tối hơn.

Nhà Misaki là một ngôi nhà hiện đại hai tầng. Với một khu vườn có những hàng cây đang lớn và những cây hoa tự hào đua nở cho chủ nhân của chúng.

“Em đi chuẩn bị chút trà cái, anh đến phòng em ngồi đợi xíu nhé. Phòng em là phòng đầu tiên anh sẽ thấy trên tầng hai.”

Sau khi nói thế, Misaki, cầm trên tay bông hoa Lan mà em ấy nhận được từ Erisa, biến mất vào bên trong ngôi nhà.

Tôi làm theo như những gì mình được dặn dò, trong khi cố hết sức để kiểm soát con tim đang đập thình thịch của mình, tôi mở cửa phòng Misaki. Đây là lần đầu tiên được vào phòng của một cô gái cùng tuổi mình, chưa kể đến đây lại là phòng của Misaki.

Vật dụng bên trong căn phòng được sắp xếp gọn gàng và tràn ngập sự tươi mát. Một kệ sách được gắn chặt vào tường, trên đó để nhiều phụ kiện khác nhau, có bóng đèn với mũ chụp, vòng tay, lọ thơm, và kệ đựng viết. Chúng tạo cho tôi cái cảm giác chúng là đồ tự làm, và kiểu cách thiết kế đơn giản của chúng cho thấy chúng được làm từ cùng một loại nguyên liệu, tạo cho căn phòng một kiểu cách rất riêng.

Quần áo và đồ lót nằm ngổn ngang trên giường, và dụng cụ trang điểm được đặt lộn xộn trên tủ quần áo. Khi tôi tưởng việc Misaki gấp gáp chuẩn bị cho buổi hẹn để có thể đến đúng giờ, khiến tôi bất giác cười nhăn răng.

“Em quên đặt cây hoa Lan lên phòng trước rồi.”

Misaki xuất hiện, một tay mang một khay trà và tay còn lại thì giữ lọ hoạ. Em ấy vừa đặt bông hoa Lan bên khung cửa sổ, vừa lẩm bẩm với một giọng nhỏ nhẹ xem liệu nó có trông hấp dẫn vào ban ngày hay không.

“Đây là bộ sưu tập của em sao?”

Ngay sau khi tôi chỉ vào những món đồ tự làm trên tủ, Misaki lập tức ưỡn ngực như thể em ấy đang mong chờ câu hỏi đó từ tôi.

“Thay vì là một bộ sưu tập, chúng đều do chính tay em làm không đấy. Em đã tự thu thập nguyên liệu và tự làm hết từ khi còn đang học cấp hai.”

“Hê, tuyệt thật đấy. Anh không biết là em có tài này đấy.”

À thì, thực ra anh không biết gì về em cả.

“Em làm chúng trong một chòi gỗ gần nhà vì để làm chúng cần có không gian và vật dụng cần thiết, chưa kể đến nếu em làm chúng ở trong nhà thì sẽ khiến nơi đây trở nên bừa bộn mất.

“Em còn một một chòi gỗ sao? Có vẻ như em rất nghiêm túc với mấy thứ này nhỉ?”

“Anh có muốn xem thử không?”

Theo chiều của cuộc nói chuyện, kết cục là tôi đi cùng Misaki đến chòi gỗ của em ấy. Xét từ sự phấn khích của em, có lẽ lý do chính là em ấy mời tôi đến nhà là để khoe với tôi những thành quả và căn chòi gỗ của em ấy.

Tôi đi theo sau Misaki, lúc này đang cầm theo một chiếc đèn pin. Những tán cây ở trên đầu hai đứa tụi tôi không cho phép bất kìa tia sáng nào lọt qua, dù chỉ là một chút, khiến cho con đường tối tăm rất khó để đi. Khi tập trung nghe, tôi còn có thể nghe được tiếng nước chảy. Có vẻ như, theo lời Misaki, thì có một con sông nhỏ ở gần chúng tôi.

Cuối cùng thì chúng tôi đến một căn nhà tồi tàn, nơi này vừa nhỏ lại có hơi chật để có thể là một nơi cư trú. Mái nhà thì được làm từ mái tôn gợn sóng và có vô số lỗ thủng. Rõ ràng là, chỉ cần mưa một cái là nơi này không chịu nổi.

“Thú thật là, em không muốn cho ai thấy nơi này như thế này, nhưng anh Kuuya là ngoại lệ.”

“Nơi này vốn là một nơi như thế nào thế?”

“Em không rõ lắm, hình như nó từng là nhà kho cho mấy người thợ gỗ. Và vì trông nó có vẻ đã bị bỏ hoang, nên hiện tại em đang bí mật dùng nó.”

Ngay sau khi cánh cửa được mở, kèm theo đó là một tiếng kêu ọp ẹp, tôi nhìn thấy nhiều thứ ở bên trong. Những dụng cụ bị rỉ sét, phân bón, và phân hữu cơ nằm rải khắp nơi trong căn phòng mốc.

Phòng làm việc của Misaki nằm sau cánh cửa ở bên trong. Misaki bước vào trong phòng trước và bật công tắc của chiếc đèn lồng treo trên trần nhà. Có vẻ như ở chỗ này không có điện. Bằng cách nào đó, nơi này làm tôi nhớ đến bà lão ngàn yên.

Ngoài chiếc cửa sổ độc nhất ra, thì chỗ này cũng có một vài món nội thật được đặt ở chỗ này chỗ kia, nhưng thật ra thì cũng không có gì ngoài một chiếc kệ rỗng. Một chiếc máy tiện gỗ và một chiếc cối xây được đặt trong góc, chúng được một tấm thảm vinyl phủ lên trên, cho thấy rằng gần đây chúng đã được sử dụng.

Một chiếc bàn gỗ lớn được đặt ở giữa căn phòng và bên trên nó là những con dao trông có vẻ mới đang chờ đợi để được sử dụng. Còn một phần ba chiếc bản thì được phủ bằng một tấm vải.

“Đây chính là lớp da mà em dùng để chế tác ra chúng. Để làm lớp da sạch được như thế này tốn nhiều công sức lắm đấy.”

“Khoan đã, đừng bảo với anh là, em cũng tự làm ra da cho riêng mình nhé?”

Nhìn thấy vẻ mặt bất ngờ của tôi, Misaki cười khúc khích và đặt tấm da lên trên tay.

“À thì, để làm ra một tấm da cũng khá là khó. Quá trình tốn rất nhiều thời gian cũng như nỗ lực, nhưng niềm vui mà em cảm nhận được khi hoàn tất khiến cho cả quá trình hoàn toàn xứng đáng.”

“Để làm được như thế này, em chắc hẳn đã tốn rất nhiều thời gian nhỉ.”

“Công đoạn lâu nhất chính là tách lớp mỡ ra khỏi da. Nếu vẫn còn sót lại, dù chỉ là một ít, thì nó sẽ bị oxi hoá và sau đó sẽ bị nhiễn giòi.”

“Quả là một công đoạn nhạy cảm.”

“Trong công đoạn đó, nếu mà anh lười biếng thì sẽ gây ảnh hưởng lớn đến phút cuồi. Nếu anh làm quá chậ thì lớp da sẽ thối rửa và làm nhanh quá cũng không ổn, vì rất có thể anh sẽ làm hư lớp da. Anh cần có cả thận trọng và tốc độ nếu muốn hoàn thành thành phẩm một cách hoàn hảo.”

“Anh thật sự không tưởng tượng được là em lại có một kĩ năng đặc biệt như thế đấy.”

Misaki giơ nắm đấm chiến thắng lên trời khi nghe những lời khen đến từ phía tôi.

“Và rồi, sau khi tách lớp mỡ ra xong, anh cần phải ngâm nó trong một hợp chất hoá học đặc biệt trong vài tháng để biến nó thành một lớp da tốt. Nhận tiện thì thành phần dược liệu là bí mật nhé. Dù rằng chưa bao giờ có ai hỏi em về nó cả. Tiếp theo, anh cần đặt nó lên đằng sao của một chiếc ghế, phí dưới một chiếc đèn có mũ chụp và kéo dãn nó. Với việc sử dụng một chiếc đèn có màu nóng, tia sáng sẽ tạo nên một vẻ ngoài rất đẹp trên lỗ chân lông và đảm bảo lớp da sẽ đạt một chất lượng tốt.”

Nhìn Misaki tự do giải thích quá trình cho tôi nghe, tôi cảm thấy có chút hạnh phúc. Sự lo lắng mà tôi có trước đó trong phố đã biến thành sự vui sướng nhờ vào việc phát hiện ra một mặt khác của em ấy. Tôi đoán việc đối mặt với những lo lắng, trở nên giận giữ và đôi khi tranh cãi với em ấy cũng là chuyện bình thường. Nhưng đồng thời tôi cũng sẽ được trải qua những khoảnh khắc vui sướng và được cười từ tận đáy lòng. Tôi không nên phải sợ hãi tương lai, sự thật thì không biết điều gì đang chờ đợi chúng tôi là lại là điều hấp dẫn của nó.

“Nhưng còn lớp da này thì, anh thấy đấy, em không thể chấp nhận được nó."

Misaki cầm lấy phần rìa của một tấm da. Em ấy chỉ vào một phần có một vết thương tựa như vết rám năng. Màu hổ phách trên vết trầy đó khiến lớp da trông rất lạ.

“Em đã không nhận ra nó khi lột da. Nhưng sau đó khi vết sạm hiện rõ thì em rất hối hận vì ban đầu đã giết nó, để rồi mọi thứ trở thành công cốc."

“Giết nó? Ý em là em cũng đi giết động vật để lấy da của chúng ư? Tôi đáp lại với một chất giọng cao.

“Dù em nhiệt tình đến thế nào thì cũng phải có giới hạn chứ. Nhưng mà, làm sao mà em bắt được một con thế?”

“Dễ thôi mà. Tất cả những gì em cần làm là đi loanh quanh ngẫu nhiên đây đó. Khi mà em tìm thấy một mục tiêu, em chỉ cần gọi nó, rồi nó sẽ theo em đến đây.”

“Nghe cứ như là em sử dụng cây sao của Người thổi sáo vậy.”


“Note: Nguyên văn là Pied Piper, một truyền thuyết nhân gian của người Đức, kể về một nhạc công dùng tiếng sáo để dụ lũ chuột ra khỏi Hamelin, khi anh không được trả công, anh đã dùng tiếng sáo để dụ lũ trẻ đi.)

Thú vị thật đấy, tôi tự hỏi loài vật nào sống ở gần những dãy núi này sở hữu lớp da đó nhỉ.

“Nhưng đợi đã. Chẳng phải em sẽ gặp rắc rối nếu tự tay giết nó sao? Em biết đấy, em có thể đơn giản là chuyển nó cho một chuyên gia làm và họ sẽ đưa em lại lớp da.”

“Em không biết về chuyên gia nào như thế cả. Ý em là, em không chắc là có người làm công việc chặt xác.”

--Em ấy vừa nói gì thế?!

Trước khi tôi kịp hỏi lại ẻm, Misaki nhanh chân ôm lấy tôi.

Hơi thở của em ấy khiến tai tôi thấy nhột.

“Xin lỗi nhé Kuuya, việc này sẽ chỉ đau trong một chốc thôi.”

Cùng với lời thì thầm của em ấy, một cơn đau lừa dối chạy dọc bên hông khiến tôi đổ gục.

Cơn đau đến hành hạ và sự bối rối xoay mòng mòng trong đầu tôi.

Chuyện quái gì đã xảy ra?

Tại sao tôi lại ngất xỉu?

Còn Misaki, tại sao em lại nhìn xuống tôi với đôi mắt lạnh lùng như thế cơ chứ?

Em ấy cầm chặt trên tay một chiếc điện cũ, và nó phát ra một tia sét màu tím trông có vẻ nguy hiểm.

“Cậu biết không, súng chích điện có rất nhiều kiểu cách và hình dạng. Trong tất cả thì, mẫu có hình dạng như một chiếc điện thoại là tiện lợi nhất. Cậu có thể tỏ ra là đang nói chuyện rồi bất ngờ tấn công đối phương. Và cậu cũng không cần được cấp phép để sử dụng nó, còn về tính hiểu quả thì, hiện tại anh đang trải nghiệm nó đấy. Chỉ cần cho một tia sét điện chạy ngang qua, thế là cậu đã mất kiểm soát cả cơ thể.”

Tôi cảm thấy đầu mình lờ mờ, nên tôi gần như chỉ nghe được chút ít về bài phát biểu về tính hiệu quả. Chính xác như những gì em ấy nói, phần cơ của tôi đã bị tê liệt khiến tôi không thể di chuyển cánh tay. Phần hông của tôi liên tục gửi những tín hiệu bộc phát đau đến não bộ và khiến tôi rối trí. Nếu mà một nữ sinh đại học có thể có được một thứ vũ khí đáng lo đến thế này thì tôi không thực sự ủng hộ luật pháp Nhật Bản lắm.

“Thành thật mà nói, tôi thật sự không muốn làm thế này. tôi mong ước được sống một cuộc sống vô lo vô nghĩ trong nhà anh. Nhưng những cảm xúc đó đều đã biến mất khi em gặp Jinka Erisa một lần nữa. Vào giây phút đó, tôi nhớ ra rằng tôi còn một thứ cần phải đạt được.”

Tôi không thể theo kịp câu chuyện của em ấy vì cơn đau và sự tê tái đến từ cơn sốc điện.

Tại sao em ấy lại nhắc đến Erisa cơ chứ?”

“Tôi sẽ giết con bé ấy. Nhưng trước khi tôi lại đến làm phiền con bé đó lần nữa, điều quan trọng là bây giờ tôi phải giải quyết sự hối tiếc của mình trước. Vậy nên, Kuuya, cậu có thể chết vì tôi được không?”

“Kh-Kh-Khoan đã!! Tại sao anh phải chết chứ?”

Tôi cuối cùng cũng có thể nặn ra những từ đó bằng cái giọng run rẩy của mình.”

“Cậu đúng là đồ đầu đất thật đấy, Kuuya?”

Giọng nói kinh ngạc của Misaki vang vọng trong góc tôi cùa căn phòng. Chất giọng của em ấy bình tĩnh đến lạnh toát, hệt như dòng nước lạnh của bờ hồ đã đóng băng vậy.

“Nói cho cậu biết nhé Kuuya, suốt ba năm qua tôi đã luôn dõi theo cậu. Đúng là tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời với Akira, nhưng tôi không thể tìm được trong anh ta điểm gì đáng để tôi khao khát cả. Nói uỵch tẹt ra thì, tôi xem anh ta như một kẻ phiền toái. Đôi khi, được công nhận và tán thưởng như là một cặp đôi chính thức trong lớp với anh ta cũng rất là phiền toái.”

Tôi không thể kiểm soát được sự kinh ngạc của mình khi nghe thấy em ấy nói ra cái tên của Isezaki.

Làm sao việc đó có thể được chứ.

Chắc hẳn là tôi đã thì thầm vào tai em ấy, rằng là Isezaki Akira không hề tồn tại. Vậy nên trong não bộ em ấy không thể nào còn sót lại kí ức về hắn ta được.

“Tại sao lại là hắn ta mà không phải là anh? Không lẽ anh đã từng làm gì xúc phạm đến em hay sao?”

“Xúc phạm đến tôi? Hừm, lạ thật đất. Nếu tôi nhớ không lầm thì, tôi luôn được anh Kuuya đây yêu và bảo vệ, phải không nào? Và tôi cũng nên mãi mãi yêu anh, phải không nhỉ? Mà nhận, ý anh là sao khi nói “hắn ta?”

Khuôn mặt của Misaki được lấp đầy bởi một nụ cười nham nhở mà tôi chưa thấy bao giờ.

Tôi bị tấn công bởi một sự ớn lạnh mạnh mẽ, cứ như thế máu đang trào ra hết khỏi cơ thể tôi vậy.

Em ấy không chỉ giữ được những kí ức và Isezaki, mà còn duy trì được cả những kí ức giả mà tôi trồng vào em ấy.

Trên hết, em ấy còn phần biệt cái nào là thật và cái nào là giả mà không hề bị nhầm lẫn. Chuyện xảy ra với Misaki đã vượt quá khả năng nhận thức của tôi.

“Cậu biết không, lý do cậu thu hút được tôi là vì dù là con trai, nhưng cậu lại có một nước da trắng, đẹp và láng bóng. Lần đầu tiên tôi nhận ra điều này là trong mùa thu trong năm đầu tiên học cao trung, vào cái ngày mà cậu thú nhận tình cảm của cậu với tôi. Và cậu có nhờ là tôi đã trả lời như thế nào không? “Tôi chưa bao giờ nhìn cậu như kiểu đó có, Mamesaki”. Thường thì bạn sẽ không thể yêu nguyên liệu sống được. Nó như thể bạn đang mong đợi một người đi yêu một con gà vì trứng của nó vậy.”

“Em nói nguyên liệu sống là sao?”

“Thử nhìn căn phòng này đi. Không lẽ cậu không nhận ra được sự thật rõ ràng vậy sao? Cậu thật sự đúng là đồ đầu đất đấy, Kuuya.”

Tôi cho rằng mình sẽ không bao giờ có thể quên được giọng nói tàn nhẫn mà em ấy nói với tôi, trong khi nhìn tôi một cách khinh bỉ, đó là giọng nói sắc bén như một thanh kiếm lấp lánh.

“Tôi sẽ giết cậu, rồi lột da cậu, ý tôi là thế đấy.”

Misaki thong thả quay lưng lại với tôi, người mà khi ấy không hề khác so với một con ấu trùng vô hại là bao, và cầm lấy một thanh dao sắc trông không hề phù hợp với ngoại hình của em ấy từ trên giá.

“Bình thường thì, tôi sẽ làm việc này bên bờ sông để tránh làm dơ chỗ này. Dù sao thì nơi đây cũng là một căn chòi buồn tẻ, nên tôi đoán cũng không sao cả, mặc dù sau đó, khi phải vứt đi những bộ phận không cần thiết cũng thật khó chịu.”

Em ấy vung con dao trên không trung, tạo nên một âm thanh sắc bén.

Những lời mà Erisa nói khi trước lần nữa vang lên trong đầu tôi.

--Cô ta là một con quái vật, anh nên cẩn thận.

Với những bước chân oai nghiêm, Misaki thông thả tiến đến gần tôi, trông như một con mãnh thú đang liếm môi và tiếp cận con mồi mà nó bắt được.

“Cậu đừng lo, tôi không có hứng thú với việc hành hạ người khác trước khi kết liễu họ đâu. Nếu cậu im lặng, tôi sẽ dễ dàng cắt cổ cậu, máu sẽ trào ra như đài phun nước và khi ấy sẽ là kết thúc. Sau khi tôi kiểm tra là tim cậu đã ngừng đập, tôi sẽ gọn gàng lột da cậu. Này Kuuya, cậu muốn trở thành cái gì nào? Một chiếc đèn? Một bao gối? Hay một tấm thảm? Hoặc là tôi biến cậu thành một tấm bìa nhật kí nhé? Tôi có thể viết về những sự kiên trong ngày của mình dưới anh đèn làm từ da và xương của một học sinh cao đẳng, trong khi ngửi mùi hương của lọ thơm làm từ hộp sọ đã được cạo giũa của một đứa bé học mẫu giáo. Lúc ấy trông tôi như đang nói chuyện với cậu vậy. A, tôi cũng nên làm một cây bút từ ngón tay của cậu luôn? Cậu nghĩ sao? Tôi viết về những sự kiện trong đời cho cậu bằng cây bút làm từ ngón tay, và trước khi đi ngủ, tôi sẽ hôn lên bìa trước. Cậu nghĩ sao, quả là một ý tưởng đáng yêu phải không nào?”

Giọng nói ngây thơ của em ấy cao lên dần, còn em ấy thì chăm chú phun ra những sự tưởng tượng đáng lo ngại đó. Trong khi đó, tôi tìm kiếm trong tuyệt vọng một cách để tự cứu lấy mình. Trong khi em ấy còn đang tự nói chuyện với bản thân, thì cơ thể tôi đã bắt đầu hội phục. Nhưng mặc dù tôi vẫn không thể trốn thoát được, thì tôi ít nhất đã có thể cử động được tay chân. Tôi quan sát xung quanh, tìm kiếm một thứ gì đó ở gần có thể dùng làm vũ khí, nhưng không may là, mặt sàn chỉ toàn là rác rưới và bụi bẩn chất đống mà thôi.

“Tôi đã bắt đầu công việc này từ khi còn học sơ trung lận, nên tôi đã quen với việc giết người mà không làm họ phải chịu đựng. Mặc dù ba năm trước tôi từng làm hỏng với một đứa trẻ.

Nhắc đến ba năm trước, tôi sực nhớ lại vụ tại nạn với đứa trẻ mồ côi ở thị trấn kế bên. Xác của em ấy mấy đi cánh tay trái, và lớp da lưng của em ấy bị lột đi một cách thảm thương.

“Anh chưa bao giờ tưởng tượng được rằng mình sẽ gặp được hung thủ của vụ án còn để ngỏ đó.”

“Tôi không để lại bất kì dấu vết nào. Nhưng thay vào đó, tôi sẽ nhận lấy da của anh. Anh biết không, anh Kuuya, nước da của anh đúng là tuyệt nhất đấy. Trong số nhưng lớp da mà tôi từng thấy, anh chắc hẳn phải xếp hạng nhất. Tôi sẽ thuộc lớp da này một cách chu đáo cho, nên anh có thể an nghỉ trong yên bình đi nhé.

Misaki đưa mặt tới thật gần, đến mức tôi có thể cảm nhận được hơi thở của cô ấy.

Tôi vận hết sức mạnh còn lại của mình vào hai chân, rồi duỗi chúng ra để đá văng em ấy đi.

Cơ thể của em ấy nhận phải một đòn đánh bất ngờ và đâm sầm vào bạn, làm cho những món dụng cụ mổ xẻ rơi xuống mặt đất.

Tận dụng thời cơ đó, tôi đứng lên, dựa vào đôi chân vẫn còn đang mất thăng bằng.

Khi tôi chỉ còn vài bước nữa là đến chỗ cửa ra vào, Misaki đè tôi xuống.

Tôi cố vùng vẫy để đẩy em ấy ra, tôi xoay người sang trái, rồi sang phải, dùng cái cơ thể chỉ cử động được đôi chút này nhưng em ấy không cho thấy bất cứ dấu hiệu gì là buông ra. Tôi có cảm giác như tôi đang bị vướng vào một cái mạng nhện vậy.

“Ngưng quằn quại và chết đi cho rồi!!!”

Misaki gào rú lên, như một con ác quỷ, rồi em ấy đâm con dao vào cô tôi. Một đòn tấn công chứa đầy ý định giết người thay vì tình yêu, một đòn tấn công bằng một con dao sắc nhọn vào cổ tôi thay vì một nụ hôn. Tôi đang trải qua một câu chuyện tình yêu hài hước cực kì đen tối.

Một lần nước, tôi lăn trên sàn và cố hết sức để thoát khỏi sự trói buộc của Misaki.

Rồi đôi chân của Misaki hơi run lên.

Tôi thử bắt chước một kĩ thuật vật sumo và bằng hết sức mạnh, tôi dùng lưng nhảy bổ lên Misaki, và rồi áp toàn bộ trọng lượng của cơ thể mình lên người em ấy.

May mắn cho tôi và bất hạnh thay cho em, một cỗ máy bằng sắt được đặt ở chỗ mà chúng tôi ngã xuống.

Một âm thanh đâm mờ nhạt vang lên trong phòng.

Tôi đè Misaki phía dưới mình, cả hai chúng tôi đều ngã xuống đất.

Dựa vào đôi chân chao đảo của mình, bằng cách nào đó tôi đã đứng lên được trở lại và lấy tay xoa lên cổ một cách đầy lo lắng nhằm kiểm tra tình trạng của vết thương.

Nhưng tôi không phát hiện ra bất kì dấu vết nào là mình bị thương cả.

Tôi hướng mắt về Misaki, người đã đánh rơi con dao. Tứ chi mảnh khảnh của em ấy co quắp lại. Ở giữa đầu, vết máu đang chậm rãi loang rộng ra trên mặt sàn, như một bông hoa đang nở.

Tôi vẫn đứng đó, ngơ ngác, rồi tôi nhìn xuống Misaki, người không còn cử động nửa, trông chẳng khác gì một con ma-nơ-canh.

Đôi mắt nửa hé mở của em ấy trống rỗng và giữa hai bờ môi của em ấy lộ ra một hàm răng màu trắng.

Trừ cái đầu đang trào máu ra thì, cả cơ thể của em ấy đều còn sạch sẽ và vô hại. Trông em ấy như thể em ấy sắp tỉnh dậy, trả lời tôi, với một gióng nói vui tươi “Chào buối sáng anh Kuuya, buổi sáng hôm nay có gì thế?”

Misaki đã chết một lần nữa.

Con tim tôi nổi xung vì đau khổ, đến mức nó đã vượt qua cả sự đau buồn vì đã để mất em lần thứ hai, như thể nó đang bị một con bão tàn phá.

Tôi đã sai ở chỗ nào cơ chứ?

Tôi đã làm hỏng ở đâu?

Tại sao kết cục lại là em ấy bị chính tay tôi giết chết cơ chứ?

Một Misaki cởi mở của những ngày ngồi trên ghế nhà trường cấp ba. Một Misaki đã thoát biến thành một người phụ nữ xinh đẹp đầy mê hoặc. Misaki, bông hoa nở trong phòng tôi. Misaki, người yêu tôi và đóng giả làm người yêu của tôi. Một Misaki vui vẻ nói về những sở thích kì lạ của mình. Misaki, người đã vung con dao cô giết lấy tôi. Tôi tự hỏi liệu Misaki nào mới là người thật.

Tôi trở nên không phân biệt được chuyện gì đã xảy ra.

Dịch giả: Avianhope


Pygmalion c13


Chương 13: Chiếc gậy sắt - Một hạt giống mới - Buồng trứng


Tôi bỏ xác của Misaki lại, rồi lê lết cái cơ thể cứng ngắc của mình trở về nhà. Sau khi trải qua một ngày dài như thế, cả cơ đầu óc và cơ thể tôi đều mệt mỏi đến tốt độ, tuy nhiên, tôi không thể cứ gục đi mà ngủ trong căn chòi đổ nát cạnh bên cơ thể cứng đơ của em ấy được.

Chú Haruhito đang nằm trên chiếc ghế dài ở phòng khách, vừa coi vô tuyến vừa dùng khuỷu tay như một chiếc gối.

“Chú cứ tưởng tối này cháu sẽ không về--”

Chú Haruhito ngưng nói giữa chừng, có lẽ là vì chú để ý thấy vẻ mặt thất vọng của tôi.

Rồi chú nhảy ra khỏi chiếc ghế dài và đi vào trong bếp.

“Cháu đã ăn chút gì chưa?”

Sau khi tôi trả lời bằng một câu cụt ngủn, “Chưa”, chú Haruhito liền lấy một dĩa sườn cốc lết ở trên bàn và hâm nóng nó bằng lò vi sóng.

Âm thanh yếu ớt của chiếc bàn quay đang quay vang dội trong căn bếp im ắng.

“À, ừ thì, cháu thấy đấy…”

Chú Haruhito, không thể chịu đựng được sự im lặng nặng nề thêm một chút nào nữa, lần đầu tiên trong một khoảng thời gian dài, gấp gáp bắt chuyện.

“Một đời người luôn có đầy những sự kiện sẽ gây tổn thương cho họ. Bị đổ máu hay bị thương không phải tệ lắm đâu, nhưng vết sẹo mà nó để lại, cháu thấy đấy, là để nhắc nhở ta hãy tránh để bị thương ngay chính chỗ cũ. Đó là cách để một người trưởng thành. Có nhiều thẹo là bằng chứng cháu đã tích luỹ được nhiều kinh nghiệm sống.

Ngay sau khi chú Haruhito nói xong, lò vi sóng hâm nóng món ăn xong và kêu lên một tiếng “beep”.

Chú ấy lấy món sườn cốc lết, lúc này đang nhả khói ra và đặt nó lên bàn một lần nữa.

“Đó là lý do tại sao cháu nên tiếp tục tích luỹ kinh nghiệm khi con vẫn còn trẻ. Học cách để hồi phục những vết thương, vì khi cháu ngày một già đi, thì những vết thương ấy cũng sẽ ngày càng chậm hồi phục. Cô bé mà chú thấy sáng hôm nay đúng là dễ thương thật đấy, nhưng có vẻ như cháu không được hấp dẫn đối với cô bé lắm, lần này con chỉ có một cơ hội không tốt thôi. Dù sao thì trên trái đất cũng có vô số phụ nữ mà. Tất cả những gì cháu cần làm là vượt qua—"

“Chú hiểu nhầm rồi, con không phải là bị từ chối.”

Nhận ra là mình đã đi đến kết luận hơi sớm, chú Haruhito nở một nụ cười cay đắng.

“A, Aah, ta hiểu rồi! Giữa hai đứa đã xảy ra bất đồng, phải không? Đáng lẽ cháu nên nói cho chú nghe sớm hơn mới đúng. Ta cứ đinh ninh rằng cháu đã bị cô bé ấy từ chối đấy. Ta không rõ giữa hai đứa có vấn đề gì, nhưng đừng để việc đó làm cháu buồn nhé. Ít ra thì việc này đỡ hơn rất nhiều so với bị đá.”

Chú Haruhito vui vẻ nói với tôi, người mà từ nãy đến giờ vẫn đang im lặng.

“Đây không phải là kết thúc của tình bạn giữa hai đứa đâu, cháu có thể đền bù cho cô bé ấy sau mà. Vậy nên, đừng tỏ ra phiền muộn như thế, thôi nào, cháu ăn đi kẻo nguội bây giờ.”

Không có cách nào để chú Haruhito đoán được lý do tôi phiền muộn cả. Và tôi cũng không có ý định nói cho chú ấy biết.

Tôi ăn bữa tối hôm ấy, nhưng lại cảm thấy thật vô vị, rồi lê lết bản thân như thể tôi đang bước đi trong cơn mơ, tôi rời khỏi nhà. Chú Haruhito im lặng cho phép tôi đi mà không hỏi tôi đang định đi đâu.

Tôi đi qua con đường cái, sau khi đi được khoảng ba mười phút, tôi đặt chân đến một căn nhà với kiến trúc phương Tây quen thuộc. Từ cửa sổ nhìn vào, tôi có thể nhìn thấy ánh đèn vẫn còn sáng ở bên trong.

“Tôi thành thật xin lỗi, nhưng chúng tôi đóng cửa rồi—"

Giữa chừng chị Kanade ngừng xin lỗi tôi. Chị ấy đang đứng ở phía trước quầy thu ngân, đối diện với Erisa, và đang kiểm tra sổ sách thu chi.

“Anh đang làm gì ở đây vào giờ này thế. Em cứ đinh ninh cho rằng anh đang trải qua một đêm nóng bỏng bên cạnh cô bạn gái của mình chứ.”

Tôi làm lơ trước lời chế giễu của Erisa và ngay lập tức đi vào trọng tâm của vấn đề.

“Anh muốn một hạt giống mới.”

Erisa tỏ ra mơ hồ trước yêu cầu của tôi. Còn chị Kaneda thì sau khi xem xét tình hình, đã lặn xuống tầng hầm.

“Ý anh là sao? Chẳng phải vừa nãy trông chị ấy vẫn còn khoẻ mạnh đó sao?”

“Ừ, trước đó thì em ấy vẫn còn khoẻ mạnh. Chỉ là mối nghi hoặc của em đã đúng.”

“Vậy là đã có chuyện gì đó xảy ra rồi. Anh kể cho em nghe được không?”

Rồi tôi tiết lộ mọi chuyện về bốn ngày mà tôi trải qua cùng với Misaki cho em ấy nghe. Tất nhiên là tôi không quên kể cho em ấy cả đoạn mà Misaki đã định giết tôi trong căn chòi.

Sau khi nghe đến hết, Erisa có vẻ đã bị thuyết phục.

“Hoá ra mọi chuyện đã thành ra như thế. Sau khi nghe câu chuyện của anh thì em cũng đã hiểu lý do tại sao chị ta lại bám theo em đến khắp nơi. Irusa Misaki đang cố gắng để có được cơ thể của em.

“Cơ thể của em? Sao cơ, ý em là cô ấy là kiểu người như thế ư?”

“Anh có thể nói cho em biết là anh lấy đâu ra cái ý tưởng ngu ngốc đến thế không? Chị ta đã tấn công anh vì muốn dùng cơ thể anh để làm đồ thủ công, thì tất nhiên chị ta cũng muốn làm như thế với cơ thể của em rồi. Khi em bảo chị ta cố gắng để có được cơ thể của em, thì ý em là có được theo nghĩa đen luôn đấy. Chị ta đang nhắm tới các bộ phận cơ thể của em.”

“Sau em lại đi đến được kết luận như thế chứ?”

“Thật ra thì, em đã nói dối một vài chi tiết về những chuyện thực sự đã xảy ra khi chị ta gọi em ra. Việc chị ta gọi em ra để gặp chỉ là sự thật, tuy nhiên, còn phần về cái chết của chị ấy là nói dối. Chuyện thực sự đã xảy ra là chị ta đã cố để giết em.”

Misaki đã tấn công Erisa ư?”

“Vào chiều ngày hôm đó, khi em đến khu công trường, nơi không có ai ở đó cả. Sau khi đã đợi được một lúc, em quyết định quay về, cho rằng đây là một trò chơi khăm, nào ngờ chị ấy đột nhiên xuất hiện, đang vung một cây gậy sắt lên trời. Em vô tình né được đòn tấn công đầu tiên, nhưng trông chị ra không có vẻ gì là chịu dừng lại, rồi chị ấy kiên trì tiếp tục tấn công em. Sau đó em dụ chi ra đến một chỗ mà họ chất đống các nguyên vật liệu lên với nhau, trong khi né đòn đánh của chị ta vào phút cuối. May mắn thay, nơi đấy được quản lí kém, và điều đó đã dẫn đến một kết cục không báo trước.

“Đòn đánh hụt mà em né được đã vô tình đánh trúng bãi chồng nguyên vật liệu, kết quả là cô ấy đã bị nghiền nát bên dưới chúng. Nói theo một cách khác, chính em đã giết Misaki.”

Erisa phát cáu trước kết luận của tôi.

“Là chị ta tự kết liễu đời mình mới đúng. Cho dù đó là do em gây ra. Nhưng mà, lúc ấy chị ta quả là một con mãnh thú đấy. Chị ấy không hề có chút gì là lung lay trong nỗ lực để giết em. Đó là lý do tại sao em cũng có ý định lấy đi mạng sống của chị ta.”

“—Tại sao ban đầu em không nói chuyện này cho em biết sớm hơn?”

“Con người là sinh vật sống chỉ thích tin vào những gì họ muốn nghe mà thôi. Nếu khi ấy em kể cho anh nghe sự thật, anh cũng sẽ không tin em và vẫn sẽ mù quáng yêu chị Misaki thôi.”

“Ít nhất thì em có thể thuận tay cảnh báo anh trước hay làm gì đó tương tự vào lúc đó chứ. Rồi tương tự như thế khi chúng ta gặp nhau trên phố. Em có thể nói thẳng ra cho anh biết thay vì để anh ngơ ngác với mấy lời nói khó hiểu của em.”

“Liệu anh sẽ tin em nếu em bày tỏ ý kiến thành thật của mình cho anh không? Nếu em thẳng thừng cảnh báo cho anh biết trước, liệu anh có nghĩ là anh sẽ tránh được sự kiện tối hôm nay?”

Erisa đã nói đúng trọng điểm.

Đúng như em ấy vừa nói, ngay cả khi em ấy kể cho tôi toàn bộ sự thật thay vì dấu nhẹm cho riêng mình, thì tôi chắc chắn vẫn sẽ chối bỏ nó thôi.

Với lại, sự thật mà Erisa che giấu không hề liên quan gì đến việc Misaki tấn công tôi cả. Và giả sử như tôi biết được chuyện gì rồi sẽ xảy ra, thì cợ hôi duy nhất sẽ xảy ra chỉ là tôi sẽ né được khẩu súng điện mà thôi.

“Em đã không cảm nhận được chút sát ý còn lại nào từ chị ta khi hai người ghé thăm sạp hoa của em hôm nay, nhưng ngay sau khi nghe câu chuyện từ phía anh, thì điều đó đã được xác nhận, cùng với mục tiêu của chị ta khi lẽo đẽo theo em đi khắp nơi. Có lẽ lần này chị ta đã lên kế hoạch tấn công em thêm lần nữa.”

Erisa có một nước da trắng và láng mịn, giống như đất sét vậy. Đối với Misaki, một người không chấp nhận dù chỉ là một vết dơ nhỏ nhất, thật khó để cho em ấy có thể bỏ qua Erisa, một người sở hữu một vẻ đẹp thuần khiết đến thế được. Tôi đoán là suy đoán của Erisa đã đúng.

“Dùng con người làm nguyên liệu để làm đồ thủ công là một quá trình dài và nhọc sức, đòi hỏi người làm phải có một lượng kiến thức và kĩ năng đáng nể. Để chị ta có thể tự mình hoàn thành được một công việc khó khăn đến thế, chị ta ắn hẳn phải rất tận tuỵ với nghề thủ công dùng con người làm nguyên vật liệu này.”

Erisa đã đi ra phía sau quầy thu ngân và ngồi lên chiếc ghế đẩu.

Em không có hứng thú với chi tiết công việc của chị ta, tuy nhiên, sự say mê và chuyên tâm của chị ấy quả thật hấp dẫn. Đây không phải là vấn đề về cái đẹp, hay sự xấu xí, nhưng em tự hỏi liệu chị ta có hiểu được ý nghĩa thật sự đằng sau việc sử dụng bộ phận cơ thể người làm nguyên vật liệu không. Mặc dù em xin được bỏ qua việc dâng tặng cho chị ta lớp da của mình, em lại muốn mời chỉ đến chỗ của em.”

“Anh không quan tâm đến chuyện đó. Hãy nói cho anh biết, em có cho anh một hạt giống nữa hay không?”

“Giờ đây khi đã biết đến sự ám ảnh xấu xa của chị ta, em không khuyến khích anh thả chị ta thêm lần nữa. Ngoài việc đó ra, thì anh còn cần lưu ý đến việc làm sao để vứt bỏ cơ thể của chỉ. Ngoại hình bên ngoài của một cây Shishikuibana cũng tương tự như của một con người vậy. Nên nếu có ai đó bắt gặp cơ thể của chị ta thì sẽ rắc rối lắm đấy.”

Tôi đập tay lên bàn thu ngân.

“Anh sẽ làm mọi chuyện để có thể có được một hạt giống khác, bất cứ chuyện gì. Thậm chí anh sẽ mang cho em thêm một cái xác khác nếu đó là yêu cầu của em.Anh vẫn chưa muốn từ bỏ Misaki. Nên làm ơn, em có thể cho anh thêm một hạt giống khác không?!”

“—Anh sẽ làm bất cứ chuyện gì để có thêm một hạt giống khác sao?”

Đôi đồng tử của Erisa phát ra một thứ ánh sáng rất đáng ngờ.

Bị bầu không khí bất thường gây áp lực, tôi nuốt một ngụm nước bọt và gật đầu.

“Hãy mang đến cho em thêm một xác chết, đó là yêu cầu của em. Tuy nhiên, cái xác nãy phải thoả mãn một điều kiện. Đó phải là cái xác của một người nữ đã bước qua giai đoạn hành kinh và vẫn chưa tiến vào thời kì mãn kinh. Nói một cách chính xác, em muốn một buồn trứng của một thiếu nữ. Ngoài cái đó ra, em không còn yêu cầu gì khác về ngoại hình hay điều kiện.

“Buồng trứng của một thiếu nữ…”

Tôi nhớ lại rằng Ando từng tự hào nói gì đó về việc cái xác đầu tiên mà anh ta mang đến có một cuộc giấy vệ sinh. Khi ấy anh ta đã thoả mãn yêu cầu để có được một hạt giống, đó là mang đến cái xác của một người phụ nữ có khả năng sinh nở.

Erisa nói thêm vào, “Ah, đúng rồi”, như thể em ấy vừa nhớ ra điều gì đó.

“Tốt hơn hết là anh đừng nên nhờ mấy người Mogura giúp vì họ có thói quen chọn nửa thân dưới của cái xác làm phần đền bù. Việc này thì anh đã biết từ vụ bà lão ngàn yên rồi. Đối với họ, không có bữa tiệc nào ngon hơn là được ăn phần chân chứa đây cơ bắp và bộ phận sinh dục.”

“Vậy em muốn anh phải làm sao? Không lẽ em bắt anh phải khuân cái xác trên vai hay sao?”

“Đây không phải là thế giới mộng tưởng, anh không cần phải làm thế. Đơn giản hơn thì anh chỉ cần cắt xác và nhét chúng vào một cái thùng, như Ando ấy. Thậm chị anh có thể mang cô ta còn sống đến cửa hàng này trước khi có bất cứ hành động gì cũng được. Anh còn nhớ người phụ nữ đã biến chồng cô ta thành cây Shishikuibana không? Để có được hạt giống, cô ta đã trình cho em chính buồng trứng của cô ta đấy. Nói ngắn gọn thì, anh chỉ cần mang cho em buồng trứng, miễn là nó không bị thối rữa là được, còn về trạng thái của cơ thể thì em không có yêu cầu gì.”

Tôi hối hận vì đã hỏi trong cay đắng. Tôi không giống Ando, tôi không hề khá giả, và tôi cũng không có kĩ năng những những Mogura.

Tất cả những gì tôi có là một quyết tâm vững chức để hồi sinh Misaki lần nữa.

“Em nói là em không ngại bất kì người phụ nữ nào, miễn là cô ta còn trẻ, phải không?”

“Miễn là cô ta còn sinh con được. Em không chắc liệu anh có quen biết với một người như thế hay không thôi.”

Tôi có biết một người đấy.

Vấn đề duy nhất còn lại là làm sao để tôi có thể dụ cô ta đến nơi này mà thôi.


Bây giờ là hai giờ sáng.

Tôi đang ở trong một con hẻm nhỏ, nằm đâu đó trong quận đèn đỏ.

Trong đêm hè yên ắng này, lâu lâu ta chỉ có thể nghe thấy tiếng chó sửa, hay là tiếng lá cây xào xoạc mỗi khi có cơn gió thoảng qua.

Tôi đứng cạnh một cột điện, đang đợi một người.

Dựa vào thời gian, chị ấy sẽ đi ngang qua nơi này sớm thôi, nhưng tôi vẫn chưa thể nhìn thấy được bóng dáng của chị ta đâu cả.

Khi tôi chuẩn bị từ bỏ và quay về, có tiếng bước chân phá tan sự im lặng xung quanh.

“Chị Sari!”

Nghe thấy tiếng tôi gọi, vẻ mặt của chị Sari trở nên sửng sốt và chị ấy đứng như trời trồng.

Ngay sau khi chị ấy nhận ra rằng giọng cuả người đang gọi chị ta là của tôi, khuôn mặt cứng đơ của chị ta biến trở về như bình thường.

“Eh, là Kuuya à! Em làm gì ở đây vào giữa đêm hôm thế này thế?”

“Em đang đợi chị đấy, chị Sari.”

“Đợi chị ư?”

Tôi nói với chị Sari, người trợn tròn mắt, bằng một giọng nghiêm túc

“Đến lúc em cho chị biết rồi… à thì, có thể chị sẽ không nhớ. Nhưng mà một người bạn của em đẫ qua đời rồi…”

“Eeh, thật sao!?”

“Từ trước tới nay em đã đi tìm người bạn này, cho đến khi mới gần đây cơ thể của cô ấy đã được phát hiện.”

“Ra là vậy, em chắc hẳn phải cảm thấy buồn lắm.”

Ngay cả khi tôi đột ngột tuyên bố cái chết của một người, phản ứng của chị Sari vẫn thật quá yếu.

Khá rõ ràng là chị ta không còn nhớ gì về việc tôi đi tìm kiếm Misaki, dù chỉ là một chút.

“Đối với em, cô ấy là một người bạn rất quan trọng. Một người bạn tin tưởng em và cho phép được thẳng thừng nói ra những suy nghĩ của mình cho cô ấy. Cú sốc thật quá lớn, đến mức em không còn biết phải làm gì, nên em đã đi khỏi nhà, và đi vòng quanh thị trấn trong vô định.”

“Nghe có vẻ đau lòng thật nhỉ? Nhưng em đừng để chuyện đó ảnh hưởng lâu dài đến em nhé, thôi nào, thôi nào~”

Chị Sari nhẹ nhàng xoa đầu tôi.

Mọi chuyện tiến triển không được thuận lợi cho lắm.

Tới đà này thì kế hoạch nên tiến triển tới việc chị ấy “an ủi” tôi.

Không lẽ những câu từ của tôi còn thiếu cảm xúc, hay là chị ta đã nhìn thấu được lời nói dối của tôi?

Nếu mà là cái thì hai thì thật đáng sợ làm sao. Ý tôi là, như thế có nghĩa là từ trước đến giờ chị ta đã đóng giả làm một kẻ ngốc trong khi nắm thóp được những người xung quanh.

Nếu đó mà là sự thật thì tôi sẽ không thể không đồng ý với sự mất lòng tin vào phụ nữ của Ando.

Ngay từ ban đầu, liệu tôi có thể dẫn dắt một cuộc nói chuyện với một người phụ nữ khác không? Tôi cảm thấy nhục nhã với kinh nghiệm tình cảm vô vọng của bản thân.

“Em không muốn về nhà.”

Tôi đã phải suy nghĩ dữ lắm có thể nói được bao nhiêu đó.

“Em muốn ở cùng một ai đó cho đến khi có thể bình tĩnh lại.”

“Với ai đó? Với ai cơ?”

“Em muốn được ở cùng với chị, cho đến sáng.

Đến cuối cùng, tôi vẫn không thể là loại người có thể nói chuyện vòng vo được. Tôi chỉ có thể thật lòng nói lên những suy nghĩ của mình. Đó cũng là vũ khí duy nhất của tôi.

Và sự đơn giản của tôi có tác dụng ngay lập tức, vì ánh mắt của chị Sari bắt đầu trở nên láo liên.

“Chị sẽ bị mắng nếu chị làm thêm ở ngoài cửa hàng mất thôi, nhưng nếu đó là em, Kuuya, thì chị sẽ có ngoại lệ.”

Nghe chị Sari làu bàu nói thế, tôi hét lên trong sự sung sướng xuất phát tự tận đáy lòng.

Rồi chị ấy vòng tay ôm lấy tôi và nói.

“Được rồi, em muốn đi đâu nào.”

Mùi xà phòng phát ra từ cơ thể của chị Sari làm nhức mũi tôi. Cảm giác khi bộ ngực của chị ấy chạm vào tôi cũng tuyệt hơn tôi tưởng rất nhiều. Nếu chị ấy mà thông minh hơn một chút, chị ấy chắc chắn có thể làm trong sở mật vụ, với vai trò như một cái bẫy mật ngọt chuyên dụ dỗ đàn ông.

“Nơi em muốn đến có hơi xa, được không? Nếu chị muốn, em có thể gọi xe.”

“Em chuẩn bị kĩ càng thật nhỉ. Đừng nói với chị là em định đưa chị đến những khách sạn tình yêu có cho thuê xe đấy nhé?”

Ngay từ đầu thì ở Nhật Bản vốn đâu có loại khách sạn ấy.

“Đó không phải là một nơi cao cấp gì, nhưng em cho rằng đó là một nơi lý tưởng để chúng ta thư giản. Một nơi yên tĩnh và yên bình, hoàn hảo để hai chúng ta qua đêm với nhau.”

Thật sau? Cứ nghĩ đến chuyện em muốn đi xa đến thế này với chị khiến chị hạnh phúc lắm đấy.”

Chị Sari hoàn toàn tin vào từng lời dối trá vô trách nhiệm của tôi. Hai mắt của chị ấy lấp lánh vì phấn khích, và chị ấy cũng đã quên mất mục đích chính của chị ấy là bầu bạn với tôi.

Tôi cảm thấy tồi tệ khi lừa chị ấy, tuy nhiên, đã trễ như thế này thì đã không còn đường quay lại nữa rồi. Tôi đã chấp nhận rủi ro.

Khi chúng thôi thong thả cùng nhau đi qua còn đường tối, đèn xe của Erisa đến gần chúng tôi.

Khi tôi liếc nhìn chị Sari, lúc này đang vui vẻ âu yếm lấy tôi, tôi bỗng thấy tim mình lạnh toát. Cảm giác tôi lỗi mà tôi có khi đang cố thuyết phục chị ấy lúc trước giờ đây đã giảm đi rất nhiều.

Tôi cá rằng chị ấy không hề nghĩ tới chuyện sớm thôi, tôi sẽ cướp lấy sinh mạng của chị ta. Vào lần gặp mặt trước của tôi với Erisa, hai người chúng tôi đã thoả thuận rằng sẽ dẫn chị ấy xuống căn hầm, rồi tôi sẽ đâm con dao và cổ chị ta và sẽ cắt cổ họng của chỉ bằng cách khuấy con dao. Tôi cũng xem xét đến chuyện đẩy nhanh quá trình để chị ấy không phải chịu nhiều đau đớn, nhưng nghĩ lại, vài giây sau là chị ấy sẽ quên ngay là mình đã chết thôi.

Nhìn chiếc xe đang tiến đến ngày càng gần của Erisa. Tôi thật lòng cảm thấy có lỗi với những chuyện sắp sửa xảy đến với chị Erisa.

Dịch giả: Avianhope


Pygmalion c14


Chương 14: Nơi Địa Ngục sâu thẳm - Sự mặc khải - Con dao găm - [Vì tôi là con người]

Trên những con đường, trong đám đông, và trong những chuyến tàu là những cô cậu học sinh, mặc trên người những bộ đồng phục.

Tôi đi đi lại lại đến nhà của Misaki, trong khi đóng giả như tôi đang đến thư viện. Nếu được thì tôi muốn nuôi trồng em ấy trong nhà hơn cơ, nhưng hiện giờ chú Haruhito đang ở nhà. Thật lòng mà nói, giấu Misaki trong nhà thật sự rất phiền phức, và ngay cả khi tôi có làm thế thật, thì chú Haruhito đã thấy mặt Misaki một lần. Còn tôi thì vẫn chưa nghĩ ra được một lời giải thích nào phòng trường hợp chú ấy phát hiện ra cây Shishikuibana.

Bây giờ đã là tháng 9.

Tôi đã trao đổi buồng trứng của chị Sari để có được một hạt giống mới, và nó đã phát triển thành một Misaki mới trên chiếc chậu, chờ đợi cho lần thức tỉnh thứ hai này. Thật may mắn là buồng trứng của chị Sari đang ở trạng thái hoàn hảo. Khi nhận được hạt giống, tôi bảo với Erisa rằng “Tại sao lần này em không ngăn cản anh nữa?” Nhưng em ấy lại trả lời, với một vẻ mặt bất ngờ “Dù sao thì nó cũng trở thành công cốc thôi”.

Rồi tôi trồng hạt giống mới vào trong cái đầu đã được cắt mở của Misaki và nhỏ vào đó một ít máu. Tôi cũng đã cầu xin Erisa chia sẻ với tôi thịt của chị Sari để tôi có thể có thêm thời gian để ngắm nhìn Misaki cho đến khi tôi thỏa mãn, thay vì tốn thời gian đi ra ngoài tìm kiếm những xác chết khác.

Trừ lúc đến căn chòi để lấy cái đầu của Misaki, tôi không bao giờ quay lại đó lần nào nữa. Mặc dù, tôi đã may mắn thì tìm thấy những công cụ cần thiết để chặt đầu em ấy trong cùng một nơi. Phần còn lại của cơ thể thì đã bị thối rữa vì vi khuẩn và chất enzyme.

Tôi thử tẩy não Misaki một lần nữa.

Lần này tôi chắc chắn sẽ khiến em ấy phải quên đi Isezaki cho bằng được.

Và khiến em ấy không tấn công tôi nữa.

Khiến em ấy yêu tôi từ tận đáy lòng.

Miễn là tôi còn thức, tôi cứ lặp đi lặp lại những dòng này, như thể là tôi đang cầu nguyện vậy.

Ngay sau khi bông hoa rơi xuống, tôi bắt đầu thả Misaki.

Ngay khi tôi cắt đi phần rễ, em ấy bắt đầu nhíu mày.

“Mày đang bảo vệ tao, yêu thương tao ư? Ghê tởm quá, tao không thể tin được là mày lại tiếp cận tao theo cách đó đấy. Và này, mày có thể ngưng nhìn chằm chằm vào tao không? Mày ghê tởm quá đấy, tha cho tao đi!”

Misaki thứ hai là một người lạm dụng và chửi bới tôi vì ngoại hình và tính cách của tôi. Tôi đã biết về tính cách quá thẳng thắn của em ấy, nhưng lần này nhưng lời nói bẩn thỉu của em ấy khiến em ấy trông như một người phụ nữ hoàn toàn khác vậy.

Em ấy chỉ nói những gì mà trong đầu em ấy nghĩ đến. Chả khác gì một khối thịt thô lỗ.

Đây không phải là Misaki mà tôi muốn hồi sinh.

Trước khi tôi kịp nhận ra, một ngọn lửa bỗng chốc bùng lên trong đầu tôi, rồi tôi nhận ra mình đã dùng con dao lấy trong căn chòi đâm vào cổ em ấy.

Phần rìa kim loại nhọn hoắc xuyên qua cổ đã làm gián đoạn giọng nói khó chịu của em ấy.

Tôi rút con dao ra, máu đổ xuống sàn, và Misaki bắt đầu đi quanh căn phòng một cách vô định, cho đến khi cơ thể em ấy kiệt sức và gục ngã xuống sàn. Không còn cử động được nữa.

Những món đồ tự làm mà em ấy đã tốn công để làm ra khi còn là con người, giờ đây đã được sơn lên bởi màu máu đỏ văng tứ tóe, biến bên trong căn phòng không khác gì một bức tranh máu.

Khi tôi nhận ra rằng Misaki đã không còn co giật nữa, một cảm giác hối hận tột cùng tấn công lấy tôi.

Tôi lại giết chết Misaki nữa rồi. Lần này không phải là để tự vệ, mà chỉ là vì tôi không kiểm soát được cảm xúc của bản thân.

Tôi sẽ cần một hạt giống mới từ Erisa. Dù thế thì, giờ đây khi tôi đã dâng lên xác của chị Sari rồi, tôi đã không còn phương án nào khác. Nếu tôi mà không sớm hành động, thì đầu của Misaki sẽ sớm trở nên thối rữa và những con sâu sẽ lớn lên trong đầu em ấy.

Tôi bắt đầu cảm thấy lo lắng, nhưng rồi một ý tưởng chợt nảy lên trong đầu tôi. Nói đúng hơn là một sự mặc khải.

Tôi mang Misaki vào buồng tắm và dùng con dao chặt thịt, tôi chặt đứt phần thân dưới của em ấy.

Rồi tôi dùng một quyển sách y khoa mà tôi tìm thấy trong nhà em làm tài liệu tham khảo, tôi tiếp tục khuấy tung bên trong của em ấy ra trong khi đẩy dạt những nội tạng màu hồng, ướt sũng máu sang một bên, tôi cắt bỏ chúng ra cho đến khi tôi có được thứ mà tôi đang tìm kiếm.

Buồng trứng.

Tôi từng nghe Erisa nói rằng thành phần cấu tạo bên trong của các Shishikuibana cũng tương tự như của con người, nhưng tôi vẫn rất mừng khi phát hiện ra điều tương tự cũng áp dụng cho phần nội tạng.

Không chậm trễ, tôi mang buồng trứng theo đến tiệm hoa của Erisa. Khi nhìn thấy nó, Erisa trợn mắt nhìn tôi.

“Em không ngại khi chỉ nhận mỗi buồng trứng thôi, nhưng mà…”

“Em sẽ an tâm hơn khi anh ít nhất cũng nói cho em biết chủ sở hữu của nó là ai.”

Thấy tôi vẫn giữ im lặng ngay cả khi nghe câu hỏi sắc bén của em ấy, Erisa thở dài.

“Em không muốn nói việc này nhưng thôi đành có ngoại lệ vậy. Anh nhớ cơ thể của Iruse Misaki chứ, thực ra là em đã nhờ mấy người Mogura chuyển nó về cho em đấy. Sau khi thỏa thuận, họ đã chịu nhường lại cho em phần thân dưới.

Những lời của Erisa đã xóa tan những nghi ngờ mà tôi có dạo trước. Em ấy đã kể với tôi rằng em ấy đã chặt đầu Misaki ngay tại công trường. Tuy nhiên, tôi chưa bao giờ nghe đề cập đến việc tìm thấy một cái xác không đầu. Tất nhiên là vì Erisa đã mang nó về với em ấy.

“Hầu hết các bộ phận cơ thể của chị ấy đã bị nghiền nát dưới núi vật liệu, nhưng em vẫn suýt soát để lấy được buồng trứng của chị ta. Rồi em dùng nó để làm ra hạt giống mà em tặng cho anh trong lần đầu.

Tôi không thể trách em ấy vì những chuyện mà em ấy đã làm được. Ban đầu Erisa vốn không có ý định giết chết Misaki, mà còn là ngược lại. Thay vào đó, em ấy còn có lòng trắc ẩn để giúp đỡ một người từng muốn hại mình… Mặc dù chính tôi là người đã nhận sự hảo tâm đó.

“Đúng như anh nghĩ. Ban đầu em đã có ý định hồi sinh Misaki.

“Đó là một chuyện anh có thể nhìn ra trong hành động của em.”

“Mặc dù cô ấy đã cố cô giết em ư?”

“Em muốn nghe lý do chị ta làm thế từ chính miệng của chỉ. Điều khiến em còn do dự chính là sự cẩn trọng vì chị ta có thể sẽ lại cố để giết em một lần nữa nếu em hồi sinh chị ấy, hoặc là do em thiếu ý chí để phung phí một hạt giống chỉ vì tò mò.

Tôi định hỏi em ấy tại sao em ấy không tẩy não Misaki cho rồi, nhưng rồi tôi quyết định giữ im lặng.

Tôi đã học được, một bài học nhớ đời rằng là việc tẩy não không phải lúc nào cũng thành công. Đối với Erisa, một người thành thạo trong việc nuôi trồng cây Shishikuibana, cũng có khả năng cao là em ấy đã suy nghĩ đến khả năng khó lường đó.

“Nhưng với sự xuất hiện bất ngờ của anh, Iruse Misaki lại một lần nữa được sống lại. Có lẽ nếu anh không xuất hiện, thì em đã đưa hạt giống đó cho một người khác,” Erisa vừa nói, vừa lấy một hạt giống ra từ trong két.

“Nhầm lẫn duy nhất của em về anh là anh đã kì vọng quá nhiều vào Iruse Misaki này. Giống như một vị họa sĩ khó tính vậy, hãy cố đừng hủy đi những tác phẩm không hợp ý anh nhé.”

Tôi có cảm giác như em ấy đã nhìn thấu tâm can của tôi vậy, nên sau khi nhận được hạt giống, tôi liền chào tạm biệt và rời khỏi tiệm hoa.

Sau khi quay về phòng, tôi liền ngay lập tức chặt đầu Misaki chỉ thích mắng nhiếc này và trồng hạt giống.

Lần trước, tôi đã để Misaki ở lại trong căn chòi quá lâu. Chưa kể đến việc bộ não của em ấy đã bị tổn thương, chính việc não bộ bị thối rữa là nguyên nhân chính dẫn đến sự sinh trưởng thứ cấp này, và điều đó đã dẫn đến sự hồi sinh của một Misaki xấu tính. Nhưng lần này thì không sao rồi, tôi có thể sinh ra một Misaki trong sáng, hoàn hảo.

Không may thay, những suy nghĩ đầy mơ mộng của tôi nhanh chóng bị phản bội.

Misaki thứ ba chỉ là một đứa trẻ.

Em ấy chỉ biết nhìn tôi bằng một đôi mắt vô hồn, miệng kêu lên liên hôi “Ku~ya, Ku~ya” như một con ngốc không nhớ được gì cả ngoài cái tên.

Dù tôi có nói chuyện với em ấy lâu đến cỡ nào, em ấy cũng không hề nói khác đi.

Thậm chí tôi cũng không thể kiểm chứng được xem liệu em ấy có chút tình cảm gì đối với tôi hay không.

Tôi nhớ lại giây phút mà em ấy trêu chọc tôi, nói rằng, “Ngoại hình của anh trông như một đứa trẻ, nhưng thật ra bên trong anh y như một ông già ấy.”

Bây giờ chẳng phải là ngược lại hay sao?... Thậm chí em ấy còn không đáp lại lời khiêu khích của tôi.

Một lần nữa, tôi bị cơn giận làm mất kiểm soát, tôi đâm con dao vào trong bộ ngực trần trụi của em.

Tôi kéo lê Misaki sắp chết đi vào phòng tắm, mổ toang bụng của em ấy ra và lấy đi buồng trứng. Bên cạnh tôi, cái xác không đầu đang thối rữa của Misaki thô lỗ đang phát ra một mùi hôi thối đậm đặc.

Sau khi mang buồng trứng đến tiện hoa, Erisa không nói lời nào, chỉ đưa tôi một hạt giống khác.

Em ấy đã không còn ý định khuyên nhủ tôi nữa.

Vì để nuôi Misaki thứ ba, tôi đã không quay về nhà nữa mà ở lại trong nhà của Misaki luôn. Trong suốt quá trình tôi cũng đã làm mất cả điện thoại của mình, nhưng hóa ra thế lại hay, vì bây giờ không ai có thể liên lạc với tôi được nữa. Tôi cuối cùng cũng có thể hoàn toàn chú tâm vào việc hồi sinh Misaki.

Sự vắng mặt lâu ngày của ba mẹ em ấy cũng khiến mọi việc trở nên dễ dàng hơn nhiều. Tôi không chắc như thế liệu có phải là họ đang phớt lờ con gái mình, hay là tin tưởng nó một cách mù quáng.

Tôi bắt đầu ngủ vào ban ngày và dậy khi hoàng hôn, để đi loanh quanh khắp thị trấn tìm kiếm thịt người.

Những khu kinh doanh, bên bờ sông, các đường ray tàu lữa và những bãi rác.

Với đôi mắt của một kẻ săn mồi, tôi đến tất cả những nơi mà tôi có thể tìm thấy xác chết. Phòng trường hợp tôi không thể tìm thấy gì, kế đến tôi sẽ đến những nơi tụ tập của những kẻ vô gia cư hay những góc phố có gái mại dâm. Tôi, hoặc là dùng tiền để dụ họ, hoặc giả làm khách hàng để tiếp cận gái mại dâm.

“Đây không phải là bãi rác! Anh đang là phiền em khi mỗi ngày mang đến đây những thứ thịt kém chất lượng đấy. Tha cho em đi!”

Tôi nghe Erisa phàn nàn, tuy nhiên, đối với tôi, chất lượng thịt không quan trọng. Điều thật sự quan trọng là tôi có thể kiếm được thật nhiều thịt trong một khoảng thời gian ngắn.

Trong quá trình nuôi dưỡng cây Shishikuibana, tôi phát hiện ra rằng tốc độ phát triển phụ thuộc vào lượng thịt mà tôi cho nó ăn. Tôi càng cho nó ăn nhiều thịt, cây Shishibana sẽ sinh trưởng càng nhanh hơn. Và thế là, tôi tiếp tục thu thập thật nhiều thịt người trong khi nghe Erisa phàn nàn mỗi khi tôi mang thịt đến chỗ em ấy.

Nhà của Misaki bắt đầu tràn ngập mùi hôi phát ra từ những cái xác không đầu của em ấy và những miếng thịt sống đang thối rữa dần mà em ấy chưa ăn. Tôi không thể vứt những bộ phận không cần thiết vào bãi rác được. Cả căn nhà bị thứ khí độc cực độ như từ địa ngục làm ô nhiềm, nhưng đối với tôi, người đang đắm mình trong quá trình nuôi dưỡng Misaki đã quên đi cả việc ăn và ngủ, nó thật sự không quan trọng gì mấy. Tôi đã đổ toàn bộ thời gian và công sức để hồi sinh em ấy. Giống hệt như những gì mà Erisa đã đề cập, tôi tiếp tục làm thế để có thể tạo ra một Misaki lý tưởng đối với tôi.

Tuy nhiên, như để nhạo báng công việc khó khăn này của tôi, tôi càng lặp lại quá trùnh hồi sinh của mình bao nhiêu lần, thì Misaki càng bị kéo xa ra khỏi một nhân loại thật sự. Ngoại hình bên ngoài thì sao bao nhiêu lần vẫn được giữ nguyên, nhưng bên trong của em ấy thì dần trở nên trống rỗng.

Đến lần thử thứ tư, em ấy đã không còn phát ra bất kì tiếng động nào nữa và cứ lơ đãng kinh ngạc nhìn vào khuôn mặt tôi với đôi mắt vô hồn. Tôi thậm chí còn không biết liệu em ấy có còn nhận ra tôi hay không nữa.

Ngay cả việc cắt đi phần rễ cũng không khiến cảm xúc trên mặt em ấy thay đổi.

Vì thật vọng, tôi đã giết Misaki và lại trồng hạt giống vào hộp sọ của em ấy.

Nuôi lớn Misaki rồi lại giết chết em ấy, nuôi lớn Misaki rồi lại giết chết em ấy.

Mỗi ngày của tôi chỉ còn là sự hiện thân của vòng lặp này.

Tôi cũng cóc thèm quan tâm đến bài thi đầu vào trường cao đẳng nữa.

Tôi không ngừng nghỉ tiếp tục dựng nên cô nàng búp bê tỉ mỉ này, với hy vọng rằng một ngày nào đó, Misaki sẽ mỉm cười với tôi. Tôi là một Pygmalion buồn khổ, một kẻ cứu lấy không ai cả. Không có nữ thần nào sẽ giáng trần xuống gặp tôi cả.

Dần dần, tôi mất đi mục đích của bản thân. Tôi đang giết Misaki để hồi sinh em ấy, hay là tôi hồi sinh em ấy để có thể giết chết em ấy? Tôi không thể phận biệt được nữa rồi.

“Trong anh xanh xao quá, anh có ăn uống đầy đủ không đấy?”

Khi tôi nhận lấy hạt giống lần thứ XX, Erisa chỉ ra tình trạng sức khỏe của tôi, chỉ để nhận được câu trả lời “Ổn.” Nhưng thực tế thì, cơ thể tôi đang ngưng tiêu hóa thức ăn rồi. Tôi tự hỏi liệu có phải là do tình trạng tâm lí đã ảnh hưởng đến sức khỏe của tôi hay không. Dù tôi có ăn gì đi chăng nữa, thì nó cũng biến mất như thể tôi đang nuốt trọn một cái màn thầu, chỉ để lại đằng sau một cảm giác khó chịu.

“Anh cần ăn thứ gì đó có hàm lượng dinh dưỡng cao, nếu không anh sẽ sụp đổ mất. Nếu anh quá cố sức để hồi sinh Iruse Misaki, anh rồi sẽ có kết cục như chị ta thôi.”

Nếu là về thức ăn có hàm lượng dinh dưỡng cao thì tôi có cả núi trong nhà Misaki đây. Tuy nhiên, tôi sẽ không dùng đến hạ sách là ăn thịt người sống đâu.

Vì tôi là con người, không phải là cây Shishikuibana.

Vì tôi là con người, nên dù tôi có đói đến cỡ nào, tôi sẽ không ăn thịt người.

Vì tôi là con người, nên tôi mới ao ước cho người tôi yêu được sống lại.

Vì tôi là con người, nên nếu tôi thất bại, tôi sẽ phải giết Misaki một lần nữa.

Vì tôi là còn người, nên tôi tận dụng những sự thật này để kéo bản thân đến gần với nhân loại.

Vì tôi là con người, nên tay trái tôi bị một gã vô gia cư mà tôi tấn công cắn vào đã đập liên hồi.

Vì tôi là con người, nên tôi mới giết người để lấy thịt của họ.

Tôi là con người, nhưng không hiểu tại sao tôi dùng dao lại khó khăn đến thế.

Tôi là con người, và tôi đã cắt phần thân dưới của Misaki ra để có thể có được hạt giống.

Vì tôi là con người, nên tôi sẽ không bao giờ ăn thứ thịt thối ấy.

Tôi là con người, ơ, tay trái của tôi đâu mất rồi?

Erisa đã từng nói điều này với tôi một lần.

Sự kết thúc đột ngột đến gõ cửa, tội không hề biết trước cũng như được báo trước.

Dù sao thì, thay vì gõ cửa, nó lại bấm chuông.

Bây giờ đã là mùa đông.

Thứ âm thanh vang dội đã khuấy động con tim tôi và kéo tôi ra khỏi hố đen không đáy của tuyệt vọng.

Đã được ba tháng kể từ khi tôi quyết định ở lại trong nhà Misaki, và trong khoảng thời gian đó, không có ai đến gặp tôi cả.

Cha mẹ của Misaki sẽ không cần phải bấm chuông.

Bạn bè của Misaki sẽ không đập cửa một cách hung bạo như thế.

Hàng xóm sẽ không phá cửa mà vào.

Người thu tiền sẽ không bước vào nhà mà không được cho phép. Người giao báo hay những thành viên tôn giáo sẽ không thét lên, “Hôi quá! Mùi quỷ gì thế này?!” trong hành lang tầng một. Một người bán hàng tận gia sẽ không bước chân lên gác.

Vô số khả năng xuất hiện và biến mất trong đầu tôi. Não tôi đã biến thành một nồi chứa của sự điên loạn và tôi trở nên tê cứng trong phòng Misaki trong khi chờ đợi kết thúc xuất hiện.

Kẻ đột nhập đi lên cầu thang và không chần chừ, hắn mở cửa.

“Chú bắt đầu nghĩ đến một lý do để biện hộ nếu chú vào nhầm nhà, nhưng mà…”

Đó là một giọng nói quen thuộc của một người tôi biết rất rõ.

Đó la người cuối cùng tôi mong chờ sẽ tìm thấy tôi ở nơi như thế này.

“Nhưng có vẻ chú không cần phải lo lắng đến chuyện đó nữa.”

Haruhito nhìn xuống tôi, kẻ đang nằm sõng soài trên sàn nhà.

Trông chú ấy có vẻ đau khổ.

“Cuối cùng, khi ta nghĩ là ta đã tìm ra cháu, thì mọi chuyện lại thành ra như thế này đây. Và để khiến mọi chuyện trở nên tệ hại hơn, chính cháu là người đã khiến căn nhà bừa bộn như thế này.”

“Chú Haruhito, cháu—”

“Cháu vẫn còn nói chuyện được sao? Đó có nghĩa là cháu vẫn còn trong những giây phút cuối cùng của mình.

Chú Haruhito nói một câu về Misaki trong chiếc chậu.

Tôi cố đứng dậy, nhưng việc duy nhất tôi có thể làm là ngẩng đầu.

Tôi không đứng lên được cũng là lẽ tự nhiên thôi. Vì tôi đã mất cả hai tay và hai chân mà.

Bên trong tôi có cảm giác nặng nề và lộn xộn như chì bị nung chảy vậy.

“Chú sẽ mắng con một trận sau. Giờ thì ta về thôi.”

Chú Haruhito để lộ một vẻ mặt dịu dàng hiếm gặp, tràn ngập ấm áp với tôi.

Tôi nhớ lại rằng chú cũng từng làm bộ mặt như thế khi tôi được thông báo về cái chết của mẹ. Chú ấy đã ngắt quãng câu hỏi của tôi rồi nói, “Chú sẽ giải thích mọi chuyện cho con sau.”

Nhưng chú ấy đã không giữ lời hứa, đến giờ tôi vẫn chưa được biết lý do chết của mẹ tôi.

Chú Haruhito vươn tay vòng qua sau lưng tôi và nâng tôi lên.

BON!

Tôi ngã xuống sàn.

Nhưng tôi tự hỏi tại sao.

Ánh mắt tôi vẫn phản chiếu hình ảnh của phân thân dưới mà chú ấy giữ trên tay

“Khỉ thật! Mình trễ rồi sao!?”

Trễ cái gì mới được chứ? Tôi định hỏi chú ấy, nhưng tôi không thể cất tiếng được nữa.

Tầm nhìn của tôi dần trở nên tối đi.

Chuyện gì đây?

Chuyện gì đang xảy ra thế này?

Chuyện gì đang xảy ra với tôi vậy?

Có ai đó đang hát.

Tắm mình trong sự ấm áp, tôi vểnh tai lên nghe giọng hát đó.

Tôi đang thiếp đi trong ngực của một ai đó.

Trông không giống như tôi đang ở trong phòng của Misaki.

Không lẽ chính là chú Haruhito đang ôm lấy tôi như thế này sao?

Không. Sự mềm mại và ấm áp này nằm ở một mức độ hoàn toàn khác. Đó là cái ôm như bao trùm lấy cả linh hồn tôi.

Tại sao tôi lại hoàn toàn quên mất lý do tôi lại ở nơi này chứ?

Tôi có cảm giác là có gì đó nghiêm trang đã diễn ra, nhưng tôi không nhớ được chuyện gì khác ngoài nó cả.

Tôi cử động phần cổ và nhận thấy có hai thân hình, một nam một nữa, đang đứng ở con đường đối diện.

Hai người họ đều mặc bộ đồng phục của ngôi trường mà tôi tuần học trong mùa xuân năm trước.

Trông người có trai có vẻ tức giận, con người con gái thì đang rất đau khổ. Cả hai người họ đều khóc, họ khóc rất nhiều.

Tôi tự hỏi họ là ai nhỉ.

Tôi có thể nhớ ra vẻ mặt của họ, nhưng tôi lại không thể nhớ được tên họ.

Môi cô gái mấp máy. Mặc dù tôi có thể nhìn ra được cô ấy đang nói gì, nhưng giọng nói của cô ấy vẫn không thể đến được tai tôi, cứ như chúng tôi đang bị chia cắt bên một tâm gương rất dày vậy.

Giọng hát vẫn chưa dừng lại.

Nó dao động như một cơn sóng.

Chảy nhanh như một con suối trong vắt.

Trước khi tôi kịp nhận ra, thì xung quanh tôi đã biến thành một cánh đồng màu đỏ tía chỉ toàn là hoa.

Những bông hoa mà không khít sát lại gần nhau khi những cánh hoa của chúng bị thổi bay và bị làm rung lên bởi những cơn gió.

Tôi không còn nhìn thấy đôi trai gái đó đâu nữa.

Người ôm lấy tôi vẫn tiếp tục hát, trong khi đang bước đi trên cánh đồng.

Tôi ngẩng đầu lên, cố để xác định danh tính của người đó, nhưng tôi không thấy rõ lắm vì bị ánh sáng chiếu vào.

Chúng tôi đi khỏi cánh đồng, và đén một mảnh đất hoang vu

Tôi không còn thấy được khung cảnh bình dị ấy đâu nữa, nhưng còn ánh mặt trời chói sáng trên đầu hai chúng tôi thì không hề yếu đi.

Đừng sợ nhé. Nó không hề đáng sợ đâu. Con sẽ ổn thôi, con sẽ ổn thôi/

Mọi thứ sẽ trở nên tốt đẹp hơn khi con mở mắt lần nữa.

Vậy nên, bây giờ con hãy nghỉ ngơi chút đi nhé.

Tôi phải mất một hồi để nhận ra rằng lời bài hát đó là để thuyết phục tôi.

Một giọt nước ấm áp rơi xuống má tôi

Người đó đang khóc.

Mẹ xin lỗi con, Kuuya.

Tôi cuối cùng cũng nhận ra chủ nhân của giọng nói đó, người đó chính là mẹ tôi.

Rồi bỗng nhiên, mây mù che kín bầu trời và ánh mặt trời trở nên yếu đi, cho phép tôi thấy được khuôn mặt của mẹ tôi.

Aah, đúng rồi. Chính là khuôn mặt này đây. Tôi tự hỏi tại sao từ trước đến giờ tôi lại quên mất nó nhỉ.

Kì lạ thay, không phải là tôi quên mất trông nó như thế nào, nhưng mà tôi có cảm giác nếu tôi nhớ đến nó, thì tôi sẽ cảm thấy tiếc nuối.

Xin lỗi con.

Mẹ tôi lặp lại câu nói đó.

Tôi mơ hồ tự hỏi tại sao mẹ lại xin lỗi tôi và tại sao bà ấy lại đâm một vật gì đó lành lạnh vào cổ tôi.

Một cảm giác nhọn hoắc chạy dọc qua sau gáy, khiến cho ý thức của tôi chìm xuống vực tối sâu vạn trượng.

Dịch giả: Avianhope


Pygmalion c15


Pygmalion đang gieo hạt giống.

Tuyết đã bắt đầu rơi, như thể muốn xóa đi những vết tích của mùa thu.

Ở thị trấn này, tuyết rơi thật sự là một hiện tượng hiếm có, đến mức việc nó được xem như một hiện tượng thời tiết bất thường, đã trở thành một lời đồn thổi dọc các khu phố.

Bên trong căn hầm của một toàn kiến trúc mỹ thuật hiên đại, giấu mình bên trong khu rừng kế vùng ngoại ô, một người đang ông, vào tuổi bốn mươi, và một cô gái nhỏ xinh đẹp đang ngồi, với một chiếc bàn thép sạch sẽ được đặc ở giữa họ.

Bên trên chiếc bàn, được đặt nằm xuống, là một cậu thanh niên đang khỏa thân, nói là ‘nằm’ thì có hơi không hợp lí so với tình trạng hiện tại của cậu ta. Đầu và tứ chi của cậu ta đã bị tách rời ra khỏi cơ thể. Chỗ bị cắt trên cỗ và tứ chí đã thối rữa và một lớp mủ vàng tràn ra từ cơ thể, khiến cho căn phòng tràn ngập trong một mùi hôi thối khó chịu có thể bẻ cong bất kì cái mũi nào.

Người đàn ông và cô con gái không có vẻ gì là bận tâm tới cái mùi hôi đó cả, dù chỉ là một chút, và họ vẫn nhìn chằm chằm vào cơ thể của chàng trai.

“Bốn năm rưỡi, sức chịu đựng quả thật rất đáng khâm phục.”

Cô gái thấp bé lên cất tiếng, giọng nói của cô nghe như tiếng chuông reo. Thái độ nói chuyện lạnh lùng và trưởng thành của cô nàng hoàn toàn không hề phù hợp với ngoại hình non trẻ và bằng cách nào đó, nó đã phá hỏng hình tượng ngây ngô của cô nàng.

Người đàn ông vừa hung dữ liếc nhìn lấy cô gái nhỏ, vừa khoanh tay một cách cứng ngắc.

“Cô đã biết, phải không? Về chuyện Kuuya bỏ nhà ra đi và làm đi làm lại quá trình hồi sinh ấy. Tại sao cô không ngăn cản nó?”

“Tôi biết chuyện đó và tôi đã cảnh báo anh ta rồi. Nhưng anh ta không thèm nghe tôi. Anh ta đã hoàn toàn mê mẩn hương thơm của cây Shishikuibana.” Nghe người đàn ông khiển trách, cô gái nhỏ lạnh lùng đánh trống lảng.

“Cô bỏ không thuyết phục nó thì cũng có khác gì so với việc bao che cho nó đâu. Bây giờ cô có nói gì thì cũng chỉ là viện cớ. Nếu cô làm thật sự nghiêm túc, thì mọi chuyện đã không chuyển biến đến nông nỗi này.”

“Còn ông thì sao? Mặc dù thân là người trông nom anh ta, tại sao ông không nhận ra là anh ta đang nuôi dưỡng cây Shishikuibana chứ?”

“Tôi biết là nó đang giấu tôi chuyện gì đó, nhưng tôi không bảo giờ dám mơ rằng đó là về cây Shishikuibana.” Khuôn mặt người đàn ông trở nên tối sầm khi bị nói trúng chỗ hiểm. “Vậy, thực sự không có cách nào để hồi phục thằng bé sao?”

“Anh ta không phải thằn lằn, cũng không phải giun dẹp. Một khi những bộ phận cơ thể của anh ta trở nên thối rữa, thì không thể chữa lành cho chúng được nữa. Cách duy nhất để hồi sinh anh ta là trồng một hạt giống khác vào trong não. Anh ấy cũng khá may mắn khi vẫn còn tồn tại khả năng này đây.”

“Ý cô là tôi đã làm đúng khi bảo quản đầu của thằng bé trước khi nó thối rữa hoàn toàn?” Người đàn ông giận giữ lấy ra một điếu thuốc, tuy nhiên, cô bé liền quở mắng ông “Không được hút thuốc!” trước khi ông kịp ngậm điếu thuốc trong mồm. Rồi người đàn ông vừa miễn cưỡng bỏ điếu thuốc lại vào gói, vừa quan sát căn phòng. Khi ấy, ông ta nhận ra là có gì đó thiếu thiếu.

“Nhân tiện thì, cô đặt chậu hoa của Iruse Misaki đi đâu rồi?”

“Tôi vứt rồi.”

“Thật phí phạm làm sao! Mặc dù con bé dễ thương đến thế cơ mà.”

“Linh hồn của cô ta đã vỡ vụn hoàn toàn rồi. Đúng là thật phí phạm thịt người, nhưng mà bây giờ dù cho có hồi sinh cô ta thì cũng không còn nghĩa lí gì nữa.”

“Không lẽ đây là kết quả của cái mà cô gọi là sao chép liên tục ư?”

Cô gái nhỏ xác nhận câu hỏi của người đàn ông.

“Việc hồi sinh cây Shishikuibana luôn kèm theo sự mất mát hay gián đoán trí nhớ, suy đồi đạo đức, tính xã hội và đồng thời, não bộ sẽ bị rối loạn một phần chức năng. Hãy gọi nó là sự xáo trộn đi. Dù ông có làm gì trông quá trình phục sinh đi chăng nữa, thì cũng không thể tránh việc bị xáo trộn được. Nó cũng tương tự như việc lồng tiếng cho một băng ghi âm vậy. Ông có biết một người tên Ando không?”

“Ý cô là người mà gần đi được tìm thấy đang thối rữa trong căn hộ ấy hả?”

Cái chết của Ando là một vụ việc kì lạ đã thu hút được nhiều sự quan tâm của dư luận.

Ando bị phát hiện ở trong một căn biệt thư khóa kín, với cơ thể nằm tán loạn khắp nơi như thể chính anh ta bị ăn tươi nuốt sống bởi thú ăn thịt vậy và trông có vẻ đã thối rữa được vài tháng rồi. Cùng với đó họ cũng tìm thấy xác của nhiều phụ nữ với tứ chi đã bị dứt đoạn, và các phương tiện truyền thông đại chúng đã bắt đầu phanh phui sự việc với những bài báo giả mỗi ngày.

“Tất cả những người phụ nữ đó đều là cây Shishikuibana hết đấy. Ando đã liên tục thì thầm vào tai họ, tin rằng anh ta có thể tẩy não họ bằng cách làm thay đổi trí nhớ của họ. Đúng là một tên ngốc, thực sự thì không có cách nào để làm thế cả. Các Shishikuibana vẫn giữ được kí ức và cảm xúc của họ khi hồi sinh.

“Nói một cách ngắn gọn thì, hắn ta đã bị các Shishikuibana giết?”

Cô bé một lần nữa xác nhận lời nói của người đàn ông.

“Những Shishikuibana luôn tự nhận thức được rằng chúng không phải là con người. Hơn cả việc nhận thức được sự thật đó, nó có thể lừa được chính cả bản thân mình bằng cách đóng giả một cách thông mình rằng nó là một con người và đôi khi còn giả ngây ngô. Tất cả là để tiếp cận thế giới loài người và để có được thịt người, nói theo một cách khác, thì nó giống như cơ chế ngụy trang vậy. Giống như cách mà Iruse Misaki đã cố giết Kuuya và cách mà Ando không nhận thức được rằng, linh hồn của chúng bề ngoài là do anh ta tạo nên, nhưng bên trong thì, bọn chúng đang kìm hãm một tinh thần nổi loạn, và kết quả là hắn ta đã bị giết. Nếu Ando liên tục giết chết và hồi sinh chúng, thì hắn ta đã có thể làm tăng sự xáo trộn và khiến cho các giác quan của chúng trở nên tê liệt. Tuy nhiên, thế thì không khác gì so với việc sở hữu những con búp bê cả.”

“Mô não sẽ bị xáo trộn hoàn toàn nếu được hồi sinh liên tục. Nói cách khác, sao chép liên tục sẽ khiến các chức năng của não bộ bị thoái hóa, và xem như người đó đã không còn là một sinh vật có trí khôn nữa.”

“Nhưng mà lạ thật đấy.”

Cô bé cúi đầu.

“Trong trường hợp của anh Kuuya thì, anh ấy không những bước chước loài người mà còn không nhận thức được rằng bản thân là một Shishikuibana. Trông anh ấy không có vẻ gì là giả vờ cả, và trên hết, anh ta cũng không hề động vào bất cứ chỗ thịt người nào mà anh ta cung cấp cho Iruse Misaki cả. Bộ ông đã làm gì anh ta rồi sao?”

“Tôi không hề giật giây hay làm gì cả. Chính nó đã tự quên đi mọi chuyện. Ngoài sự thật rằng chính bản thân nó đã trở thành Shishikuibana, Kuuya cũng đã quên đi cả việc nó đã bị chính tay mẹ nó sát hại.”

“Đây là lần đầu tiên mà tôi được chứng kiến một trường hợp mất trí nhớ đấy.”

“Tôi thật sự không muốn nói cho cô biết chuyện này, nhưng mà…”

Người đàn ông nhìn xuống xác của cậu thanh niên đã qua đời.

“Tôi đã bắt đầu nhân ra những thay đổi nhỏ trong tâm lí của chị dâu tôi khi mà anh trai tôi đề nghị li hôn. Sau khi li hôn với anh ấy và mang Kuuya theo, trái tim của chị ấy đang hoàn toàn kiệt sức. Chị ấy kiên quyết kết tội Kuuya, rằng chính thằng bé là đầu sỏ khiến chị ta phải li hôn, nếu nó không tồn tại, thì chị ấy sẽ có lại được trái tim của anh trai tôi. Thằng bé không hề có lỗi, nó chỉ là nạn nhân trong cuộc xích mích của người khác thôi.”

“Đó là lý do tại sao mà ông lại ôm lấy cái đầu đã bị chặt đứt của anh ta và đến gõ cửa của cửa hàng này.

Lần này, đến lượt người đàn ông xác nhận lời cô bé.

“Tôi đã nghe tin đồn về cô từ rất lâu về trước rồi, nhưng mỗi lần nghe thấy, tôi chỉ cười khinh miệt mà thôi, lòng cho rằng thứ ma thuật kỳ diệu như thế không hề tồn tại trên thế giới này. Nhưng đến phút cuối, tôi lại nhân ra rằng mình đang cúi đầu sát mặt đất, cầu xin cô hồi sinh Kuuya. Như một tên nô lệ đang cầu xin được chủ nhân tha thứ.”

“Nhưng mà, nhờ vào việc vứt bỏ lòng tự trong của ông, mà Kuuya đã có thể sống lại. Thêm vào đó anh ta còn quên cả việc bản thân là một Shishikuibana.

“Có thể lúc bị giết thằng bé còn đang ngủ, hoặc là cú sốc mà thằng bé nhận được khi chứng kiến bản thân bị chính tay mẹ ruột sát hại đã để lại một khoảng trống trong kí ức. Dù sao thì tôi cũng không biết nữa. Điều duy nhất rõ ràng là thằng bé đã hồi sinh, với một trái tim thuần khiết của một con người.”

“Có lẽ khi không nhớ về cái chết của chính mình, đã góp phần giúp kìm hãm được cái tôi của Shishikuibana. Thông thường thì, cơ thể của anh ta sẽ sụp đổ và anh ta sẽ chết nếu một tháng vẫn chưa được ăn thịt người, tuy nhiên thật ngạc nhiên là, anh ta vẫn duy trì được ý chí và ý thức suốt tận ba tháng liền. Tôi tự hỏi có phải là do không nhận thức được bản thân là Shishikuibana đã có ảnh hưởng đến sức khỏe anh ta hay không. Nếu thật đúng là thế, thì anh ta sẽ trở thành một mẫu vật vô cùng thú vị đấy.”

“Mẹ nó, thế thì không hề thú vị chút nào đâu nhé!”

Người đàn ông tặc lưỡi, tỏ vẻ vô cùng bất mãn.

“Thịt người mà ông cho anh ta ăn đầu tiên là của mẹ anh ta phải không. Không phải vì bà ấy muốn thế, mà đó là phán xét mà ông tự cho là đúng, có phải không?”

“Chị dâu của tôi đã hoàn toàn vụn vỡ rồi, nhưng thứ duy nhất mà cô ta vẫn nhớ chính là khuôn mặt của Kuuya. Nhìn thấy Kuuya hồi sinh trở lại đã khiến cô ta rơi vào tình trạng hoảng loạn, nên rất có thể chị ra sẽ cố giết thằng bé lần nữa. Vậy nên ừ, khi cân nhắc đến những tình huống trên, tôi đã có một quyết định cay đắng.”

“Chắc hẳn ông anh đã rất khó khăn. Không chỉ mỗi việc phải giết chết mẹ của anh ấy, nhưng để một người hành nghề tự don bình thường như ông đi cung cấp xác chết thì có hơi….”

“Phần giết người thì không khó đến thế. Công đoạn tốn nhiều sức nhất, chính là giết như thế nào mà lại để lại ít dấu vết nhất. Dù sao thì sẽ rất rắc rối nếu có người chứng kiến tôi thực hiện quá trình giết người. Lượng thịt người tôi có thể mang về nhà cũng không lớn lắm, nên nó cũng có hơi tốn công.”

“Và thế là, ông đã cho anh ấy ăn thịt người mà ông đã tốn công sức lắm mới có được. Ông thật sự rất đáng nể khi có thể duy trì làm công việc nặng nhọc này suốt bốn năm rưỡi đấy.”

“Mỗi ngày, tôi cứ liên tục rèn luyện cho thằng bé ăn thịt. Khi tôi không có nhà, tôi thuê một cô gái làng chơi để nấu ăn cho nó sau khi bắt cô ta hứa là không được rán thịt quá lâu.”

“Kĩ năn nấu nướng của ông chắc cũng đã tiến bộ ít nhiều rồi nhỉ?”

“Ừ. Mặc dù, tôi chưa bao giờ làm bánh mì kẹp thịt cho thằng bé ăn cả.”

“Tại sao vậy?”

Bánh mì thịt là món ăn cuối cùng chị dâu tôi nấu cho thằng bé.”

Trông chóc lát, sự im lặng ngự trị cả căn phòng.

Dần dà, anh mắt của họ chầm rãi nhìn xuống người thanh niên nằm trên bàn.

Bị chính mẹ ruột mình giết chết, rồi được phục sinh bởi một phương pháp kì lạ, tiếp tục sống như một con người, biết yêu, rồi bị chính chính tình yêu sâu đậm dành cho người con gái ấy hủy hoại. Quả là một cậu trai đáng thương và đáng xót.

“Quay lại chủ đề chính thôi.”

Một lần nữa, người đàn ông hướng ánh nhìn sắc nhọn của mình về phía cô bé.

“Tại sao cô không nói cho Kuuya biết về việc nếu hồi sinh nhiều lần, thì sẽ xuất hiện hiện tượng xáo trộn.”

“Tôi củng nói với ông rồi có gì, cố thuyết phục điều khác với niềm tin vào việc hồi sinh Iruse Misaki của anh ta không khác gì nói chuyện với một bức tường cả. Tất cả tín niệm của anh ta đều lơ lửng bởi một kì vọng duy nhất là hồi sinh cô ta. Ngay cả khi tôi có thể khuyên được anh ta, rằng là những việc anh ta làm đều là thừa thãi và nó sẽ chỉ phá hủy cô ấy, như thế thì cả tâm trí của anh ta cũng sẽ hứng chịu một kết cục tương tự. Anh ta sẽ không chịu nổi nếu câu chuyện tình yêu mỏng manh của mình kết thúc một cách như thế.”

“Nhưng mà, im lặng thì…”

“Việc Iruse Misaki đã lụi tàn và không thể phục sinh được nữa là “sự thật”.

Đến phút cuối thì những gì cậu ta làm chỉ là tái tạo một con búp bê vô hồn.

Vì theo đuổi theo ảo tưởng về người con gái mà cậu hằng yêu, Kuuya đã liên tục bước đi trên một con đường đầy gai mà không hề chịu chú ý đến xung quanh.

Thứ duy nhất đón chờ cậu ta ở cuối con đường chỉ là một lâu đài cát, phù du và giòn giã đến mức, ngay khoảnh khắc cậu bước vào trong, nó sẽ sụp đổ ngay tức khắc. Tuy nhiên, đối với người thanh niên ấy, cậu ta đã nhìn lầm nó thành một vườn địa đàng rực sáng.

“Cô đang có vẻ mặt như thế chính cô không hề liên quan đến việc này ấy. Nói chuyện với cô làm tôi có cảm giác như đang nói chuyện với quỷ dử vậy.”

“Dù cơ thể này của tôi chỉ là giả, nhưng tâm trí và linh hồn của tôi là của một con người.”

“Thế thì cô quả thật quá tàn nhẫn đối với một con người.”

“Tôi là một cô bé bất tử đã sống hàng trăm năm rồi. Trong những năm tháng đó tôi đã vứt bỏ trái tim nhân loại của mình. Bí mật để tôi có thể trẻ mãi như thế này chính là tắm mình trong máu của các trinh nữ và ăn dồi. Anh biết đấy, vì an nguy của bản thân, tôi đã phải vừa giấu nhẹm đi sự thật mình là một Shishikuibana, vừa lừa dối người khác bằng một câu chuyện bịa đặt.”

Người đàn ông không hề đáp lại câu trả lời mỉa mai của cô gái.

“Ngay từ ban đầu, cô đã biết rằng Kuuya chính là một Shishikuibana, phải không?”

“Dần dần thì tôi mới nhận ra. Ban đầu, tôi cứ tưởng anh ta là một học sinh sơ trung ra vẻ ta đây là một người mạnh mẽ bằng cách đi dạo phố trong đêm khuya. Tên họ của anh ấy, Mamesaki đã làm tôi chú ý, nhưng tôi không hề nhớ ra cho đến khi anh cho Iruse Misaki ăn miếng thịt đầu tiên.”

“Cô không ngăn nó lại vì chính cô cũng đã mong chờ kết cục này, không, chính cô là người dụ dỗ nó bước vào con đường này.”

“Và tại sao tôi phải làm vậy cơ chứ?”

“Để gia tăng số lượng Shishikuibana có cái tôi. Lý do mà cô bỏ mặc nó đến chết là vì cô muốn nó bị trồng lại.”

Cô bé thu lại nụ cười và liếc nhìn người đàn ông với một vẻ mặt lạnh lùng.

“Quả là một sự ngờ vực ngớ ngẩn. Đến tận bây giờ tôi mới có thể xác nhận được nghi ngờ của mình rằng liệu anh ta có nhận ra bản thân là một Shishikuibana hay không. Ông lấy đâu ra lý do để nói thế cơ chứ?”

“Cô chưa bao giờ là một người có thể dễ dàng thỏa mãn chỉ với một lời giải thích được. Hay cô cũng không phải là một người rộng lượng đến mức có thể dễ dàng cung cấp cho người khác bí quyết nuôi dưỡng cây Shishikuibana cả. Và tôi cũng không hiểu được động cơ đằng sau việc cô có thể thẳng thắn nói cho thằng bé biết sự thật thì cô là một Shishikuibana. Đây không phải là điều tôi nên lo, nhưng bằng việc quan sát chuỗi hành động của cô, tôi không thể không đi đến phán xét như thế.”

“Vậy đó là nguyên do tại sao anh lại đi đến kết luận như thế, rằng là tôi làm thế là để tạo thêm một thành viên mới trong cái câu lạc bộ gồm các Shishikuibana này. Gia tăng đồng loại cũng đồng nghĩa với việc nguồn thức ăn của tôi sẽ bị giảm sút đấy. Để có được thịt người không phải là một chuyện dễ dàng gì. Nếu làm thế thì chính tôi mới là người tổn thất nhiều nhất đấy.”

“Nếu đó không phải là lý do cô làm thế, vậy thì tôi sẽ rất biết ơn cô nếu cô nói cho tôi biết, tại sao cô lại cho không thằng bé hạt giống đầu tiên chứ?”

“Cũng giống như khi ông không muốn báo cho anh Kuuya biết về tình trạng của anh ta, tôi không nghĩ là mình buộc phải nói cho ông biết mục đích thật sự của tôi. Nhưng có một sự thật là, tôi đã muốn ngăn cản anh ta.”

“Thật khó để tin được. Ngay cả khi cô thật là có suy nghĩ như thế, thì có phải là do thằng bé là cháu của tôi không?”

“Khi nhìn thấy bàn tay anh ta đã bị nuốt chửng bởi tình yêu và những cảm xúc trong sáng nhất dành cho Iruse Misaki, tôi không muốn chứng kiến chúng bị vấy bẩn bởi huyết tanh chút nào. Có thể nói là vì tôi đa cảm cũng được.”


“Hê, ra là vậy sao. Vậy thì tại sao đến cuối cùng, cô lại bỏ mặc nó cơ chứ? Là vì nó đã không nghe lời cảnh báo của cô và mất kiểm soát. Hay là vì cô không thể hồi sinh nó lại được nữa sau khi nó đã chậm rãi thối rữa, tôi nói không sai chứ? Cô đã vứt bỏ nó, như một đứa trẻ đã mất hết hứng thú với một món đồ chơi hỏng.”

“Không lẽ vứt bỏ một món đồ chơi bị hỏng kì lạ đến thế sao?”

Đầu người đàn ông một lần nữa trở nên tê tái vì giận giữ sau khi nghe câu trả lời độc ác của cô gái.

Ông ấy không đồng tình cũng chẳng hoàn toàn bác bỏ lời nói của cô.

Những gì người phụ nữ này truy cầu là một đồng bạn.

Không phải vì ả cần một người để an ủi mỗi lần ả thấy cô đơn.

Mà vì cô ta ao ước có một người cùng chia sẻ cái số phận đáng nguyền rủa này của cô, một người nào đó đã bị cơn nghiện ăn thịt người làm thối nát.

… Ý tôi là, chẳng phải thật sự rất bất công sao, khi là người duy nhất phải đối mặt với số phận này?

Cô ấy chắc chắn sẽ trả lời một câu tương tương thế với một vẻ mặt vô lo vô nghĩ.

Tuy nhiên, cô không muốn một bông hoa ăn thịt người chỉ biết sống dựa vào bản năng sinh tồn cũng như chỉ biết ăn thịt người.

Tất cả những gì cô mong cầu, là một người thân sống trong một môi trường mà cậu ta nhận thức được rằng, mình không phải con người, cậu ta hiểu rõ sự thật đó, và cậu ta cũng đồng thời sở hữu một vết thương sẽ không bao giờ lành.

Vừa dấu ý định đó của mình, cô gái vừa tận dụng kĩ năng xu nịnh và giao tế của cô để thuyết phục kẻ khác trước khi đề nghị cho họ lời gợi ý cấm.

… Bạn có bao giờ nghĩ đến việc hồi sinh một người mà ban yêu thương chưa?

Cho dù kết cục đón chờ những người bị cô ta tháo túng là thất bại đi chăng nữa, cô ta cũng không quan tâm.

Hoàn toàn trái ngược với mong ước của bản thân, đối với cô ta, mang người con nhẹ hơn cả lông hồng.

Và cũng bởi vì sự ích kỉ của cô ta, mà Kuuya đã phải…

Người đàn ông, đang đỏ mặt vì lửa giận gần như đã kiểm soát bản thân, tránh vì một phút bốc đồng mà ra tay đánh cô gái.

Không phải vì ông ta đang cân nhắc tình huống hồi sinh thằng bé của mình, mà là vì ông biết cho dù ông ta có xé xác cô ta ngay cả khi cô ta còn sống, con bé vẫn sẽ cười toét miệng cho anh ta xem, rồi nói một câu như là, “Tôi nghĩ tôi nên cảm thấy cảm kích vì ông anh đã phô bày cho tôi thấy hình ảnh một người đàn ông cô đơn bị cơn giận giữ nuốt chửng.

“Aah! Thôi được rồi, ngừng tại đây thôi.”

Cuối cùng thì người đàn ông cũng đã dằn được cơn giận.

“Cô quả là một kẻ quá ích kĩ và lý tưởng của cô hoàn toàn lệch xa khỏi lý tưởng của một người bình thường. Tuy nhiên, tôi đoán điểm thành thật với ham muốn bản thân của cô cũng là chuyện hoàn toàn bình thường.

“Hay là ông viết một bài báo về tôi đi, với cái tựa đề ‘Người con gái chuyên bán sự tiêu tàn’? Giờ đây khi ông anh khen tôi thế này, thì tôi sẽ chấp nhận yêu cầu phỏng vấn của ông anh.”

“Đó không phải là một lời khen, và đây cũng không có ý định viết một bài báo về cô đâu. Và dù sao thức ăn mà tôi có thể mua được bằng số tiền thu được từ những bài báo dở tệ như thế chẳng ngon chút nào. Và ngay từ khi bắt đầu, tôi không nghĩ là sẽ có ai đủ hứng thú để đọc một bài báo cáo như thế đâu.”

“Ông sẽ không bị cáo buộc bởi những vì ông đang viết đâu. Dù cho những gì ông viết có là về những tin tức gây chấn động hay là về những câu chuyện nhặt nhạnh, thì nó cũng có thể sẽ trở thành một bản thi ca của một vị nhạc sĩ kỳ dị cũng không chừng. Tôi cho rằng đó là một việc ông đã quen thuộc với tư cách là một tác giả.

Cô bé đặt lên bàn một quyển nhật kĩ cũ rích mà cô ôm cầm trên tay từ nãy giờ lên một góc bàn.

“Đó là gì thế?”

“Một bài học về một cái giá khổng lồ mà một con người phải trả nếu hắn ta dám chống lại y muốn của Chúa, một câu truyện hoang đường được viết nên chỉ bởi một người đàn ông.”

“Thế có nghĩa quái gì?”

Cô gái nhỏ nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của người đàn ông với đôi mắt đen tuyền tựa như vực tối không đáy.

“Vậy bây giờ ông định làm gì đây, Haruhito Mamesaki? Ông định hồi sinh anh Kuuya thêm lần nữa sao?”

“Tôi không cần phải trả lời câu hỏi đó.”

“Vậy là ông đã chấp nhận rủi ro của một bản sao thoái hóa rồi phải không?”

“Tôi vẫn sẽ chăm sóc cho cu cậu này, ngay cả khi bộ não của nó trở nên rỗng tuếch.”

“Thứ lỗi cho tôi, đó quả là một câu hỏi ngu ngốc nhỉ?”

Cái đầu của chàng thanh niên được khoan một cái lỗ mới.

“Dù tôi không có bất kì một người họ hàng nào để chứng tỏ điều này, nhưng mà một người chú tận tụy nhiều đến mức này vì cháu của mình thật sự khá bất thường. Trông gần giống như một người cha đang cố hết sức để chăm sóc cho con trai của mình, cho dù phải dùng đến bất kì hạ sách nào.”

“Nghe như một lời nghi vấn ngớ ngẩn vậy?”

“Sao thế? Bộ tôi nói trúng tim đen rồi sao?”

“Tha cho tôi đi.”

Người đàn ông, đứng đằng sau cô gái, người đang điệu nghệ xử kí hạt giống, cảm thấy bản thân đang chứng kiến vô số hình dáng của người thợ điêu khắc đang đứng thành một hàng, chờ đợi cô ta ban cho họ một cây búa và một cây đục.

Sao họ không thể nhận ra sự xảo quyệt của cô ta? Hoặc họ đã nhận thức được sự thất bại đã được sắp xếp trước cho họ. Dù sao đi chăng nữa, họ đều là những nhà điêu khắc ngu ngốc đã bị đùa giỡn, bị làm cho mờ hồ và bị mê hoặc bởi sự quyến rũ ngọt ngào của cây Shishikuibana.

Những kẻ đã bị những ngôn từ yêu thuật thốt ra từ chính đôi môi quyến rũ của cô ta làm cho bối rồi, lừa dối họ; như những con ong thợ dâng hiến những hạt phấn hoa mà chúng thu thập được cho nữ hoàng của chúng; chúng sẽ tiếp tục hiến dâng máu thịt của mình cho đến khi chúng bị chính ngọn lửa sinh ra từ sự hư vô của chúng thiêu đốt, cho đến khi chúng chỉ còn là cát bụi.

Vậy ra mình cũng là một trong những tên đần đó sao?

Người đàn ông vừa nhạo báng hành động của chính bản thân mình, vừa im lặng quan sát cô gái nhỏ chôn hạt giống vào trong cánh đồng màu nâu than ấy.

Ghi Chú[]

Theo dõi & Thanh chuyển trang

Bỏ theo dõilatest?cb=20190220103837&format=originalbộ truyện này
► Xem lại Tập 2♬   The Pygmalion Is Planting Seeds   ♬► Xem tiếp Tập 1 - Chương 1


Advertisement