FANDOM


  • Lý do lập box:

    1. Hiện giờ không phải lúc nào các admin trên fb cũng online và thường xuyên kiểm tra phần Recent Wiki Activity nền nhiều khi các bạn admin trên fb Sonako không biết để update lên đó.
    2. Giúp các bạn đọc có thể 'check hàng' được dễ dàng hơn.
    3. Chia sẻ các thông tin liên quan đến LN mà bạn nắm được mà người khác không phải ai cũng biết hay để ý đến.

    Các topic sẽ có trong box này:

    1. Topic về các chương mới do staff của Sonako thực hiện cả LN dịch và Original LN: http://sonako.wikia.com/wiki/Thread:28945
    2. Topic về các tin tức khác liên quan đến Light Novel như Anime chuyển thể từ LN, doanh số bán hay thời gian LN mới xuất bản ở Nhật...: http://sonako.wikia.com/wiki/Thread:28946

    Yêu cầu thì như sau:

    1. Mỗi khi các bạn hoàn thành dịch hay sáng tác (Original Light Novel) xong 1 chương, 1 tập nào đó thì báo lại
    2. Các bạn admin trên fb mỗi ngày vào kiểm tra, nếu có gì mới thì post lên fb.

    Mình cũng đã tạo mới thẻ Cập nhật trên đoạn Header của wiki, sẽ giúp dẫn vào 2 topic này được dễ dàng hơn.

    Mọi ý kiến đóng góp có thể post dưới khung comment.

      Loading editor
    • Rồi nó lại dài lê thê và lag tung chảo như "Hỗ trợ dịch thuật" =))

        Loading editor
    • Khi nào dài và lag quá thì mình sẽ khóa lại và lập topic ver mới thôi.

      Chắc tầm 100 - 200 post là khóa được rồi.

        Loading editor
    • Tự dưng thấy máu lười tăng gấp 10 lần .......

      Có được tự điền vài dòng giới thiệu đăng để đăng lên fb ko :v

        Loading editor
    • Ok thoải mái đi bác.

      Bác cứ ghi ra những ý mình muốn post rồi mình sẽ nhờ admin bên fb post lên.

        Loading editor
    • Rất sẵn lòng phục vụ  :). Dạo này đang nhận kèo cày thuê nên hơi bận tí, thông cảm nhen :v

        Loading editor
    • Thì mình lập box này ra cũng phần nào đó giúp cho các admin trên fb làm việc dễ dàng hơn trong việc PR cho các project mà.:))

      Đỡ phải lội qua đống Recent Wiki Activity, vốn dễ bị chìm

        Loading editor
    • Dai ca superman wrote:
      Ok thoải mái đi bác.

      Bác cứ ghi ra những ý mình muốn post rồi mình sẽ nhờ admin bên fb post lên.


      Đã thế thì......

      Eto ~ Đã post nốt chương cuối volume 1 của OreImo, kết thúc với việc anh trai đã thừa nhận "Dùng máy của em gái, ở trong phòng em gái, để chơi mấy thứ game mà trong đó mày làm những chuyện trời không dung đất không tha với em gái". Bạn nào cũng ở trong những tình huống này ít ra cũng nên khai là mượn máy lôi vào phòng chơi nhé, đừng khai thế kia ăn đòn đấy :3

        Loading editor
    • Posted :).

        Loading editor
    • Lại còn có ông đòi VN mua bản quyền mới sợ chứ :-ss

        Loading editor
    • Mong 1 ngày VN mua DxD

      Không thì Shinmai Maou cũng đc :">

        Loading editor
    • Ôi chỗ này có phải là nơi để post thông tin đâu.

      Có gì các bác vào topic này post chứ: http://sonako.wikia.com/wiki/Thread:28945

        Loading editor
    • Còn bộ nào dạng hạng nặng như DxD vs Testament ko nhỉ? :-"

        Loading editor
    • Mọi thắc mắc về box này thì hãy post vào topic này, topic kia ko phải là nơi để hỏi và mình sẽ xóa để tránh lạc đề.

      Turtle-kun wrote:
      sida. Đã báo cáo chương mới thì tất nhiên là phải hoàn thành rồi. Thêm cái đuôi sau nữa làm gì? Còn nếu ngại mấy trường hợp truyền kỳ chưa edit như SAO thì phải thêm option gì đó vào thêm nữa chứ sao lại để mặc định 'hoàn thành' thế kia..


      Chẳng có gì là sida cả.=))


      + Về chữ hoàn thành thì đó là sự xác nhận 1 lần nữa chương đó đã hoàn thành (dịch xong). Nếu sau này có ai đó báo cáo "láo" thì mình cũng cứ thế mà xử. Ko viện dẫn là mình chưa đọc kỹ này nọ, phiền phức.

      + Về việc chương hoàn thành, vói lượng editor nghèo nàn bên Sonako (mới nói số lượng chứ chưa nói chất lượng) thì mặc định là dịch xong (tran xong) thì coi là hoàn thành.

      CÒn riêng chương dịch nào đã qua tay edtor chỉn chu thì trong phần tên người dịch thì thêm cả tên editor vào. Và ở chỗ Hoàn thành thì thêm 2 từ Tran va edit Hoàn thành là được.

      Ví dụ:

      Mahouka Vol 9 Chương 7 - Tran: Dai ca superman, Editor:Dai ca spiderman, Dai ca Batman - Tran, Edit Hoàn thành.

      Và khi up lên fb thì các admin fb bên đó cũng viết thêm là edit, biên tập đã hoàn chỉnh là được.

      Tất nhiên là với bản chỉ dich xong thì cứ nói là đã hoàn thành ko cần nói thêm chi tiết chưa edit.

      Vì cái này bản chất là PR, quảng cáo cho project dịch trên fb, nên ko cần lôi cái xấu ra làm gì cả.;))

        Loading editor
    • chương tự trans thì ko có thắc mắc zi, nhưng về Host PJ thì sao?

        Loading editor
    • Đối với các Host PJ nếu vẫn up bản dịch lên Sonako wiki thì vẫn có thể báo như các topic project bình thường, ngoài dẫn link về Sonako ra thì dẫn cả link sang trang project chính bên ngoài Sonako của họ.

      Làm tương tự như với project Campione lần trước vậy.

        Loading editor
    • Tớ thấy là lúc cập nhật chương mới thì thường đi kèm với cái ảnh đen trắng gì chữ WIKIA to đùng rất mất thẩm mĩ nên đề nghị là lúc hoàn thành chương và báo cáo thì member  nên để lại thêm một link ảnh để làm ảnh đại diện đăng trên face. Ảnh có thể lấy từ trong chương hoặc bất kỳ. Link ảnh có thể thuộc trong hoặc ngoài wiki. Việc để lại link ảnh không cần bắt buộc.

      Chủ yếu là để làm màu mè với bắt mắt hơn cho face và đỡ công bạn làm việc cập nhật hơn thôi ..

        Loading editor
    • cho hỏi nếu cả 1 nhóm dịch thì khi báo chương mới ghi tên nhóm hay ghi tên ng dịch chương đó?

        Loading editor
    • Tên người dịch

        Loading editor
    • thanks

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.